Den här avdelningen lär dig hur du kan skriva ut kinesiska dokument,
men utan att lära dig hur du ska konfigurera din skrivare; hur du ska
göra det får du lista ut själv. De verktyg som presenteras här är alla
omvandlare till PostScript-format; du måste alltså konfigurera din
skrivare för PostScript, för att kunna skriva ut kinesiska dokument.
Om din skrivare inte direkt stödjer PostScript, så kan du installera
ghostscript
istället.
Se
Printing HOWTO för instruktioner.
cnprint
är ett utskrifts-verktyg för att omvandla kinesisk text till
PostScript-format, för vilka kommandona är de vanliga. Det stödjer GB-,
HZ- och BIG5-kodning.
Ladda ned det från
ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/print
.
Filen du ska ladda ned hehter cnprint280.tar.gz
.
cnprint280.tar.gz
innehåller endast fem filer:
# ls
cnprint.1 cnprint.cmd cnprint280.README
cnprint.c cnprint.help
Kompilera det genom följande manövrar:
# gcc cnprint.c -o cnprint
# mv cnprint /usr/local/bin
# mv cnprint.1 /usr/local/man/man1
HBF-typsnitt inkluderar både "description files" och typsnitts-filer.
En .hbf
-fil är en "header file" som beskriver typsnitt, med en textur
och ren text, med filnamn och dess typsnitts-filer. Båda filerna måste
installeras. Du kan ladda ned dem från:
ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/
.
Om du vill använda ccfs24.hbf
, t.ex., vilket är ett slags förenklat
Sung-imitations-aktigt typsnitt, så måste du skaffa dessa tre filer:
ccfs24.hbf
, cclib.n24
och ccsym.24
. I
ifcss-typsnitts-katalogen listar
00index.txt
alla HBF-typsnitts filnamn. Skapa en specifik katalog,
för att lagra HBF-typsnitten, t.ex. /usr/local/lib/chinese/HBF/
.
Placera alla HBF "description files" och typsnitts-filer du har i
denna katalog, och exportera sedan den kompletta sökvägen till
katalogen för HBF som en miljö-variabel (enviromental variable):
# export HBFPATH="/usr/local/lib/chinese/HBF/"
Filen cnprint.cmd
innehåller några standard-värden för
cnprint
, som du
måste fixa för de HBF-typsnitt du har installerat, och sedan exportera
som $HBFPATH
:
# cp cnprint.cmd $HBFPATH
Nu kan du skriva "cnprint -w FILENAME
", för att omvandla en kinesisk
textfil till en PostScript-fil. För mer detaljerad information, ta en
titt på cnprint
s man-sida.
cnprint
2.80 har en del utmärkta möjligheter att omvandla mellan
olika
kodnings-format, t.ex. BIG5 <=> GB <=> HZ. För BIG5 <=> GB behöver du
dock installera ytterligare en tabell, vilken du kan finna på följande
ställe:
ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/hc.tabPlacera den under samma typsnitts-katalog som HBF-typsnitten och modifiera
cnprint.cmd
, genom att lägga till:
DEFAULT_GBB5_TABLEFILE: /usr/local/lib/chinese/HBF/hc.tab
Omvandlingen mellan BIG5- och GB-koder, fungerar inte endast från ord
till ord, med cnprint 2.80
, utan kan även arbeta direkt, mening för
mening. cnprint
själv erbjuder dock inte någon ordlista för denna
omvandling, vilket innebär att du själv måste skapa en sådan ordlista,
om du behöver en. Titta på man cnprint
för mer detaljer om detta.
Meningen med det här lilla programmet är att göra PostScript-filer, som inte kan göras tillgängliga för utdata-enheterna, tillgängliga för kinesisk utdata. T.ex., när Netscape skriver ut filer, omvandlar det först filerna till PostScript-format; utdatan från PostScript vägrar dock ladda kinesiska typsnitt, så de ursprungliga delarna av kinesiska ord kommer bara bli korrupta koder. Det här programmet kan läsa in PostScript-filer och ersätta de korrupta koderna med motsvarande ord och sedan skicka dessa filer vidare till standard utdata-enheter, som kan skickas vidare till en skrivare som kan skriva ut PostScript-filer.
