# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: package-for-gpsdrive@ostertag.name\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-26 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/battery.c:806 msgid "Bat." msgstr "" #: src/battery.c:841 msgid "TC" msgstr "" #: src/download_map.c:166 src/download_map.c:304 msgid "can't open socket for port 80" msgstr "" #: src/download_map.c:169 src/download_map.c:173 src/download_map.c:202 #: src/download_map.c:206 src/download_map.c:223 src/download_map.c:227 #: src/download_map.c:307 src/download_map.c:312 src/download_map.c:316 #: src/download_map.c:353 src/download_map.c:358 src/download_map.c:362 #: src/download_map.c:380 src/download_map.c:385 src/download_map.c:389 #, c-format msgid "Connecting to %s FAILED!" msgstr "" #: src/download_map.c:199 src/download_map.c:350 msgid "Can't resolve webserver address" msgstr "" #: src/download_map.c:220 src/download_map.c:377 msgid "unable to connect to Website" msgstr "" #: src/download_map.c:254 src/download_map.c:448 msgid "read from Webserver" msgstr "" #: src/download_map.c:285 src/download_map.c:290 src/download_map.c:293 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" #: src/download_map.c:405 src/download_map.c:411 src/download_map.c:414 #, c-format msgid "Now connected to %s" msgstr "" #: src/download_map.c:496 #, c-format msgid "Downloaded %d kBytes" msgstr "" #: src/download_map.c:512 msgid "Download FAILED!" msgstr "" #: src/download_map.c:515 #, c-format msgid "Download finished, got %dkB" msgstr "" #: src/download_map.c:823 msgid "Select coordinates and scale" msgstr "" #: src/download_map.c:826 msgid "Download map" msgstr "" #: src/download_map.c:854 src/gpsdrive.c:2419 src/gpsdrive.c:2503 #: src/import_map.c:383 src/main_gui.c:1869 src/poi_gui.c:577 src/routes.c:421 #: src/waypoint.c:744 msgid "Latitude" msgstr "" #: src/download_map.c:856 src/gpsdrive.c:2419 src/gpsdrive.c:2503 #: src/import_map.c:385 src/main_gui.c:1882 src/poi_gui.c:570 src/routes.c:421 #: src/waypoint.c:758 msgid "Longitude" msgstr "" #: src/download_map.c:858 msgid "Map covers" msgstr "" #: src/download_map.c:862 src/import_map.c:395 msgid "Scale" msgstr "" #: src/download_map.c:896 src/download_map.c:900 msgid "" "You can also select the position\n" "with a mouse click on the map." msgstr "" #: src/download_map.c:902 msgid "Using Proxy and port:" msgstr "" #: src/download_map.c:995 #, c-format msgid "Using proxy: %s on port %d\n" msgstr "" #: src/download_map.c:1001 msgid "" "\n" "Invalid enviroment variable HTTP_PROXY, must be in format: http://proxy." "provider.de:3128" msgstr "" #: src/friends.c:446 msgid "unknown" msgstr "" #: src/friends.c:644 src/main_gui.c:589 src/main_gui.c:620 src/main_gui.c:654 msgid "mi/h" msgstr "" #: src/friends.c:646 src/main_gui.c:593 src/main_gui.c:624 src/main_gui.c:658 msgid "knots" msgstr "" #: src/friends.c:648 src/main_gui.c:597 src/main_gui.c:628 src/main_gui.c:662 msgid "km/h" msgstr "" #: src/friendsd.c:550 #, c-format msgid "server: please don't run me as root\n" msgstr "" #: src/friendsd.c:562 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s -n servername\n" "provides a name for your server\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:788 msgid "Warning!" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:790 msgid "You should not start GpsDrive as user root!!!" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:1196 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: unable to load gpsdriveanim.gif!\n" "Please install the program as root with:\n" "make install\n" "\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:1803 msgid "N" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:1810 msgid "S" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:1816 msgid "W" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:1822 msgid "E" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:1897 msgid "No map available for this position!" