# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/attrib.c:954 msgid "Processing attributes... " msgstr "" #: src/attrib.c:1176 #, c-format msgid "" "# Do not edit this comment block\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1177 #, c-format msgid "# scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1178 #, c-format msgid "# add_posted_to_filter=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1179 #, c-format msgid "# advertising=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1180 #, c-format msgid "# alternative_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1181 #, c-format msgid "# ask_for_metamail=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1182 #, c-format msgid "# auto_cc_bcc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1183 #, c-format msgid "# 0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1184 #, c-format msgid "# auto_list_thread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1185 #, c-format msgid "# auto_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1186 #, c-format msgid "# auto_select=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1187 #, c-format msgid "# batch_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1188 #, c-format msgid "# date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1189 #, c-format msgid "# delete_tmp_files=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1190 #, c-format msgid "# editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1191 #, c-format msgid "# fcc=STRING (eg. =mailbox)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1192 #, c-format msgid "# followup_to=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1193 #, c-format msgid "# from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1194 #, c-format msgid "# group_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1195 #, c-format msgid "# group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L %%s %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1196 #, c-format msgid "# mail_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1197 #, c-format msgid "# mail_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1205 #, c-format msgid "# ispell=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1207 #, c-format msgid "# maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1208 #, c-format msgid "# mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1209 #, c-format msgid "# mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1210 #, c-format msgid "# mark_ignore_tags=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1211 #, c-format msgid "# mark_saved_read=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1212 #, c-format msgid "# mime_forward=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1214 #, c-format msgid "# mm_network_charset=supported_charset" msgstr "" #: src/attrib.c:1221 #, c-format msgid "# undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1223 #, c-format msgid "# news_headers_to_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1224 #, c-format msgid "# news_headers_to_not_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1225 #, c-format msgid "# news_quote_format=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1226 #, c-format msgid "# organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1227 #, c-format msgid "# pos_first_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1228 #, c-format msgid "# post_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1229 #, c-format msgid "# post_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1236 #, c-format msgid "# post_process_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1241 #, c-format msgid "# post_process_view=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1242 #, c-format msgid "# quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1243 #, c-format msgid "# quick_kill_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1244 #, c-format msgid "# quick_kill_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1245 #, c-format msgid "# quick_kill_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1246 src/attrib.c:1255 #, c-format msgid "# 0=Subject: (case sensitive) 1=Subject: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1247 src/attrib.c:1256 #, c-format msgid "# 2=From: (case sensitive) 3=From: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1248 src/attrib.c:1257 #, c-format msgid "# 4=Message-ID: & full References: line\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1249 src/attrib.c:1258 #, c-format msgid "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1250 src/attrib.c:1259 #, c-format msgid "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1251 #, c-format msgid "# quick_select_scope=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1252 #, c-format msgid "# quick_select_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1253 #, c-format msgid "# quick_select_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1254 #, c-format msgid "# quick_select_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1260 #, c-format msgid "# quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1262 #, c-format msgid "# print_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1264 #, c-format msgid "# process_only_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1265 #, c-format msgid "# prompt_followupto=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1266 #, c-format msgid "# savedir=STRING (eg. ~user/News)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1267 #, c-format msgid "# savefile=STRING (eg. =linux)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1268 #, c-format msgid "# sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1269 #, c-format msgid "# show_author=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1275 #, c-format msgid "# show_signatures=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1276 #, c-format msgid "# show_only_unread_arts=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1277 #, c-format msgid "# sigdashes=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1278 #, c-format msgid "# signature_repost=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1279 #, c-format msgid "# sort_article_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1297 #, c-format msgid "# sort_threads_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1306 #, c-format msgid "# start_editor_offset=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1307 #, c-format msgid "# tex2iso_conv=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1308 #, c-format msgid "# thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1309 #, c-format msgid "# thread_articles=NUM" msgstr "" #: src/attrib.c:1316 #, c-format msgid "# thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L] %%T %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1317 #, c-format msgid "# thread_perc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1318 #, c-format msgid "# trim_article_body=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1319 #, c-format msgid "# 0 = Don't trim article body\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1320 #, c-format msgid "# 1 = Skip leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1321 #, c-format msgid "# 2 = Skip trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1322 #, c-format msgid "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1323 #, c-format msgid "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1324 #, c-format msgid "" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1325 #, c-format msgid "" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1326 #, c-format msgid "" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1327 #, c-format msgid "# verbatim_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1329 #, c-format msgid "# extquote_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1331 #, c-format msgid "# wrap_on_next_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1332 #, c-format msgid "# x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1333 #, c-format msgid "# x_comment_to=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1334 #, c-format msgid "# x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1335 #, c-format msgid "" "#\n" "# Note that it is best to put general (global scoping)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1336 #, c-format msgid "" "# entries first followed by group specific entries.