Hämta ps2cps härifrån:
ftp://linux.cis.nctu.edu.tw/packages/chinese/misc/ps2cps-0.1.tgz
Packa upp filen, och modifiera Makefilen, enligt dina önskemål:
BINPATH : Installing pathname for binary ps2cps
PS2CPSPATH : Resources files' pathname for PS2CPS
PS2CPSRC : Filename of resources files for PS2CPS
Nästa steg är att skriva make all install
.
Du måste installera HBF-typsnitt först, enligt föregående avsnitt, och
sedan modifiera din ps2cpsrc
-fil:
HBF_PATH: Define the directory pathname of HBF fonts
HBF_NAME: Define filenames of HBF fonts(NOT including pathname)
CH_WORD_SHIFT: Define shift of Chinese fonts
Den sista raden används för att ange de kinesiska typsnittens placering. Vissa kinesiska typsnitt, och de ursprungliga engelska typsnitten, kanske inte finns på samma nivå horisontellt, så du kan sätta den här variabeln, vilken kan variera mellan -1.0 och +1.0, för att skifta typsnittet i höjdled (alltså uppåt och nedåt).
Du kan använda detta exempel, från programmeraren, för att göra ett test:
# ps2cps thhsieh.ps > c-thhsieh.ps
Använd ghostview
för att se om du kan se de kinesiska tecknen eller ej.
Det här programmet är dock fortfarande på beta-stadiet, och det finns fortfarande många problem kvar att lösa. Om du har några frågor eller rekommendationer, så kan du skicka ett meddelande direkt till programmeraren: Tung-Han Hsieh < thhsieh@twclx.phys.ntu.edu.tw>.
Det här är ett till program som kan omvandla BIG5-baserade kinesiska filer till PostScript, så att de kan skrivas ut, alltså som cnprint. Eftersom det använder TrueType-typsnitt, så blir resultatet snyggare. Vidare har det ett skal-program som kan omvandla PostScript från Netscape till kinesiska. Programmeraren bakom bg2ps är Chen-Shan Chin < cschin@u.washington.edu>.
Hämta programmet från:
http://weber.u.washington.edu/~cschin/bg2ps/
Packa upp och kompilera det:
# mkdir bg2ps
# cd bg2ps
# tar xzvf bg5ps.tgz
# gcc -O2 ttf2psm.c -o ttf2psm
Nästa steg är att installera TrueType-typsnitt. Du kan installera dem
under samma katalog som bg2ps, eller skapa en egen katalog för dem.
Läs
om installeringen av TTF-typsnitt för vidare
förklaring.
Skapa sedan en
.bg2ps.conf
-fil under katalogen; du kan använda den fil som kommer med
bg2ps och modifiera den. Det viktigaste är att ange katalogen, i
vilken du installerade TrueType-typsnitten (chineseFontPath
), och att
ange namnet, i fontName
, på typsnitten du använder.
Testa provet som kommer med programmet, och titta på resultatet i
ghostview
eller gv
:
# ./bg5ps -if test.big5 -of test.ps
# ghostview test.ps
Nps2cps har inga extra konfigurations-filer. Du måste själv modifiera
chineseFontPath
och fontName
i nps2cps
-skal-programmet.
Testa nps2cps:
# nps2cps < netscape.ps > test.ps
# ghostview test.ps
Gb2ps är ytterligare ett program för att skriva ut GB- och HZ-kodade dokument.
- Paketet:
gb2ps.2.02.tar.gz
ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/print
- Typsnitt:
csong24.ccf ckai24.ccf
cfang24.ccf chei24.ccf
ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/misc/
Placera typsnitten under en katalog som du skapar speciellt för dem,
t.ex. /usr/local/lib/chinese/CFONT
.
Modifiera inställningarna i Makefile
n, innan du kompilerar gb2ps:
CFONT=/usr/local/lib/chinese/CFONT/
COVERPAGE=/usr/local/lib/chinese/lib/cover.ps
Skriv sedan dessa kommandon:
# make
# cp gb2ps /usr/local/bin