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2262 msgid "Sending message to friends server..." msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2340 msgid "Message for:" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2376 #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2419 src/gpsdrive.c:2503 src/poi_gui.c:508 src/poi_gui.c:933 #: src/poi_gui.c:1225 src/settings.c:1985 msgid "Name" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2419 src/gpsdrive.c:2503 src/main_gui.c:496 #: src/poi_gui.c:944 src/poi_gui.c:1232 src/routes.c:421 src/settings.c:735 #: src/settings.c:1391 msgid "Distance" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2430 msgid "Please select message recipient" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2503 src/poi_gui.c:590 src/poi_gui.c:953 msgid "Type" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2532 msgid "Select reference point" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2536 msgid "Please select your destination" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2568 msgid "Edit route" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2571 msgid "Create route" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2669 msgid "Create a route using some waypoints from this list" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2674 msgid "Delete the selected waypoint from the waypoint list" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2678 msgid "Jump to the selected waypoint" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2701 msgid "-v show version\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2702 msgid "-h print this help\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2703 msgid "-d turn on debug info\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2704 msgid "-D X set debugging level to X\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2705 msgid "-T do some internal unit tests (don't start gpsdrive)\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2706 msgid "-e use Festival-Lite (flite) for speech output\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2707 msgid "-o thing serial device, pty master, or file to use for NMEA output\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2708 msgid "-f server select friends server, e.g. friendsd.gpsdrive.de\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2710 msgid "" "-X use DBUS for communication with gpsd; this disables socket " "communication\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2712 msgid "" "-l lang. select language of the voice output;\n" " language may be 'english', 'spanish', or 'german'\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2714 msgid "-g geom. set window geometry, e.g. 800x600\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2715 msgid "-1 have only 1 button mouse, for example using touchscreen\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2716 msgid "-a display APM stuff (battery status, temperature)\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2717 msgid "-b server servername for NMEA server (if gpsd runs on another host)\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2718 msgid "-c WP set start position in simulation mode to this waypoint (WP)\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2719 msgid "" "-M mode set GUI mode; mode may be 'desktop' (default), 'pda' or 'car'\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2720 msgid "-i ignore NMEA checksum (risky, only for broken GPS receivers\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2721 msgid "-q disable SQL support\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2722 msgid "-F force display of position even it is invalid\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2723 msgid "-s don't show splash screen\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2724 msgid "" "-S path take auto screenshots of different window (don't touch gpsdrive!)\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2725 msgid "-P start in Position Mode\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2726 msgid "-W X switch WAAS/EGNOS on (X=1), or off (X=0)\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2727 msgid "-H ALT correct the altitude by adding this value (ALT) to it\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2728 msgid "-C file use this config file\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2743 msgid "Select a track file" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:2901 msgid "" "\n" "You can currently only choose between english, spanish and german\n" "\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:3253 msgid "" "\n" "kismet server found\n" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:3291 msgid "Using speech output" msgstr "" #: src/gpsdrive.c:3418 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Thank you for using GpsDrive!