\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1337 #, c-format msgid "############################################################################\n" msgstr "" #: src/cook.c:624 msgid "(unknown)" msgstr "" #: src/keymap.c:277 msgid "NULL" msgstr "" #: src/lang.c:42 msgid "1 Response" msgstr "" #: src/lang.c:46 #, c-format msgid "" "\n" "%s contains no newsgroups. Exiting." msgstr "" #: src/lang.c:47 msgid "all " msgstr "" #: src/lang.c:48 msgid "All groups" msgstr "" #: src/lang.c:49 #, c-format msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:50 msgid "Article cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:52 msgid "Article cannot be cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:54 msgid "Article deleted." msgstr "" #: src/lang.c:55 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be mailed to the following address:\n" " %s" msgstr "" #: src/lang.c:56 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be posted to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:57 msgid "Article not posted!" msgstr "" #: src/lang.c:58 msgid "Article not saved" msgstr "" #: src/lang.c:59 msgid "Article Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:60 msgid "Article has no parent" msgstr "" #: src/lang.c:61 msgid "Parent article has been killed" msgstr "" #: src/lang.c:62 msgid "Parent article is unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:63 #, c-format msgid "Article posted: %s" msgstr "" #: src/lang.c:64 #, c-format msgid "Article rejected (saved to %s)" msgstr "" #: src/lang.c:65 #, c-format msgid "" "%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:66 msgid "Article unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:67 msgid "Article undeleted." msgstr "" #: src/lang.c:68 #, c-format msgid "Article %4d of %4d" msgstr "" #: src/lang.c:70 msgid "articles" msgstr "" #: src/lang.c:71 msgid "This is a repost of the following article:" msgstr "" #: src/lang.c:72 msgid "article" msgstr "" #: src/lang.c:73 msgid "Article" msgstr "" #: src/lang.c:74 #, c-format msgid "-- %d %s mailed --" msgstr "" #: src/lang.c:75 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: src/lang.c:76 #, c-format msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:77 msgid ", charset: " msgstr "" #: src/lang.c:78 #, c-format msgid "%*s[-- charset %s not supported --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:79 #, c-format msgid "%*s[-- Description: %s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:80 #, c-format msgid "%d lines" msgstr "" #: src/lang.c:81 msgid "Attachment Menu" msgstr "" #: src/lang.c:82 msgid "Attachment Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:83 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:84 #, c-format msgid "Attachment saved successfully. (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:85 #, c-format msgid "%d of %d attachments saved successfully." msgstr "" #: src/lang.c:86 msgid "Select attachment> " msgstr "" #: src/lang.c:87 msgid "Tagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:88 #, c-format msgid "%d attachments tagged" msgstr "" #: src/lang.c:89 msgid "Untagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:90 msgid "Attributes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:91 #, c-format msgid "attribute with no scope: %s" msgstr "" #: src/lang.c:93 #, c-format msgid "%d Authentication failed" msgstr "" #: src/lang.c:94 #, c-format msgid "NNTP authorization password not found for %s" msgstr "" #: src/lang.c:95 msgid "Server expects authentication.\n" msgstr "" #: src/lang.c:96 msgid " Please enter password: " msgstr "" #: src/lang.c:97 msgid " Please enter username: " msgstr "" #: src/lang.c:98 #, c-format msgid "Authorized for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:99 #, c-format msgid "Authorization failed for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:101 #, c-format msgid "Author search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:102 #, c-format msgid "Author search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:103 #, c-format msgid "" "\n" "Autosubscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:104 msgid "Autosubscribing groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:105 #, c-format msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..." msgstr "" #: src/lang.c:107 #, c-format msgid "Active file corrupt - %s" msgstr "" #: src/lang.c:108 #, c-format msgid "" "Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: " msgstr "" #: src/lang.c:109 #, c-format msgid "Unrecognized attribute: %s" msgstr "" #: src/lang.c:110 #, c-format msgid "Bad command. Type '%s' for help." msgstr "" #: src/lang.c:112 msgid "Base article" msgstr "" #: src/lang.c:113 msgid "Base article range" msgstr "" #: src/lang.c:114 #, c-format msgid "%s: Updating of index files not supported: cache_overview_files=%s" msgstr "" #: src/lang.c:115 msgid "*** Beginning of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:116 msgid "*** Beginning of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:118 #, c-format msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:119 msgid "Cancelling article..." msgstr "" #: src/lang.c:121 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lang.c:123 #, c-format msgid "Can't find base article %d" msgstr "" #: src/lang.c:125 #, c-format msgid "Can't open %s" msgstr "" #: src/lang.c:126 #, c-format msgid "Couldn't open %s for saving" msgstr "" #: src/lang.c:127 msgid "*** Posting not allowed ***" msgstr "" #: src/lang.c:128 #, c-format msgid "Posting is not allowed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:130 #, c-format msgid "Can't retrieve %s" msgstr "" #: src/lang.c:132 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "" #: src/lang.c:133 msgid "Catchup" msgstr "" #: src/lang.c:134 #, c-format msgid "Catchup %s..." msgstr "" #: src/lang.c:135 msgid "Catchup all groups entered during this session?" msgstr "" #: src/lang.c:136 msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:137 #, c-format msgid "%s %d %s in %lu seconds\n" msgstr "" #: src/lang.c:138 msgid "Caughtup" msgstr "" #: src/lang.c:139 msgid "Check Prepared Article" msgstr "" #: src/lang.c:140 msgid "Checking for new groups... " msgstr "" #: src/lang.c:141 msgid "Checking for news..." msgstr "" #: src/lang.c:142 #, c-format msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:144 msgid "ANSI color disabled" msgstr "" #: src/lang.c:145 msgid "ANSI color enabled" msgstr "" #: src/lang.c:147 #, c-format msgid "Command failed: %s" msgstr "" #: src/lang.c:148 #, c-format msgid "Cook article failed, %s is exiting" msgstr "" #: src/lang.c:149 msgid "Mark not selected articles read?" msgstr "" #: src/lang.c:151 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:153 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:154 msgid "Creating active file for saved groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:155 msgid "Creating newsrc file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:157 src/lang.c:1313 src/lang.c:1333 msgid "Default" msgstr "" #: src/lang.c:158 msgid "Delete saved files that have been post processed?" msgstr "" #: src/lang.c:159 msgid "Deleting temporary files..." msgstr "" #: src/lang.c:161 msgid "*** End of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:162 msgid "*** End of articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:163 msgid "*** End of attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:164 msgid "*** End of groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:165 msgid "*** End of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:166 msgid "*** End of scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:167 msgid "*** End of thread ***" msgstr "" #: src/lang.c:168 msgid "*** End of URLs ***" msgstr "" #: src/lang.c:169 msgid "Enter limit of articles to get> " msgstr "" #: src/lang.c:170 msgid "Enter Message-ID to go to> " msgstr "" #: src/lang.c:171 msgid " and enter next unread thread" msgstr "" #: src/lang.c:172 msgid " and enter next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:173 msgid " and enter next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:174 msgid "Enter option number> " msgstr "" #: src/lang.c:175 #, c-format msgid "Enter range [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:176 msgid "" "\n" "Warning: Approved: header used.