Základním zdrojem informací o Linuxu je Linux Documentation Project
, kde
mimo jiné naleznete návody HOWTO (jak na to) a odkazy na další dokumenty o
jednotlivých částech systému GNU/Linux.
Na adrese CD vendors
page
je seznam dodavatelů prodávajících na systém Debian GNU/Linux.
Seznam je řazený podle států, takže by neměl být problém najít nejbližšího
dodavatele.
Pokud žijete mimo USA a máte přístup k internetu, můžete si stáhnout debianí
balíčky z některého z místních zrcadel archívů Debianu uvedených na Debian FTP server
website
.
V této části najdete stručný popis souborů z adresáře disks-i386
.
Nemusíte si je stahovat všechny, stačí vybrat jen ty, které jsou zapotřebí pro
vaši metodu instalace.
Většina souborů jsou obrazy disket, nahráním souboru na disketu vytvoříte
požadovaný disk. Tyto obrazy se pochopitelně liší pro diskety různých kapacit.
Například 1,44MB je množství dat, které se vleze na standardní 3,5 palcové
diskety. 1,2MB je množství dat, které se vleze na standardní 5,25 palcové
diskety. Pokud takovou mechaniku máte, použijte obrazy odpovídajících disket.
Obrazy disket pro 1,44MB pružné disky jsou umístěny v adresáři
images-1.44
. Obrazy disket pro 1,2MB pružné disky jsou uloženy v
adresáři images-1.20
. Obrazy pro diskety s kapacitou 2,88MB
(které se obvykle používají pro natažení systému z CD), jsou uloženy v adresáři
images-2.88
.
Čtete-li tento dokument na Internetu, nejspíš si můžete nahrát uvedené soubory
kliknutím na jejich název (závisí na vašem webovém prohlížeči). Soubory jsou
jinak dostupné na ftp ftp://ftp.debian.org/debian/dists/woody/main/disks-i386/current/
nebo z podobného adresáře z počítače zrcadlícího distribuci Debianu (Debian mirror sites
).
.../current/images-1.20/rescue.bin
.../current/images-1.20/safe/rescue.bin
.../current/images-1.44/rescue.bin
.../current/images-1.44/bf2.4/rescue.bin
.../current/images-1.44/compact/rescue.bin
.../current/images-1.44/idepci/rescue.bin
.../current/images-1.44/safe/rescue.bin
.../current/images-2.88/rescue.bin
.../current/images-2.88/bf2.4/rescue.bin
.../current/images-2.88/compact/rescue.bin
.../current/images-2.88/idepci/rescue.bin
.../current/images-1.20/root.bin
.../current/images-1.44/root.bin
.../current/images-1.44/compact/root.bin
.../current/images-1.44/idepci/root.bin
.../current/images-1.44/bf2.4/root.bin
.../current/dosutils/loadlin.exe
.../current/install.bat
.../current/bf2.4/install.bat
.../current/compact/install.bat
.../current/idepci/install.bat
.../current/bf2.4/tftpboot.img
.../current/compact/tftpboot.img
.../current/idepci/tftpboot.img
root.bin
.
Obraz linuxového jádra se používá k instalaci z pevného disku. Pro instalaci z disket není potřeba.
.../current/linux.bin
.../current/bf2.4/linux.bin
.../current/compact/linux.bin
.../current/idepci/linux.bin
Tyto soubory obsahují moduly jádra (nebo ovladače) pro ty druhy hardwaru, které nejsou nezbytné pro zavedení instalačního systému. Výběr ovladačů provedete ve dvou krocích: nejprve vyberete příslušný archív s ovladači a potom zvolíte konkrétní ovladače, které chcete použít.
Tyto diskety se používají až po rozdělení disku a po instalaci jádra. Jestliže potřebujete určitý ovladač již pro zavedení instalačního systému, vyberte si jádro, které tento ovladač obsahuje a nezapomeňte zadat vhodné zaváděcí parametry. Viz Výběr správné instalační sady, Oddíl 4.2.2 a Zaváděcí argumenty, Oddíl 5.1.
Pamatujte, že archív ovladačů musí být ve shodě s prvotním výběrem jádra.