\n" "\n" msgstr "" #: src/gps_handler.c:212 #, c-format msgid "unable to add match for signals %s: %s" msgstr "" #: src/gps_handler.c:217 msgid "unable to register filter with the connection" msgstr "" #: src/gps_handler.c:222 msgid "DBUS Mode" msgstr "" #: src/gps_handler.c:254 src/gpskismet.c:348 msgid "can't open socket for port " msgstr "" #: src/gps_handler.c:276 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot connect to %s: unknown host\n" msgstr "" #: src/gps_handler.c:300 msgid "NMEA Mode, Port 2222" msgstr "" #: src/gps_handler.c:308 msgid "NMEA Mode, Port 2947" msgstr "" #: src/gps_handler.c:576 msgid "Timeout getting data from GPS-Receiver!" msgstr "" #: src/gps_handler.c:630 src/gps_handler.c:659 src/gps_handler.c:726 #: src/gps_handler.c:849 msgid "Press middle mouse button for navigation" msgstr "" #: src/gps_handler.c:639 msgid "No GPS used" msgstr "" #: src/gps_handler.c:641 src/nmea_handler.c:317 src/settings.c:808 msgid "Simulation mode" msgstr "" #: src/gps_handler.c:643 msgid "Press middle mouse button for sim mode" msgstr "" #: src/gps_handler.c:663 src/gps_handler.c:732 src/gps_handler.c:855 msgid "Not enough satellites in view!" msgstr "" #: src/gpskismet.c:102 msgid "trying to re-connect to kismet server\n" msgstr "" #: src/gpskismet.c:104 msgid "Kismet server connection re-established\n" msgstr "" #: src/gpskismet.c:105 #, c-format msgid "done trying to re-connect: socket=%d\n" msgstr "" #: src/gpskismet.c:152 msgid "Kismet server connection lost\n" msgstr "" #: src/gpskismet.c:342 msgid "Trying Kismet server\n" msgstr "" #: src/gpsmisc.c:313 src/gpsmisc.c:315 src/gpsmisc.c:493 src/gpsmisc.c:495 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" #: src/gpsnasamap.c:208 #, c-format msgid "could not create output map file %s!\n" msgstr "" #: src/gpsnasamap.c:224 msgid "Creating map..." msgstr "" #: src/gpsnasamap.c:234 msgid "Creating a temporary map from NASA satellite images" msgstr "" #: src/gpsnasamap.c:242 #, c-format msgid "converting map for latitude: %f and longitude: %f ...\n" msgstr "" #: src/gpsnasamap.c:354 #, c-format msgid "" "\n" "You can permanently add this map file with following line in your\n" "map_koord.txt (rename the file!):\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:116 src/gpssql.c:456 #, c-format msgid "rows deleted: %d\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:143 #, c-format msgid "SQL: connected to %s as %s using %s\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:225 #, c-format msgid "rows inserted: %ld\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:247 #, c-format msgid "last index: %ld\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:295 #, c-format msgid "rows updated: %ld\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:322 #, c-format msgid "rows inserted: %d\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:344 #, c-format msgid "last index: %d\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:370 #, c-format msgid "rows updated: %d\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:626 #, c-format msgid "" "\n" "libmysqlclient.so not found.\n" msgstr "" #: src/gpssql.c:632 #, c-format msgid "" "\n" "MySQL support disabled.\n" msgstr "" #: src/gpx.c:247 src/gpx.c:248 src/gpx.c:249 src/gpx.c:250 src/gpx.c:251 #: src/gpx.c:252 src/gpx.c:253 src/gpx.c:254 src/gpx.c:255 src/gpx.c:256 #: src/main_gui.c:644 src/main_gui.c:783 src/main_gui.c:904 msgid "n/a" msgstr "" #: src/gpx.c:370 msgid "Please select a file" msgstr "" #: src/gpx.c:375 #, c-format msgid "" "Name:\n" "%s\n" "Description:\n" "%s\n" "Author:\n" "%s\n" "created by:\n" "%s\n" "Timestamp:\n" "%s" msgstr "" #: src/gpx.c:398 msgid "Select a GPX file" msgstr "" #: src/gpx.c:421 msgid "Show Info" msgstr "" #: src/gui.c:507 msgid "Press OK to continue!" msgstr "" #: src/gui.c:542 msgid "" "An error has occured.\n" "Press OK to continue!" msgstr "" #: src/gui.c:576 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: unable to open 'add waypoint' picture\n" "Please install the program as root with:\n" "make install\n" "\n" msgstr "" #: src/icons.c:247 #, c-format msgid "" "Please install the program as root with:\n" "make install\n" "\n" msgstr "" #: src/icons.c:364 src/icons.c:369 #, c-format msgid "Loaded user defined icon %s\n" msgstr "" #: src/import_map.c:232 msgid "Select a map file" msgstr "" #: src/import_map.c:300 msgid "" "How to calibrate your own maps? First, the map file\n" "must be copied into the" msgstr "" #: src/import_map.c:302 msgid "" "\n" "directory as .gif, .jpg or .png file and must have\n" "the size 1280x1024. The file names must be\n" "map_* for street maps or top_* for topographical maps!