\n" msgstr "" #: src/lang.c:178 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Approved: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:179 msgid "" "\n" "Error: Bad address in From: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:180 msgid "" "\n" "Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:181 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Reply-To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:182 msgid "" "\n" "Error: Bad address in To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:184 #, c-format msgid "Can't unlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:185 #, c-format msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:186 #, c-format msgid "Couldn't lock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:189 #, c-format msgid "Corrupted file %s" msgstr "" #: src/lang.c:191 msgid "" "\n" "Error: Followup-To \"poster\" and a newsgroup is not allowed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:192 #, c-format msgid "Error: Custom format exceeds screen width. Using default \"%s\"." msgstr "" #: src/lang.c:193 msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n" msgstr "" #: src/lang.c:194 msgid "Left angle bracket missing in route address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:195 msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:196 msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:197 msgid "At-sign missing in mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:198 msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n" msgstr "" #: src/lang.c:199 msgid "" "Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:200 msgid "" "Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:201 msgid "" "Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:202 msgid "Illegal character in FQDN.\n" msgstr "" #: src/lang.c:203 msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:204 msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n" msgstr "" #: src/lang.c:205 msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n" msgstr "" #: src/lang.c:206 msgid "FQDN component may not start with digit.\n" msgstr "" #: src/lang.c:207 msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n" msgstr "" #: src/lang.c:208 msgid "" "Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n" msgstr "" #: src/lang.c:209 msgid "Right bracket missing in domain literal.\n" msgstr "" #: src/lang.c:210 msgid "Missing localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:211 msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:212 msgid "Zero length localpart component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:213 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:214 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Quoted words may not contain '()<>\\'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:215 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n" msgstr "" #: src/lang.c:216 msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n" msgstr "" #: src/lang.c:217 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:218 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:219 msgid "" "\n" "Error: No blank line found after header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:220 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Illegal formatted %s.\n" msgstr "" #. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about #: src/lang.c:222 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n" " US-ASCII - please change this setting to a suitable value for\n" " your language using the M)enu of configurable options or by\n" " editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:227 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but the MIME encoding\n" " for news messages is set to \"7bit\" - please change this\n" " setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending on what\n" " is more common in your part of the world. This can be done\n" " using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:233 msgid "" "\n" "Error: Article starts with blank line instead of header\n" msgstr "" #: src/lang.c:234 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:235 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is empty.\n" msgstr "" #: src/lang.c:236 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:237 #, c-format msgid "" "\n" "Error: %s contains non 7bit chars.\n" msgstr "" #: src/lang.c:238 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:239 #, c-format msgid "" "\n" "Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:240 #, c-format msgid "Insecure permissions of %s (%o)" msgstr "" #: src/lang.c:242 #, c-format msgid "Invalid response to GROUP command, %s" msgstr "" #: src/lang.c:247 #, c-format msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article" msgstr "" #: src/lang.c:248 msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers" msgstr "" #: src/lang.c:249 msgid "" "\n" "Error: \"poster\" is not allowed in Newsgroups!\n" msgstr "" #: src/lang.c:250 msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!" msgstr "" #: src/lang.c:251 #, c-format msgid "No permissions to go into %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:253 msgid "" "\n" "Error: From: line missing.\n" msgstr "" #: src/lang.c:255 #, c-format msgid "No read permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:256 #, c-format msgid "File %s does not exist\n" msgstr "" #: src/lang.c:257 #, c-format msgid "No write permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:258 msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)" msgstr "" #: src/lang.c:259 msgid "errors" msgstr "" #: src/lang.c:261 #, c-format msgid "" "\n" "Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n" msgstr "" #: src/lang.c:263 #, c-format msgid "Server has non of the groups listed in %s" msgstr "" #: src/lang.c:264 msgid "error" msgstr "" #: src/lang.c:265 msgid "Unknown display level" msgstr "" #: src/lang.c:266 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:267 msgid "Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:268 msgid "leaving external mail-reader" msgstr "" #: src/lang.c:269 #, c-format msgid "Extracting %s..." msgstr "" #: src/lang.c:271 #, c-format msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state." msgstr "" #: src/lang.c:272 #, c-format msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?" msgstr "" #: src/lang.c:273 #, c-format msgid "Filtering global rules (%d/%d)..." msgstr "" #: src/lang.c:274 msgid "Rule created by: " msgstr "" #: src/lang.c:275 #, c-format msgid "Enter pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:276 #, c-format msgid "" "\n" "You requested followups to your article to go to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:277 #, c-format msgid " %s\t Answers will be directed to you by mail.\n" msgstr "" #: src/lang.c:278 msgid "-- forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:279 msgid "-- end of forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:280 msgid "" "# Format:\n" "# comment=STRING Optional. Multiple lines allowed. Comments must be " "placed\n" "# at the beginning of a rule, or they will be moved to " "the\n" "# next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n" "# group=STRING Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n" "# case=NUM Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n" "# score=NUM|STRING Mandatory. Score to give. Either:\n" "# score=NUM A number (e.g. 70). Or:\n" "# score=STRING One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n" "# subj=STRING Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n" "# from=STRING Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n" "# msgid=STRING Optional. Message-ID: line (e.g. <123@ether.net>) " "with\n" "# full references.