.../current/images-1.20/driver-1.bin
.../current/images-1.20/driver-2.bin
.../current/images-1.20/driver-3.bin
.../current/images-1.20/driver-4.bin
.../current/images-1.20/driver-5.bin
.../current/images-1.20/safe/driver-1.bin
.../current/images-1.20/safe/driver-2.bin
.../current/images-1.20/safe/driver-3.bin
.../current/images-1.20/safe/driver-4.bin
.../current/images-1.20/safe/driver-5.bin
.../current/images-1.44/driver-1.bin
.../current/images-1.44/driver-2.bin
.../current/images-1.44/driver-3.bin
.../current/images-1.44/driver-4.bin
.../current/images-1.44/bf2.4/driver-1.bin
.../current/images-1.44/bf2.4/driver-2.bin
.../current/images-1.44/bf2.4/driver-3.bin
.../current/images-1.44/bf2.4/driver-4.bin
.../current/images-1.44/compact/driver-1.bin
.../current/images-1.44/compact/driver-2.bin
.../current/images-1.44/idepci/driver-1.bin
.../current/images-1.44/safe/driver-1.bin
.../current/images-1.44/safe/driver-2.bin
.../current/images-1.44/safe/driver-3.bin
.../current/images-1.44/safe/driver-4.bin
.../current/drivers.tgz
.../current/bf2.4/drivers.tgz
.../current/compact/drivers.tgz
.../current/idepci/drivers.tgz
Tyto soubory jsou potřeba pouze pro počítače bez funkčního síťového připojení. Obsahují nutné programy pro běh základního operačního systému GNU/Linux.
.../base-images-current/basedebs.tar
http://http.us.debian.org/debian/dists/woody/main/disks-i386/current/dosutils/rawrite2.exe
Zákony Spojených států amerických zakazují vývoz jistých nebezpečných materiálů, do kterých bohužel patří i některý kryptografický software (jako třeba PGP a ssh). Import není nijak omezen.
Aby se předešlo konfliktům se zákonem, jsou některé problematické balíčky
umístěny na serverech mimo USA v sekci Debian non-US Server
.
Tento text je převzat z dokumentu README.non-US, který je dostupný na každém FTP archivu Debianu. Zmíněný dokument obsahuje i seznam zrcadlících serverů ležících mimo USA.
V Linuxu existuje v adresáři /dev spousta speciálních souborů nazývaných soubory zařízení. V unixovém světě se k hardwaru přistupuje právě přes tyto soubory. Soubor zařízení je vlastně abstraktní rozhraní k systémovému ovladači, který komunikuje přímo s hardwarem. V následujícím výpisu je uvedeno několik důležitých souborů zařízení.
fd0 1. disketová mechanika fd1 2. disketová mechanika
hda pevný disk IDE / CD-ROM na prvním IDE řadiči (Master) hdb pevný disk IDE / CD-ROM na prvním IDE řadiči (Slave) hdc pevný disk IDE / CD-ROM na druhém IDE řadiči (Master) hdd pevný disk IDE / CD-ROM na druhém IDE řadiči (Slave) hda1 1. oblast na prvním pevném IDE disku hdd15 15. oblast na čtvrtém pevném IDE disku
sda pevný disk SCSI s nejnižším SCSI ID (tj. 0) sdb pevný disk SCSI s nejbližším vyšším SCSI ID (tj. 1) sdc pevný disk SCSI s nejbližším vyšším SCSI ID (tj. 2) sda1 1. oblast na prvním pevném SCSI disku sdd10 10. oblast na čtvrtém pevném SCSI disku
sr0 SCSI CD-ROM s nejnižším SCSI ID sr1 SCSI CD-ROM s nejbližším vyšším SCSI ID
ttyS0 sériový port 0, pod DOSem COM1 ttyS1 sériový port 1, pod DOSem COM2 psaux rozhraní myši na portu PS/2 gpmdata pseudozařízení - jenom opakuje data získaná z GPM (ovladač myši)
cdrom symbolický odkaz na CD-ROM mechaniku mouse symbolický odkaz na rozhraní myši
null cokoliv pošlete na toto zařízení, zmizí zero z tohoto zařízení můžete až do nekonečna číst nuly
Myš můžete používat jak na konzoli, tak v prostředí X Window. Je toho dosaženo použitím gpm opakovače, který přeposílá signál z myši k X serveru.
myš => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => X /dev/ttyS0 (opakovač) (symbolický odkaz) /dev/ttyS1
V souboru /etc/gpm.conf
nastavte opakovací protokol na hodnotu
,,raw'' a v X ponechte původní myší protokol (soubory
/etc/X11/XF86Config
nebo /etc/X11/XF86Config-4
).
Důvod použití gpm i pro X Window System je ten, že když se myš neočekávaně odpojí, stačí restartovat pouze gpm.
user@debian:# /etc/init.d/gpm restart
Pokud z nějakého důvodu nemáte gpm nainstalované nebo ho nepoužíváte, nastavte
Xy, aby četly přímo z myšího zařízení (např. /dev/psaux). Mnohem více
informací najdete v
/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz
, man
gpm, /usr/share/doc/gpm/FAQ.gz
a README.mouse
.
Instalace systému Debian GNU/Linux 3.0 na architektuře Intel x86
verze 3.0.22, 14 March, 2002