\n" "Load the file, select coordinates from waypoint list or\n" "type them in. Then click on the accept button." msgstr "" #: src/import_map.c:309 msgid "" "Now do the same for your second point and click on the\n" "finish button. The map can be used now." msgstr "" #: src/import_map.c:316 msgid "Import Assistant. Step 1" msgstr "" #: src/import_map.c:318 msgid "Import Assistant. Step 2" msgstr "" #: src/import_map.c:325 msgid "Accept first point" msgstr "" #: src/import_map.c:331 msgid "Accept Scale and Finish" msgstr "" #: src/import_map.c:340 msgid "Finish" msgstr "" #: src/import_map.c:355 msgid "Go up" msgstr "" #: src/import_map.c:358 msgid "Go left" msgstr "" #: src/import_map.c:361 msgid "Go right" msgstr "" #: src/import_map.c:364 msgid "Go down" msgstr "" #: src/import_map.c:367 msgid "Zoom in" msgstr "" #: src/import_map.c:370 msgid "Zoom out" msgstr "" #: src/import_map.c:387 msgid "Screen X" msgstr "" #: src/import_map.c:389 msgid "Screen Y" msgstr "" #: src/import_map.c:401 msgid "Browse POIs" msgstr "" #: src/import_map.c:432 msgid "Browse filename" msgstr "" #: src/import_map.c:822 msgid "SELECTED" msgstr "" #: src/main_gui.c:286 msgid "Auto" msgstr "" #: src/main_gui.c:527 src/main_gui.c:820 msgid "nmi" msgstr "" #: src/main_gui.c:551 src/main_gui.c:844 src/settings.c:1538 msgid "km" msgstr "" #: src/main_gui.c:585 src/main_gui.c:1300 src/settings.c:1392 msgid "Speed" msgstr "" #: src/main_gui.c:612 src/main_gui.c:1301 msgid "Avg. Speed" msgstr "" #: src/main_gui.c:650 src/main_gui.c:1302 msgid "Max. Speed" msgstr "" #: src/main_gui.c:675 src/main_gui.c:1298 src/main_gui.c:1857 msgid "Bearing" msgstr "" #: src/main_gui.c:686 src/main_gui.c:1303 src/main_gui.c:1863 msgid "Heading" msgstr "" #: src/main_gui.c:697 src/main_gui.c:1299 msgid "Turn" msgstr "" #: src/main_gui.c:718 msgid "Time remaining" msgstr "" #: src/main_gui.c:734 src/main_gui.c:1304 src/poi_gui.c:563 src/settings.c:753 msgid "Altitude" msgstr "" #: src/main_gui.c:789 msgid "Odometer" msgstr "" #: src/main_gui.c:878 src/main_gui.c:1306 msgid "GPS Precision" msgstr "" #: src/main_gui.c:889 src/main_gui.c:1307 msgid "Current Time" msgstr "" #: src/main_gui.c:1011 msgid "No GPS" msgstr "" #: src/main_gui.c:1018 msgid "Simulation Mode" msgstr "" #: src/main_gui.c:1132 msgid "Quicksaved Waypoint" msgstr "" #: src/main_gui.c:1167 msgid "Temporary Waypoint" msgstr "" #: src/main_gui.c:1296 msgid "Distance to Target" msgstr "" #: src/main_gui.c:1297 msgid "Time Remaining" msgstr "" #: src/main_gui.c:1305 msgid "Trip Odometer" msgstr "" #: src/main_gui.c:1368 msgid "Options" msgstr "" #: src/main_gui.c:1373 msgid "Maps" msgstr "" #: src/main_gui.c:1374 src/main_gui.c:1387 msgid "Import" msgstr "" #: src/main_gui.c:1375 msgid "Download" msgstr "" #: src/main_gui.c:1390 src/main_gui.c:1405 src/main_gui.c:1630 #: src/settings.c:1131 msgid "Track" msgstr "" #: src/main_gui.c:1391 src/main_gui.c:1406 src/settings.c:1153 msgid "Route" msgstr "" #: src/main_gui.c:1402 msgid "Export" msgstr "" #: src/main_gui.c:1418 msgid "Send Message" msgstr "" #: src/main_gui.c:1425 msgid "Reset Trip" msgstr "" #: src/main_gui.c:1452 msgid "Help" msgstr "" #: src/main_gui.c:1492 msgid "Zooms in on the current map" msgstr "" #: src/main_gui.c:1494 msgid "Zooms out on the current map" msgstr "" #: src/main_gui.c:1515 msgid "Select the next more detailed map" msgstr "" #: src/main_gui.c:1517 msgid "Select the next less detailed map" msgstr "" #: src/main_gui.c:1531 msgid "Mute Speech" msgstr "" #: src/main_gui.c:1542 msgid "Disable output of speech" msgstr "" #: src/main_gui.c:1571 msgid "Points" msgstr "" #: src/main_gui.c:1578 src/settings.c:1720 msgid "POI" msgstr "" #: src/main_gui.c:1590 msgid "Show Points Of Interest found in Database" msgstr "" #: src/main_gui.c:1594 msgid "WLAN" msgstr "" #: src/main_gui.c:1609 msgid "Show Data found in Kismet Database" msgstr "" #: src/main_gui.c:1612 msgid "WP" msgstr "" #: src/main_gui.c:1622 msgid "Show Waypoints found in file way.txt" msgstr "" #: src/main_gui.c:1635 msgid "Show" msgstr "" #: src/main_gui.c:1644 msgid "Show tracking on the map" msgstr "" #: src/main_gui.c:1651 msgid "Save" msgstr "" #: src/main_gui.c:1658 msgid "Save the track to given filename at program exit" msgstr "" #: src/main_gui.c:1838 msgid "GPS-Time" msgstr "" #: src/main_gui.c:1844 msgid "This shows the time from your GPS receiver" msgstr "" #: src/main_gui.c:1847 src/settings.c:1175 src/settings.c:2055 msgid "Friends" msgstr "" #: src/main_gui.c:1853 msgid "" "Number of mobile targets within timeframe/total received from friendsserver" msgstr "" #: src/main_gui.c:1895 msgid "Map scale" msgstr "" #: src/main_gui.c:1901 msgid "Pref. scale" msgstr "" #: src/main_gui.c:1919 msgid "This shows the GPS Status and Number of satellites in