\n" "# msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n" "# msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n" "# refs_only=STRING Optional. References: line (e.g. <123@ether.net>) " "without\n" "# Message-ID:\n" "# lines=[<>]?NUM Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n" "# gnksa=[<>]?NUM Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' " "opt.\n" "# xref=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n" "# time=NUM Optional. time_t value when rule expires\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:301 #, c-format msgid "Enter score for rule (default=%d): " msgstr "" #: src/lang.c:302 #, c-format msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)" msgstr "" #. SCORE_MAX #: src/lang.c:303 msgid "Full" msgstr "" #: src/lang.c:304 msgid "Comment (optional) : " msgstr "" #: src/lang.c:305 msgid "Apply pattern to : " msgstr "" #: src/lang.c:306 msgid "From: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:307 msgid "From: line (case sensitive) " msgstr "" #: src/lang.c:309 #, c-format msgid "%s%s: Unknown host.\n" msgstr "" #: src/lang.c:311 msgid "global " msgstr "" #: src/lang.c:312 #, c-format msgid "Please use %.100s instead" msgstr "" #: src/lang.c:313 #, c-format msgid "%s is bogus" msgstr "" #: src/lang.c:314 #, c-format msgid "Group %s is moderated. Continue?" msgstr "" #: src/lang.c:315 msgid "groups" msgstr "" #: src/lang.c:316 #, c-format msgid "Rereading %s..." msgstr "" #: src/lang.c:317 msgid "Top Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:318 msgid "Group Selection" msgstr "" #: src/lang.c:319 msgid "group" msgstr "" #: src/lang.c:320 msgid "" "*** Group descriptions are disabled according to current select_format ***" msgstr "" #: src/lang.c:322 msgid "" "One or more lines of comment. to add a line or proceed if line is empty." msgstr "" #: src/lang.c:323 msgid "From: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:324 msgid "" "Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal." msgstr "" #: src/lang.c:325 msgid "Message-ID: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:326 msgid "Subject: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:327 msgid "" "Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want." msgstr "" #: src/lang.c:328 msgid "" "Select where text pattern should be applied. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:329 msgid "" "Expiration time in days for the entered filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:330 msgid "" "Apply kill only to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:331 msgid "" "Apply select to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:332 msgid "kill an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:333 msgid "auto-select (hot) an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:334 msgid "Browse URLs in article" msgstr "" #: src/lang.c:335 msgid "0 - 9\t display article by number in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:337 msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article" msgstr "" #: src/lang.c:338 msgid "post followup to current article" msgstr "" #: src/lang.c:339 msgid "post followup (don't copy text) to current article" msgstr "" #: src/lang.c:340 msgid "post followup to current article quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:341 msgid "repost chosen article to another group" msgstr "" #: src/lang.c:343 msgid "edit article (mail-groups only)" msgstr "" #: src/lang.c:344 msgid "display first article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:345 msgid "display first page of article" msgstr "" #: src/lang.c:346 msgid "display last article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:347 msgid "display last page of article" msgstr "" #: src/lang.c:348 msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread" msgstr "" #: src/lang.c:349 msgid "display next article" msgstr "" #: src/lang.c:350 msgid "display first article in next thread" msgstr "" #: src/lang.c:351 msgid "display next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:352 msgid "go to the article that this one followed up" msgstr "" #: src/lang.c:353 msgid "display previous article" msgstr "" #: src/lang.c:354 msgid "display previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:355 msgid "quickly kill an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:356 msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:357 msgid "return to group selection level" msgstr "" #: src/lang.c:358 msgid "reply through mail to author" msgstr "" #: src/lang.c:359 msgid "reply through mail (don't copy text) to author" msgstr "" #: src/lang.c:360 msgid "reply through mail to author quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:361 msgid "search backwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:362 msgid "search forwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:363 msgid "show article in raw-mode (including all headers)" msgstr "" #: src/lang.c:364 msgid "skip next block of included text" msgstr "" #: src/lang.c:365 msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off" msgstr "" #: src/lang.c:366 msgid "toggle display of all headers" msgstr "" #: src/lang.c:367 msgid "toggle word highlighting on/off" msgstr "" #: src/lang.c:368 msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article" msgstr "" #: src/lang.c:369 msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8" msgstr "" #: src/lang.c:370 msgid "toggle german TeX style decoding for current article" msgstr "" #: src/lang.c:371 msgid "toggle display of uuencoded sections" msgstr "" #: src/lang.c:372 msgid "View/pipe/save multimedia attachments" msgstr "" #: src/lang.c:373 msgid "choose first attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:374 msgid "0 - 9\t choose attachment by number" msgstr "" #: src/lang.c:375 msgid "choose last attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:377 msgid "pipe attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:378 msgid "pipe raw attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:380 msgid "save attachment to disk" msgstr "" #: src/lang.c:381 msgid "search for attachments forwards" msgstr "" #: src/lang.c:382 msgid "search for attachments backwards" msgstr "" #: src/lang.c:383 msgid "view attachment" msgstr "" #: src/lang.c:384 msgid "tag attachment" msgstr "" #: src/lang.c:385 msgid "tag attachments that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:386 msgid "reverse tagging on all attachments (toggle)" msgstr "" #: src/lang.c:387 msgid "untag all tagged attachments" msgstr "" #: src/lang.c:388 msgid "toggle info message in last line (name/description of attachment)" msgstr "" #: src/lang.c:389 msgid "choose first attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:390 msgid "0 - 9\t choose attribute by number" msgstr "" #: src/lang.c:391 msgid "choose last attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:392 msgid "reset attribute to a default value" msgstr "" #: src/lang.c:393 msgid "search forwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:394 msgid "search backwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:395 msgid "select attribute" msgstr "" #: src/lang.c:396 msgid "toggle back to options menu when invoked from there" msgstr "" #: src/lang.c:397 #, c-format msgid "report bug or comment via mail to %s" msgstr "" #: src/lang.c:398 msgid "choose first option in list" msgstr "" #: src/lang.c:399 msgid "0 - 9\t choose option by number" msgstr "" #: src/lang.c:400 msgid "choose last option in list" msgstr "" #: src/lang.c:401 msgid "start scopes menu" msgstr "" #: src/lang.c:402 msgid "search forwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:403 msgid "search backwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:404 msgid "select option" msgstr "" #: src/lang.c:405 msgid "toggle to attributes menu" msgstr "" #: src/lang.c:406 msgid "choose range of articles to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:407 msgid "escape from command prompt" msgstr "" #: src/lang.c:408 msgid "edit filter file" msgstr "" #: src/lang.c:409 msgid "get help" msgstr "" #: src/lang.c:410 msgid "display last article viewed" msgstr "" #: src/lang.c:411 msgid "down one line" msgstr "" #: src/lang.c:412 msgid "up one line" msgstr "" #: src/lang.c:413 msgid "go to article chosen by Message-ID" msgstr "" #: src/lang.c:414 msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone" msgstr "" #: src/lang.c:415 msgid "menu of configurable options" msgstr "" #: src/lang.c:416 msgid "down one page" msgstr "" #: src/lang.c:417 msgid "up one page" msgstr "" #: src/lang.c:419 msgid "post (write) article to current group" msgstr "" #: src/lang.c:420 msgid "post postponed articles" msgstr "" #: src/lang.c:422 msgid "list articles posted by you (from posted file)" msgstr "" #: src/lang.c:423 msgid "return to previous menu" msgstr "" #: src/lang.c:424 msgid "quit tin immediately" msgstr "" #: src/lang.c:425 msgid "redraw page" msgstr "" #: src/lang.c:426 msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file" msgstr "" #: src/lang.c:427 msgid "save marked articles automatically without user prompts" msgstr "" #: src/lang.c:428 msgid "scroll the screen one line down" msgstr "" #: src/lang.c:429 msgid "scroll the screen one line up" msgstr "" #: src/lang.c:430 msgid "search for articles by author backwards" msgstr "" #: src/lang.c:431 msgid "search for articles by author forwards" msgstr "" #: src/lang.c:432 msgid "search all articles for a given string (this may take some time)" msgstr "" #: src/lang.c:433 msgid " \t (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:434 msgid "search for articles by Subject line backwards" msgstr "" #: src/lang.c:435 msgid "search for articles by Subject line forwards" msgstr "" #: src/lang.c:436 msgid "repeat last search" msgstr "" #: src/lang.c:437 msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving" msgstr "" #: src/lang.c:438 msgid "toggle info message in last line (subject/description)" msgstr "" #: src/lang.c:439 msgid "toggle inverse video" msgstr "" #: src/lang.c:440 msgid "toggle mini help menu display" msgstr "" #: src/lang.c:441 msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither" msgstr "" #: src/lang.c:442 msgid "show version information" msgstr "" #: src/lang.c:443 msgid "mark all articles as read and return to group selection menu" msgstr "" #: src/lang.c:444 msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:445 msgid "choose first thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:446 msgid "choose last thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:447 msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)" msgstr "" #: src/lang.c:448 msgid "mark article as unread" msgstr "" #: src/lang.c:449 msgid "mark current thread, range or tagged threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:450 msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread" msgstr "" #: src/lang.c:451 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:452 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:453 msgid "toggle display of all/selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:454 msgid "display next group" msgstr "" #: src/lang.c:455 msgid "display previous group" msgstr "" #: src/lang.c:456 msgid "toggle all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:457 msgid "select group (make \"hot\")" msgstr "" #: src/lang.c:458 msgid "select thread" msgstr "" #: src/lang.c:459 msgid "select threads if at least one unread article is selected" msgstr "" #: src/lang.c:460 msgid "select threads that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:461 msgid "tag all parts of current multipart-message in order" msgstr "" #: src/lang.c:462 msgid "0 - 9\t choose thread by number" msgstr "" #: src/lang.c:463 msgid "toggle limit number of articles to get, and reload" msgstr "" #: src/lang.c:464 msgid "toggle display of all/unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:465 msgid "toggle selection of thread" msgstr "" #: src/lang.c:466 msgid "cycle through threading options available" msgstr "" #: src/lang.c:467 msgid "undo all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:468 msgid "untag all tagged threads" msgstr "" #: src/lang.c:469 msgid "add new scope" msgstr "" #: src/lang.c:470 msgid "delete scope" msgstr "" #: src/lang.c:471 msgid "edit attributes file" msgstr "" #: src/lang.c:472 msgid "choose first scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:473 msgid "0 - 9\t choose scope by number" msgstr "" #: src/lang.c:474 msgid "choose last scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:475 msgid "move scope" msgstr "" #: src/lang.c:476 msgid "rename scope" msgstr "" #: src/lang.c:477 msgid "select scope" msgstr "" #: src/lang.c:478 msgid "mark all articles in group as read" msgstr "" #: src/lang.c:479 msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:480 msgid "choose first group in list" msgstr "" #: src/lang.c:481 msgid "choose group by name" msgstr "" #: src/lang.c:482 msgid "0 - 9\t choose group by number" msgstr "" #: src/lang.c:483 msgid "choose range of groups to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:484 msgid "choose last group in list" msgstr "" #: src/lang.c:486 msgid "list groups which an article has been posted to (by Message-ID)" msgstr "" #: src/lang.c:487 msgid " \t (go to article if at least one of the groups is available)" msgstr "" #: src/lang.c:489 msgid "mark all articles in chosen group unread" msgstr "" #: src/lang.c:490 msgid "move chosen group within list" msgstr "" #: src/lang.c:491 msgid "choose next group with unread news" msgstr "" #: src/lang.c:492 src/lang.c:1395 msgid "quit" msgstr "" #: src/lang.c:493 msgid "quit without saving configuration changes" msgstr "" #: src/lang.c:494 msgid "read chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:495 msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)" msgstr "" #: src/lang.c:496 msgid "search backwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:497 msgid " \t (all searches are case-insensitive and wrap around)" msgstr "" #: src/lang.c:498 msgid "search forwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:499 msgid "subscribe to chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:500 msgid "subscribe to groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:501 msgid "reread active file to check for any new news" msgstr "" #: src/lang.c:502 msgid "toggle display of group name only or group name plus description" msgstr "" #: src/lang.c:503 msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:504 msgid "unsubscribe from chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:505 msgid "unsubscribe from groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:506 msgid "sort the list of groups" msgstr "" #: src/lang.c:507 msgid "toggle display to show all/subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:508 msgid "0 - 9\t choose article by number" msgstr "" #: src/lang.c:509 msgid "mark thread as read and return to group index page" msgstr "" #: src/lang.c:510 msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group" msgstr "" #: src/lang.c:511 msgid "choose first article in list" msgstr "" #: src/lang.c:512 msgid "choose last article in list" msgstr "" #: src/lang.c:513 msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art" msgstr "" #: src/lang.c:514 msgid "mark article, range or tagged articles as unread" msgstr "" #: src/lang.c:515 msgid "mark current thread as unread" msgstr "" #: src/lang.c:516 msgid "read chosen article" msgstr "" #: src/lang.c:517 msgid "" "Display properties\n" "------------------" msgstr "" #: src/lang.c:518 msgid "" "Miscellaneous\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:519 msgid "" "Moving around\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:520 msgid "" "Group/thread/article operations\n" "-------------------------------" msgstr "" #: src/lang.c:521 msgid "" "Attachment operations\n" "---------------------" msgstr "" #: src/lang.c:522 msgid "" "Attribute operations\n" "--------------------" msgstr "" #: src/lang.c:523 msgid "" "Option operations\n" "-----------------" msgstr "" #: src/lang.c:524 msgid "" "Scope operations\n" "----------------" msgstr "" #: src/lang.c:525 msgid "" "URL operations\n" "--------------" msgstr "" #: src/lang.c:526 msgid "choose first URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:527 msgid "0 - 9\t choose URL by number" msgstr "" #: src/lang.c:528 msgid "choose last URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:529 msgid "search for URLs forwards" msgstr "" #: src/lang.c:530 msgid "search for URLs backwards" msgstr "" #: src/lang.c:531 msgid "Open URL in browser" msgstr "" #: src/lang.c:532 msgid "toggle info message in last line (URL)" msgstr "" #: src/lang.c:534 msgid "Group Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:535 msgid "Kill filter added" msgstr "" #: src/lang.c:536 msgid "Auto-selection filter added" msgstr "" #: src/lang.c:537 msgid "All parts tagged" msgstr "" #: src/lang.c:538 msgid "Storing article for later posting" msgstr "" #: src/lang.c:539 msgid "Please enter a valid character" msgstr "" #: src/lang.c:540 #, c-format msgid "Missing part #%d" msgstr "" #: src/lang.c:541 msgid "*** No postponed articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:542 msgid "Not a multi-part message" msgstr "" #: src/lang.c:543 msgid "You are not subscribed to this group" msgstr "" #: src/lang.c:544 msgid "No previous expression" msgstr "" #: src/lang.c:545 msgid "Operation disabled in no-overwrite mode" msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_info_postponed #: src/lang.c:547 #, c-format msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n" msgstr "" #: src/lang.c:548 msgid "" "X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n" " To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option " "Menu\n" msgstr "" #: src/lang.c:550 #, c-format msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved" msgstr "" #: src/lang.c:551 msgid "TeX2Iso encoded article" msgstr "" #: src/lang.c:552 msgid "incomplete " msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-names #: src/lang.c:554 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news " "locally\n" "(ie. /news) or remotely (-r option) from a NNTP (Network News " "Transport\n" "Protocol) server. -h lists the available command line options.\n" "\n" "%s has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group " "index\n" "page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at " "each\n" "level by pressing the 'h' command.\n" "\n" "Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'. Use PgUp/PgDn " "or\n" "Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/" "TAB.\n" "\n" "Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be " "mailed\n" "('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' " "command).\n" "Use the 'w' command to post a news article, the 'f'/'F' commands to " "post a\n" "follow-up to an existing news article and the 'r'/'R' commands to reply " "via\n" "mail to an existing news article author. The 'M' command allows the " "operation\n" "of %s to be configured via a menu.\n" "\n" "For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP " "files.\n" "Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:570 #, c-format msgid "Invalid From: %s line. Read the INSTALL file again." msgstr "" #: src/lang.c:572 msgid "Invalid multibyte sequence found\n" msgstr "" #: src/lang.c:575 #, c-format msgid "Invalid Sender:-header %s" msgstr "" #: src/lang.c:577 msgid "Inverse video disabled" msgstr "" #: src/lang.c:578 msgid "Inverse video enabled" msgstr "" #: src/lang.c:580 #, c-format msgid "Missing definition for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:581 #, c-format msgid "Invalid key definition '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:582 #, c-format msgid "Invalid keyname '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:583 #, c-format msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:584 #, c-format msgid "Kill From: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:585 msgid "Kill Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:586 msgid "Kill Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:587 #, c-format msgid "Kill Msg-Id: [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:588 msgid "Kill pattern scope : " msgstr "" #: src/lang.c:589 #, c-format msgid "Kill Subject: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:590 msgid "Kill text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:591 msgid "Kill time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:593 msgid "Last" msgstr "" #: src/lang.c:594 msgid "-- Last response --" msgstr "" #: src/lang.c:595 #, c-format msgid "Lines %s " msgstr "" #: src/lang.c:598 msgid "Function not available." msgstr "" #: src/lang.c:599 msgid "Not reading via NNTP." msgstr "" #: src/lang.c:600 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" #: src/lang.c:601 #, c-format msgid "Groups: %s" msgstr "" #: src/lang.c:604 msgid "Mail" msgstr "" #: src/lang.c:605 msgid "mailbox " msgstr "" #: src/lang.c:606 #, c-format msgid "Mail article(s) to [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:607 #, c-format msgid "Mailing log to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:608 msgid "Mail bug report..." msgstr "" #: src/lang.c:609 #, c-format msgid "Mail BUG REPORT to %s?" msgstr "" #: src/lang.c:610 msgid "Mailed" msgstr "" #: src/lang.c:611 #, c-format msgid "Mailing to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:612 msgid "" "# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n" "# groupname max.artnum min.artnum /dir\n" "# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:615 #, c-format msgid "%s marked as read" msgstr "" #: src/lang.c:616 #, c-format msgid "%s marked as unread" msgstr "" #: src/lang.c:617 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as read" msgstr "" #: src/lang.c:618 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as unread" msgstr "" #: src/lang.c:619 src/lang.c:1351 msgid "Mark" msgstr "" #: src/lang.c:620 #, c-format msgid "Mark all articles as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:621 #, c-format msgid "Mark article as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:622 #, c-format msgid "Mark group %s as read?" msgstr "" #: src/lang.c:623 #, c-format msgid "Mark thread as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:624 #, c-format msgid "Matching %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:625 src/lang.c:639 src/lang.c:645 #, c-format msgid "=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:627 #, c-format msgid "" "%s=view; %s=pipe; %s=pipe raw; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:629 #, c-format msgid "%s=view; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:631 #, c-format msgid "" "%s=reverse tagging; %s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:632 src/lang.c:636 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select" msgstr "" #: src/lang.c:633 #, c-format msgid "" "%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; " "%s=list thread" msgstr "" #: src/lang.c:634 #, c-format msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom" msgstr "" #: src/lang.c:635 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:637 #, c-format msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read" msgstr "" #: src/lang.c:638 #, c-format msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete" msgstr "" #: src/lang.c:640 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup" msgstr "" #: src/lang.c:641 #, c-format msgid "" "%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread" msgstr "" #: src/lang.c:642 #, c-format msgid "" "%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/" "out" msgstr "" #: src/lang.c:643 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle" msgstr "" #: src/lang.c:644 #, c-format msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread" msgstr "" #: src/lang.c:646 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:647 msgid "--More--" msgstr "" #: src/lang.c:648 #, c-format msgid "Moving %s..." msgstr "" #: src/lang.c:649 msgid "Message-ID: & last Reference " msgstr "" #: src/lang.c:650 msgid "Message-ID: line " msgstr "" #: src/lang.c:651 msgid "Message-ID: & References: line" msgstr "" #: src/lang.c:653 msgid ", name: " msgstr "" #: src/lang.c:654 #, c-format msgid "Go to newsgroup [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:655 msgid "newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:656 #, c-format msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> " msgstr "" #: src/lang.c:657 msgid "newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:658 msgid "Try and save newsrc file again?" msgstr "" #: src/lang.c:659 msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted." msgstr "" #: src/lang.c:660 msgid "newsrc file saved successfully.