# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-13 22:29+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: kB = kilo bytes #: ../configure.c:130 ../configure.c:340 msgid "Current size:" msgstr "" #: ../configure.c:131 msgid "kB (optimised)" msgstr "" #: ../configure.c:177 msgid "Detail panel:" msgstr "" #: ../configure.c:206 msgid "NAME" msgstr "" #: ../configure.c:216 msgid "Add" msgstr "" #: ../configure.c:223 msgid "Remove" msgstr "" #: ../configure.c:245 msgid "Label" msgstr "" #: ../configure.c:250 msgid "Data item" msgstr "" #: ../configure.c:294 msgid "Screen Layout" msgstr "" #: ../configure.c:300 msgid "List position" msgstr "" #: ../configure.c:303 msgid "left" msgstr "" #: ../configure.c:305 msgid "right" msgstr "" #: ../configure.c:333 msgid "Database Size" msgstr "" #: ../configure.c:340 msgid "kB" msgstr "" #: ../configure.c:345 msgid "Actions" msgstr "" #: ../configure.c:352 msgid "Optimise database" msgstr "" #: ../configure.c:355 msgid "Run" msgstr "" #: ../configure.c:461 msgid "Editing Layout" msgstr "" #: ../configure.c:463 msgid "Setup" msgstr "" #: ../configure.c:464 msgid "Database" msgstr "" #: ../configure.c:496 msgid "Contacts: Configuration" msgstr "" #: ../edit-vcard.desktop.in.in.h:1 ../edit-vcard.desktop.in.h:1 msgid "Edit personal vcard" msgstr "" #: ../edit-vcard.desktop.in.in.h:2 ../edit-vcard.desktop.in.h:2 msgid "My VCard" msgstr "" #: ../editing.c:156 ../main.c:1494 msgid "Details" msgstr "" #: ../editing.c:389 msgid "no year" msgstr "" #: ../editing.c:448 msgid "Image" msgstr "" #: ../editing.c:561 ../finddlg.c:44 ../namedetail.c:66 ../structure.c:177 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../editing.c:562 ../finddlg.c:42 ../namedetail.c:64 msgid "OK" msgstr "" #: ../editing.c:672 ../main.c:562 ../main.c:689 msgid "Categories" msgstr "" #: ../editing.c:1460 msgid "Select image" msgstr "" #: ../export.c:194 msgid "Save as..." msgstr "" #: ../finddlg.c:38 ../finddlg.c:47 msgid "Find Contacts" msgstr "" #. supply action area #: ../finddlg.c:61 msgid "Search for:" msgstr "" #: ../gpe-contacts.desktop.in.in.h:1 ../main.c:1430 #: ../hildon/gpe-contacts.desktop.in.in.h:1 ../gpe-contacts.desktop.in.h:1 #: ../hildon/gpe-contacts.desktop.in.h:1 msgid "Contacts" msgstr "" #: ../gpe-contacts.desktop.in.in.h:2 ../gpe-contacts.desktop.in.h:2 msgid "GPE Contacts" msgstr "" #: ../main.c:77 ../main.c:179 msgid "Edit Contact" msgstr "" #: ../main.c:83 ../main.c:195 msgid "Really delete this contact?" msgstr "" #: ../main.c:83 ../main.c:195 ../structure.c:176 msgid "Confirm" msgstr "" #: ../main.c:135 msgid "All categories" msgstr "" #: ../main.c:157 msgid "New Contact" msgstr "" #: ../main.c:573 msgid "No contact selected." msgstr "" #. create and set up dialog #: ../main.c:645 ../main.c:1575 ../main.c:1648 msgid "Contact" msgstr "" #: ../main.c:1305 msgid "Choose file" msgstr "" #: ../main.c:1335 #, c-format msgid "" "Import of %i files failed:\n" "%s" msgstr "" #: ../main.c:1339 msgid "Import successful" msgstr "" #: ../main.c:1355 msgid "Export to file..." msgstr "" #: ../main.c:1379 #, c-format msgid "Export of %i files OK. Failed: %i" msgstr "" #: ../main.c:1383 msgid "Export successful" msgstr "" #: ../main.c:1447 msgid "Tap this button to add a new contact." msgstr "" #: ../main.c:1456 msgid "Tap here to edit the selected contact." msgstr "" #: ../main.c:1466 msgid "Tap here to delete the selected contact." msgstr "" #: ../main.c:1486 msgid "Find a contact by searching for any data." msgstr "" #: ../main.c:1496 msgid "Tap here to show contacts details." msgstr "" #: ../main.c:1506 msgid "Tap here to configure this program." msgstr "" #: ../main.c:1514 msgid "Import" msgstr "" #: ../main.c:1516 msgid "Open file to import a contact from it." msgstr "" #: ../main.c:1523 msgid "Export" msgstr "" #: ../main.c:1525 msgid "Export currently listed contacts to a file." msgstr "" #: ../main.c:1538 msgid "Tap here to exit gpe-contacts." msgstr "" #. * find and categories section * #: ../main.c:1604 msgid "Find:" msgstr "" #: ../main.c:1611 msgid "in" msgstr "" #: ../main.c:1756 #, c-format msgid "Could not import file %s: %s.\n" msgstr "" #: ../main.c:1762 #, c-format msgid "File %s imported sucessfully.\n" msgstr "" #: ../main.c:1785 msgid "My Card" msgstr "" #: ../main.c:1788 msgid "Saving vcard failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: These abbreviations are a list of common titles used in a name #: ../namedetail.c:30 msgid "Dr." msgstr "" #: ../namedetail.c:30 msgid "Miss" msgstr "" #: ../namedetail.c:30 msgid "Mr." msgstr "" #: ../namedetail.c:30 msgid "Mrs." msgstr "" #: ../namedetail.c:30 msgid "Ms." msgstr "" #: ../namedetail.c:30 msgid "Prof." msgstr "" #: ../namedetail.c:30 msgid "Sir" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a list of common name suffixes #: ../namedetail.c:32 msgid "Jr." msgstr "" #: ../namedetail.c:32 msgid "Esq." msgstr "" #: ../namedetail.c:32 msgid "Sr." msgstr "" #: ../namedetail.c:32 msgid "I" msgstr "" #: ../namedetail.c:32 msgid "II" msgstr "" #: ../namedetail.c:32 msgid "III" msgstr "" #: ../namedetail.c:62 ../namedetail.c:69 msgid "Edit Name Details" msgstr "" #: ../namedetail.c:97 msgid "First name:" msgstr "" #: ../namedetail.c:98 msgid "Middle name:" msgstr "" #: ../namedetail.c:99 msgid "Last name:" msgstr "" #: ../namedetail.c:100 msgid "Suffix:" msgstr "" #: ../namedetail.c:101 msgid "Title:" msgstr "" #: ../structure.c:105 ../structure.c:235 msgid "New page" msgstr "" #: ../structure.c:105 ../structure.c:124 ../structure.c:149 msgid "Title" msgstr "" #: ../structure.c:124 msgid "New group" msgstr "" #: ../structure.c:136 ../structure.c:166 msgid "No container selected" msgstr "" #: ../structure.c:150 msgid "Tag" msgstr "" #: ../structure.c:152 msgid "New field" msgstr "" #: ../structure.c:176 msgid "Really delete this field?" msgstr "" #: ../structure.c:177 msgid "Delete" msgstr "" #: ../structure.c:234 msgid "Page" msgstr "" #: ../structure.c:235 msgid "Tap here to add a page." msgstr "" #: ../structure.c:251 msgid "Delete item" msgstr "" #: ../structure.c:251 msgid "Tap here to delete the selected item." msgstr "" #: ../hildon/gpe-contacts.desktop.in.in.h:2 #: ../hildon/gpe-contacts.desktop.in.h:2 msgid "GPE Contacts Application" msgstr ""