use." msgstr "" #: src/main_gui.c:1934 msgid "GpsDrive (c)2001-2007 F. Ganter" msgstr "" #: src/main_gui.c:2138 src/nmea_handler.c:491 msgid "Map" msgstr "" #: src/main_gui.c:2141 msgid "Controls" msgstr "" #: src/main_gui.c:2144 msgid "Status" msgstr "" #: src/map_handler.c:153 msgid "Map Controls" msgstr "" #: src/map_handler.c:158 msgid "Auto _best map" msgstr "" #: src/map_handler.c:163 msgid "Always select the most detailed map available" msgstr "" #: src/map_handler.c:174 msgid "Pos. _mode" msgstr "" #: src/map_handler.c:181 msgid "" "Turn position mode on. You can move on the map with the left mouse button " "click. Clicking near the border switches to the proximate map." msgstr "" #: src/map_handler.c:191 msgid "Mapnik Mode" msgstr "" #: src/map_handler.c:194 msgid "" "Turn mapnik mode on. In this mode vector maps rendered by mapnik (e.g. " "OpenStreetMap Data) are used instead of the other maps." msgstr "" #: src/map_handler.c:218 msgid "Shown map type" msgstr "" #: src/map_handler.c:316 msgid "Error in line " msgstr "" #: src/map_handler.c:318 msgid "" "I have found filenames in map_koord.txt which are\n" "not map_* or top_* files. Please rename them and change the entries in\n" "map_koord.txt. Use map_* for street maps and top_* for topographical\n" "maps. Otherwise, the maps will not be displayed!" msgstr "" #: src/map_handler.c:647 msgid " Mapfile could not be loaded:" msgstr "" #: src/map_handler.c:697 msgid "Map found!" msgstr "" #: src/nmea_handler.c:178 msgid "can't open NMEA output file" msgstr "" #: src/poi.c:366 #, c-format msgid "%ld(%d) rows read\n" msgstr "" #: src/poi.c:1155 src/wlan.c:317 #, c-format msgid "%ld(%d) rows read in %.2f seconds\n" msgstr "" #: src/poi_gui.c:164 #, c-format msgid " Found %d matching entries (Limit reached)." msgstr "" #: src/poi_gui.c:170 #, c-format msgid " Found %d matching entries." msgstr "" #: src/poi_gui.c:485 src/poi_gui.c:1008 msgid "POI-Info" msgstr "" #: src/poi_gui.c:515 src/poi_gui.c:964 msgid "Comment" msgstr "" #: src/poi_gui.c:522 msgid "private" msgstr "" #: src/poi_gui.c:613 msgid "Basic Data" msgstr "" #: src/poi_gui.c:642 msgid "Extra Data" msgstr "" #: src/poi_gui.c:718 msgid "Lookup Point of Interest" msgstr "" #: src/poi_gui.c:761 msgid "Search Text:" msgstr "" #: src/poi_gui.c:784 msgid "max. Distance:" msgstr "" #: src/poi_gui.c:802 msgid "km from" msgstr "" #: src/poi_gui.c:807 msgid "current position" msgstr "" #: src/poi_gui.c:817 msgid "Search near current Position" msgstr "" #: src/poi_gui.c:822 msgid "Destination/Cursor" msgstr "" #: src/poi_gui.c:834 msgid "Search near selected Destination" msgstr "" #: src/poi_gui.c:840 msgid "POI-Types:" msgstr "" #: src/poi_gui.c:866 msgid "all" msgstr "" #: src/poi_gui.c:876 msgid "Search all POI-Categories" msgstr "" #: src/poi_gui.c:879 msgid "selected:" msgstr "" #: src/poi_gui.c:885 msgid "Search only in selected POI-Categories" msgstr "" #: src/poi_gui.c:890 msgid "Search Criteria" msgstr "" #: src/poi_gui.c:994 msgid " Please enter your search criteria!" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1011 msgid "Show detailed Information for selected Point of Interest" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1017 msgid "Results" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1041 msgid "Edit _Route" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1045 msgid "Switch to Add selected entry to Route" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1055 msgid "Delete selected entry" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1072 msgid "Jump to POI" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1074 msgid "Jump to selected entry (and switch to Pos. Mode if not already active)" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1092 msgid "Select Target" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1094 msgid "" "Use selected entry as target destination (and leave Pos. Mode if active)" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1106 src/poi_gui.c:1339 msgid "Close this window" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1170 msgid "Edit Route" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1239 msgid "Trip" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1254 msgid "Route List" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1274 msgid "Stop Route" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1276 msgid "Stop the Route Mode" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1282 msgid "Start Route" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1284 msgid "Start the Route