\n" msgstr "" #: src/lang.c:661 msgid "-- Next response --" msgstr "" #: src/lang.c:662 msgid "No " msgstr "" #: src/lang.c:663 msgid "*** No articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:664 msgid "No articles have been posted" msgstr "" #: src/lang.c:665 msgid "*** No attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:666 msgid "*** No description ***" msgstr "" #: src/lang.c:667 msgid "No filename" msgstr "" #: src/lang.c:668 msgid "No group" msgstr "" #: src/lang.c:669 msgid "*** No groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:670 msgid "No more groups to read" msgstr "" #: src/lang.c:671 msgid "No last message" msgstr "" #: src/lang.c:672 msgid "No mail address" msgstr "" #: src/lang.c:673 msgid "No articles marked for saving" msgstr "" #: src/lang.c:674 msgid "No match" msgstr "" #: src/lang.c:675 msgid "No more groups" msgstr "" #: src/lang.c:676 msgid "No newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:677 msgid "No next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:678 msgid "No previous group" msgstr "" #: src/lang.c:679 msgid "No previous search, nothing to repeat" msgstr "" #: src/lang.c:680 msgid "No previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:681 msgid "No responses" msgstr "" #: src/lang.c:682 msgid "No responses to list in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:683 msgid "*** No scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:684 msgid "No search string" msgstr "" #: src/lang.c:685 msgid "No subject" msgstr "" #: src/lang.c:687 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n" msgstr "" #: src/lang.c:688 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n" msgstr "" #: src/lang.c:689 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n" msgstr "" #: src/lang.c:690 #, c-format msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n" msgstr "" #: src/lang.c:691 #, c-format msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n" msgstr "" #: src/lang.c:693 #, c-format msgid "No viewer found for %s/%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:694 msgid "Newsgroup does not exist on this server" msgstr "" #: src/lang.c:695 #, c-format msgid "Group %s not found in active file" msgstr "" #: src/lang.c:696 msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:697 msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:698 #, c-format msgid "" "# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n" "# shortname list for %s %s\n" "#\n" "# the format of this file is\n" "# ...\n" "#\n" "# if is given without path, $HOME is assumed as its location\n" "#\n" "# examples:\n" "# news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg\n" "# news.example.org /tmp/nrc-ex example ex\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:705 msgid "Only" msgstr "" #: src/lang.c:706 #, c-format msgid "Option not enabled. Recompile with %s." msgstr "" #: src/lang.c:707 msgid "Options Menu" msgstr "" #: src/lang.c:708 msgid "Options Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:711 #, c-format msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'" msgstr "" #: src/lang.c:712 #, c-format msgid "Error in regex: pcre internal error %d" msgstr "" #: src/lang.c:713 #, c-format msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s" msgstr "" #: src/lang.c:714 msgid "Post a followup..." msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_post_error_ask_postpone #: src/lang.c:716 msgid "" "An error has occurred while posting the article. If you think that this\n" "error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n" "and pick it up again with ^O later.\n" msgstr "" #: src/lang.c:719 msgid "Posted articles history" msgstr "" #: src/lang.c:720 #, c-format msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:721 msgid "-- post processing started --" msgstr "" #: src/lang.c:722 msgid "-- post processing completed --" msgstr "" #: src/lang.c:723 #, c-format msgid "Post subject [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:724 msgid "" "# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within " "tin.\n" msgstr "" #: src/lang.c:725 msgid "Posting article..." msgstr "" #: src/lang.c:726 #, c-format msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:727 #, c-format msgid "Hot %s" msgstr "" #: src/lang.c:728 #, c-format msgid "Tagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:729 #, c-format msgid "Untagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:730 msgid "Processing mail messages marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:731 msgid "Processing saved articles marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:732 #, c-format msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:733 msgid "Article unchanged, abort mailing?" msgstr "" #: src/lang.c:734 #, c-format msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?" msgstr "" #: src/lang.c:736 msgid "Add quick kill filter?" msgstr "" #: src/lang.c:737 msgid "Add quick selection filter?" msgstr "" #: src/lang.c:738 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: src/lang.c:739 #, c-format msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:740 msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:741 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:742 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: " msgstr "" #: src/lang.c:743 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: " msgstr "" #: src/lang.c:744 msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?" msgstr "" #: src/lang.c:747 msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$" msgstr "" #: src/lang.c:749 msgid "Do you want to abort this operation?" msgstr "" #: src/lang.c:750 msgid "Do you want to exit tin immediately?" msgstr "" #: src/lang.c:752 msgid "Reading ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:753 #, c-format msgid "Reading %sarticles..." msgstr "" #: src/lang.c:754 #, c-format msgid "Reading %sattributes file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:755 #, c-format msgid "Reading %sconfig file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:756 msgid "Reading filter file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:757 #, c-format msgid "Reading %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:758 msgid "Reading input history file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:759 msgid "Reading keymap file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:760 msgid "Reading groups from active file... " msgstr "" #: src/lang.c:761 msgid "Reading groups from newsrc file... " msgstr "" #: src/lang.c:762 msgid "Reading newsgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:763 msgid "Reading newsrc file..." msgstr "" #: src/lang.c:764 msgid "References: line " msgstr "" #: src/lang.c:766 #, c-format msgid "(%d:%02d remaining)" msgstr "" #: src/lang.c:768 #, c-format msgid "Bogus group %s removed." msgstr "" #: src/lang.c:769 msgid "Removed from the previous rule: " msgstr "" #: src/lang.c:770 #, c-format msgid "Error: rename %s to %s" msgstr "" #: src/lang.c:771 msgid "Reply to author..." msgstr "" #: src/lang.c:772 msgid "Repost" msgstr "" #: src/lang.c:773 msgid "Reposting article..." msgstr "" #: src/lang.c:774 #, c-format msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:775 msgid "Reset newsrc?" msgstr "" #: src/lang.c:776 msgid "Responses have been directed to the following newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:777 #, c-format msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:779 msgid "Press to continue..." msgstr "" #: src/lang.c:781 #, c-format msgid "Select From [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:782 msgid "Select Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:783 msgid "Auto-select Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:784 #, c-format msgid "Select Msg-Id [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:785 msgid "Select pattern scope: " msgstr "" #: src/lang.c:786 #, c-format msgid "Select Subject [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:787 msgid "Select text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:788 msgid "Select time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:789 #, c-format msgid "" "# %s server configuration file\n" "# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n" "#\n" "# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n" "# will be overwritten when you leave %s.