Mode" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1301 msgid "Remove selected Entry from Route" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1316 msgid "Cancel Route" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1318 msgid "Discard Route" msgstr "" #: src/poi_gui.c:1328 msgid "Export current route to a GPX File" msgstr "" #: src/routes.c:421 msgid "Waypoint" msgstr "" #: src/routes.c:434 msgid "Define route" msgstr "" #: src/routes.c:442 msgid "Start route" msgstr "" #: src/routes.c:451 msgid "Take all WP as route" msgstr "" #: src/routes.c:456 msgid "Abort route" msgstr "" #: src/routes.c:516 msgid "" "Click on waypoints list\n" "to add waypoints" msgstr "" #: src/routes.c:519 msgid "" "Click on list item\n" "to select next waypoint" msgstr "" #: src/routes.c:567 msgid "" "Create a route from all waypoints. Sorted with order in file, not distance." msgstr "" #: src/routes.c:571 msgid "" "Click here to start your journey. GpsDrive guides you through the waypoints " "in this list." msgstr "" #: src/routes.c:574 msgid "Abort your journey" msgstr "" #: src/routes.c:664 msgid "Routepoint" msgstr "" #: src/routes.c:665 msgid "Quicksaved Routepoint" msgstr "" #: src/routes.c:738 msgid "Routepoint added." msgstr "" #: src/routes.c:833 msgid "Route saved" msgstr "" #: src/settings.c:407 src/settings.c:415 msgid "EnterYourName" msgstr "" #: src/settings.c:418 msgid "You should change your name in the first field!" msgstr "" #: src/settings.c:637 msgid "Show Waypoints found in file" msgstr "" #: src/settings.c:746 msgid "Choose here the unit for the display of distances." msgstr "" #: src/settings.c:764 msgid "Choose here the unit for the display of altitudes." msgstr "" #: src/settings.c:771 msgid "Coordinates" msgstr "" #: src/settings.c:782 msgid "Choose here the format for the coordinates display." msgstr "" #: src/settings.c:810 src/settings.c:1083 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/settings.c:814 src/settings.c:1087 msgid "On" msgstr "" #: src/settings.c:818 src/settings.c:1091 msgid "Off" msgstr "" #: src/settings.c:822 msgid "" "If activated, the position pointer moves towards the selected target " "simulating a moving vehicle, when no GPS is available." msgstr "" #: src/settings.c:826 msgid "" "If activated, the position pointer moves towards the selected target " "simulating a moving vehicle always." msgstr "" #: src/settings.c:830 msgid "Switches simulation mode off" msgstr "" #: src/settings.c:857 msgid "Maximum CPU load (in %)" msgstr "" #: src/settings.c:864 #, no-c-format msgid "" "Select the approximate maximum CPU load.\n" "Use 20-30% on notebooks while on battery, to save power. This affects the " "refresh rate of the map screen." msgstr "" #: src/settings.c:888 msgid "Maps directory" msgstr "" #: src/settings.c:889 msgid "Select Maps Directory" msgstr "" #: src/settings.c:895 msgid "" "Path to your map files. In the specified directory also the index file " "map_koord.txt must be present." msgstr "" #: src/settings.c:916 msgid "Units" msgstr "" #: src/settings.c:924 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings.c:932 msgid "Map Settings" msgstr "" #: src/settings.c:944 msgid "General" msgstr "" #: src/settings.c:980 msgid "Show grid" msgstr "" #: src/settings.c:982 msgid "This will show a grid over the map" msgstr "" #: src/settings.c:997 msgid "Show Shadows" msgstr "" #: src/settings.c:999 msgid "Switches shadows on map on or off" msgstr "" #: src/settings.c:1014 msgid "Show zoom level" msgstr "" #: src/settings.c:1016 msgid "This will show the current zoom level of the map" msgstr "" #: src/settings.c:1031 msgid "Show scalebar" msgstr "" #: src/settings.c:1033 msgid "This will show the scalebar in the map" msgstr "" #: src/settings.c:1048 msgid "Position Marker" msgstr "" #: src/settings.c:1059 msgid "Choose the appearance of your position marker." msgstr "" #: src/settings.c:1095 msgid "" "Switches automagically to night mode if it is dark outside. Press 'N' key to " "turn off nightmode." msgstr "" #: src/settings.c:1098 msgid "Switches night mode on. Press 'N' key to turn off nightmode." msgstr "" #: src/settings.c:1101 msgid "Switches night mode off" msgstr "" #: src/settings.c:1136 msgid "Choose Track color" msgstr "" #: src/settings.c:1140 msgid "Set here the color of the drawn track" msgstr "" #: src/settings.c:1145 msgid "Set here the line style of the drawn track" msgstr "" #: src/settings.c:1158 msgid "Choose Route color" msgstr "" #: src/settings.c:1162 msgid "Set here the color of the drawn route" msgstr "" #: src/settings.c:1167 msgid "Set here the line style of the drawn route" msgstr "" #: src/settings.c:1180 msgid "Choose Friends color" msgstr "" #: src/settings.c:1184 msgid "Set here the text color of the drawn friends" msgstr "" #: src/settings.c:1189 msgid "Choose font for friends" msgstr "" #: src/settings.c:1195 msgid "Set here the font of the drawn friends" msgstr "" #: src/settings.c:1198 src/settings.c:1858 msgid "Waypoints" msgstr "" #: src/settings.c:1203 msgid "Choose Waypoints label color" msgstr "" #: src/settings.c:1207 msgid "Set here the text color of the waypoint labels" msgstr "" #: src/settings.c:1212 msgid "Choose font for waypoint labels" msgstr "" #: src/settings.c:1218 msgid "Set here the font of waypoint labels" msgstr "" #: src/settings.c:1221 msgid "Dashboard" msgstr "" #: src/settings.c:1226 msgid "Choose color for dashboard" msgstr "" #: src/settings.c:1230 msgid "Set here the color of the dashboard" msgstr "" #: src/settings.c:1235 msgid "Choose font for dashboard" msgstr "" #: src/settings.c:1241 msgid "Set here the font of the dashboard" msgstr "" #: src/settings.c:1282 msgid "Fonts, Colors, Styles" msgstr "" #: src/settings.c:1293 msgid "Nightmode" msgstr "" #: src/settings.c:1304 msgid "Map Features" msgstr "" #: src/settings.c:1318 msgid "GUI" msgstr "" #: src/settings.c:1344 msgid "Travel Mode" msgstr "" #: src/settings.c:1346 msgid "Car" msgstr "" #: src/settings.c:1348 msgid "Bike" msgstr "" #: src/settings.c:1350 msgid "Walk" msgstr "" #: src/settings.c:1352 msgid "Boat" msgstr "" #: src/settings.c:1354 msgid "Airplane" msgstr "" #: src/settings.c:1364 msgid "" "Choose your travel mode. This is used to determine which icon should be used " "to display your position." msgstr "" #: src/settings.c:1390 msgid "Direction" msgstr "" #: src/settings.c:1393 msgid "GPS Status" msgstr "" #: src/settings.c:1435 msgid "Switch on for speech output of the direction to the target" msgstr "" #: src/settings.c:1438 msgid "Switch on for speech output of the distance to the target" msgstr "" #: src/settings.c:1441 msgid "Switch on for speech output of your current speed" msgstr "" #: src/settings.c:1443 msgid "Switch on for speech output of the status of your GPS signal" msgstr "" #: src/settings.c:1450 msgid "Navigation Settings" msgstr "" #: src/settings.c:1458 msgid "Speech Output" msgstr "" #: src/settings.c:1466 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/settings.c:1500 src/settings.c:1748 msgid "Waypoints File" msgstr "" #: src/settings.c:1502 src/settings.c:1750 msgid "Select Waypoints File" msgstr "" #: src/settings.c:1510 src/settings.c:1758 msgid "" "Choose the waypoints file to use!\n" "Currently only files in GpsDrive's way.txt format are supported." msgstr "" #: src/settings.c:1526 msgid "Default search radius" msgstr "" #: src/settings.c:1536 msgid "Choose the default search range (in km) for the POI-Lookup Window." msgstr "" #: src/settings.c:1540 msgid "Limit results to" msgstr "" #: src/settings.c:1549 msgid "" "Choose the limit for the amount of found entries displayed in the POI-Lookup " "Window. Depending on your system a value set too high may slow down your " "system." msgstr "" #: src/settings.c:1552 msgid "entries" msgstr "" #: src/settings.c:1573 msgid "Show POI Label" msgstr "" #: src/settings.c:1575 msgid "This will print the name next to the POI-Icon" msgstr "" #: src/settings.c:1590 msgid "POI-Theme" msgstr "" #: src/settings.c:1619 msgid "POI-Filter" msgstr "" #: src/settings.c:1688 msgid "Waypoints" msgstr "" #: src/settings.c:1696 msgid "POI Search Settings" msgstr "" #: src/settings.c:1706 msgid "POI Display" msgstr "" #: src/settings.c:1796 msgid "" "Don't use more than\n" "100waypoint(way*.txt) files!" msgstr "" #: src/settings.c:1842 msgid "File Dialog Selection" msgstr "" #: src/settings.c:1850 msgid "Quick Select File" msgstr "" #: src/settings.c:1889 msgid "" "If you enable this service, everyone using\n" "the same server can see your position!" msgstr "" #: src/settings.c:1894 msgid "Your name" msgstr "" #: src/settings.c:1903 msgid "Enable friends service" msgstr "" #: src/settings.c:1913 msgid "Show only positions newer than" msgstr "" #: src/settings.c:1917 msgid "Days" msgstr "" #: src/settings.c:1919 msgid "Hours" msgstr "" #: src/settings.c:1921 msgid "Minutes" msgstr "" #: src/settings.c:1967 msgid "" "Enable/disable use of friends service. You have to enter a username, don't " "use the default name!" msgstr "" #: src/settings.c:1971 msgid "Set here the name which will be shown near your position." msgstr "" #: src/settings.c:1974 msgid "" "Set here the max. age of friends positions that are displayed. Older " "positions are not shown." msgstr "" #: src/settings.c:1993 msgid "IP" msgstr "" #: src/settings.c:2001 msgid "Lookup" msgstr "" #: src/settings.c:2017 msgid "" "Set here the fully qualified host name (i.e. friends.gpsdrive.de) of the " "friends server to use, then press the \"Lookup\" button." msgstr "" #: src/settings.c:2021 msgid "Press this button to resolve the friends server name." msgstr "" #: src/settings.c:2024 msgid "" "Set here the IP adress (i.e. 127.0.0.1) if you don't set the hostname above" msgstr "" #: src/settings.c:2032 msgid "General" msgstr "" #: src/settings.c:2043 msgid "Server" msgstr "" #: src/settings.c:2122 msgid "GpsDrive Settings" msgstr "" #: src/splash.c:131 msgid "" "Left mouse button : Set position (usefull in simulation mode)\n" "Right mouse button : Set target directly on the map\n" "Middle mouse button : Display position again\n" "Shift left mouse button : smaller map\n" "Shift right mouse button : larger map\n" "Control left mouse button : Set a waypoint (mouse position) on the map\n" "Control right mouse button: Set a waypoint at current position on the map\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:139 msgid "" "j : switch to next waypoint in route mode\n" "x : add waypoint at current position\n" "y : add waypoint at mouse cursor position\n" "n : switch on light for 60sec in nightmode\n" "g : Toggle grid\n" "f : Toggle friends display\n" "w : Set Waypoint at current location without asking\n" "p : Set Waypoint at current cursor position without asking\n" "r : Add current cursor position to end of route\n" "+ : Zoom in \n" "- : Zoom out\n" msgstr "" #: src/splash.c:150 msgid "" "Press the underlined key together with the ALT-key.\n" "\n" "You can move on the map by selecting the Position-Mode in the menu. A blue " "rectangle shows this mode, you can set this cursor by clicking on the map. " "If you click on the border of the map (the outer 20%) then the map switches " "to the next area.\n" "\n" "Suggestions welcome.\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:160 msgid "GpsDrive v" msgstr "" #: src/splash.c:166 msgid "" "\n" "\n" "You find new versions on http://www.gpsdrive.de\n" msgstr "" #: src/splash.c:170 msgid "" "Disclaimer: Please do not use for navigation. \n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:175 msgid "Please have a look into the manpage (man gpsdrive) for program details!" msgstr "" #: src/splash.c:180 msgid "Mouse control (clicking on the map):\n" msgstr "" #: src/splash.c:188 msgid "Short cuts:\n" msgstr "" #: src/splash.c:195 msgid "The other key shortcuts are marked as " msgstr "" #: src/splash.c:198 msgid "underlined" msgstr "" #: src/splash.c:201 msgid " letters in the button text.\n" msgstr "" #: src/splash.c:204 msgid "Have a lot of fun!" msgstr "" #: src/splash.c:321 msgid "From:" msgstr "" #: src/splash.c:392 #, c-format msgid "" "You received a message from\n" "the friends server (%s)\n" msgstr "" #: src/splash.c:404 msgid "You received a message through the friends server from:\n" msgstr "" #: src/splash.c:415 msgid "Message text:\n" msgstr "" #: src/splash.c:522 msgid "Starting GPS Drive" msgstr "" #: src/splash.c:542 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: unable to open splash picture\n" "Please install the program as root with:\n" "make install\n" "\n" msgstr "" #: src/splash.c:610 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/splash.c:612 msgid "" "GpsDrive is a car (bike, ship, plane) navigation system, that displays your " "position provided from a GPS receiver on a zoomable map and much more..." msgstr "" #: src/splash.c:615 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" "\n" "GpsDrive uses data from the OpenStreetMap Project (http://www.openstreetmap." "org), which is freely available under the terms of the Creative Commons " "Attribution-ShareAlike 2.0 license." msgstr "" #: src/splash.c:622 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: unable to open logo picture\n" "Please install the program as root with:\n" "make install\n" "\n" msgstr "" #: src/track.c:433 #, c-format msgid "distance jump is more then 2000km/h speed, ignoring\n" msgstr "" #: src/waypoint.c:686 msgid "Add Point of Interest" msgstr "" #: src/waypoint.c:697 msgid "Name:" msgstr "" #: src/waypoint.c:706 msgid " Type: " msgstr "" #: src/waypoint.c:732 msgid " Comment: " msgstr "" #: src/waypoint.c:770 msgid " Save waypoint in: " msgstr "" #: src/waypoint.c:773 msgid "Database" msgstr "" #: src/waypoint.c:778 msgid "way.txt File" msgstr ""