\n" "# Do not edit at all if you don't know what you do.\n" "############################################################################\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:795 msgid "Showing unread groups only" msgstr "" #: src/lang.c:796 msgid "Subject: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:797 msgid "Subject: line (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:798 msgid "Save" msgstr "" #: src/lang.c:799 #, c-format msgid "Save '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:800 msgid "Save configuration before continuing?" msgstr "" #: src/lang.c:801 msgid "Save filename> " msgstr "" #: src/lang.c:802 msgid "Saved" msgstr "" #: src/lang.c:803 #, c-format msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:804 #, c-format msgid "Saved %s...\n" msgstr "" #: src/lang.c:805 msgid "Nothing was saved" msgstr "" #: src/lang.c:806 #, c-format msgid "" "\n" "%s %d %s from %d %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:807 #, c-format msgid "-- %s saved to %s%s --" msgstr "" #: src/lang.c:808 #, c-format msgid "-- %s saved to %s - %s --" msgstr "" #: src/lang.c:809 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/lang.c:810 #, c-format msgid "%s: Screen initialization failed" msgstr "" #: src/lang.c:812 #, c-format msgid "%s: screen is too small\n" msgstr "" #: src/lang.c:814 #, c-format msgid "screen is too small, %s is exiting" msgstr "" #: src/lang.c:815 msgid "Delete scope?" msgstr "" #: src/lang.c:816 msgid "Enter scope> " msgstr "" #: src/lang.c:817 msgid "Select new position> " msgstr "" #: src/lang.c:818 msgid "New position cannot be a global scope" msgstr "" #: src/lang.c:819 msgid "Global scope, operation not allowed" msgstr "" #: src/lang.c:820 msgid "Rename scope> " msgstr "" #: src/lang.c:821 msgid "Select scope> " msgstr "" #: src/lang.c:822 msgid "Scopes Menu" msgstr "" #: src/lang.c:823 msgid "Scopes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:824 #, c-format msgid "Search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:825 #, c-format msgid "Search body [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:826 #, c-format msgid "Search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:827 msgid "Searching..." msgstr "" #: src/lang.c:828 #, c-format msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..." msgstr "" #: src/lang.c:829 msgid "Select article> " msgstr "" #: src/lang.c:830 msgid "" "Select option number before text or use arrow keys and . 'q' to quit." msgstr "" #: src/lang.c:831 msgid "Select group> " msgstr "" #: src/lang.c:832 #, c-format msgid "Enter selection pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:833 msgid "Select thread> " msgstr "" #: src/lang.c:834 #, c-format msgid "%s %s %s (\"%s\") [%s]: send a DETAILED bug report to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:835 msgid "servers active-file" msgstr "" #: src/lang.c:836 msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..." msgstr "" #: src/lang.c:837 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:838 #, c-format msgid "Starting: (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:839 #, c-format msgid "List Thread (%d of %d)" msgstr "" #: src/lang.c:840 #, c-format msgid "Thread (%.*s)" msgstr "" #: src/lang.c:841 msgid "Enter wildcard subscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:842 #, c-format msgid "subscribed to %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:843 #, c-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:844 msgid "Subscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:845 #, c-format msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:846 #, c-format msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:847 msgid "Superseding article ..." msgstr "" #: src/lang.c:848 #, c-format msgid "" "\n" "Stopped. Type 'fg' to restart %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:850 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: src/lang.c:851 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:852 msgid "TeX " msgstr "" #: src/lang.c:853 msgid "# Default action/prompt strings\n" msgstr "" #: src/lang.c:854 msgid "" "# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n" "# header=NUM 0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n" "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" "# global=ON/OFF ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n" "# case=ON/OFF ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n" "# expire=ON/OFF ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n" msgstr "" #: src/lang.c:867 msgid "" "# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n" msgstr "" #: src/lang.c:868 msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n" msgstr "" #: src/lang.c:869 msgid "There is no news\n" msgstr "" #: src/lang.c:870 msgid "Thread" msgstr "" #: src/lang.c:871 msgid "Thread Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:872 msgid "Thread deselected" msgstr "" #: src/lang.c:873 msgid "Thread selected" msgstr "" #: src/lang.c:875 msgid "threads" msgstr "" #: src/lang.c:877 msgid "thread" msgstr "" #: src/lang.c:878 #, c-format msgid "Thread %4s of %4s" msgstr "" #: src/lang.c:879 msgid "Threading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:880 #, c-format msgid "Toggled word highlighting %s" msgstr "" #: src/lang.c:881 msgid "Toggled rot13 encoding" msgstr "" #: src/lang.c:882 #, c-format msgid "Toggled german TeX encoding %s" msgstr "" #: src/lang.c:883 #, c-format msgid "Toggled tab-width to %d" msgstr "" #: src/lang.c:885 #, c-format msgid "%d Trying to dotlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:886 #, c-format msgid "%d Trying to lock %s" msgstr "" #: src/lang.c:888 msgid " h=help" msgstr "" #: src/lang.c:890 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/lang.c:891 msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:892 #, c-format msgid "Error decoding %s : %s" msgstr "" #: src/lang.c:893 msgid "No end." msgstr "" #: src/lang.c:894 #, c-format msgid "%s successfully decoded." msgstr "" #: src/lang.c:895 #, c-format msgid "" "%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:896 msgid "unread " msgstr "" #: src/lang.c:897 #, c-format msgid "unsubscribed from %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:898 #, c-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" #: src/lang.c:899 msgid "Unsubscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:900 msgid "Unthreading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:901 msgid "Updated" msgstr "" #: src/lang.c:903 #, c-format msgid "unparseable \"LIST COUNTS\" line: \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:905 msgid "Updating" msgstr "" #: src/lang.c:906 msgid "URL Menu" msgstr "" #: src/lang.c:907 msgid "URL Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:908 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" #: src/lang.c:909 msgid "Select URL> " msgstr "" #: src/lang.c:910 msgid "No URLs in this article" msgstr "" #: src/lang.c:911 msgid "Use MIME display program for this message?" msgstr "" #: src/lang.c:912 msgid " -c mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:913 msgid " -Z return status indicating if any unread news (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:914 msgid " -q don't check for new newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:915 msgid " -X don't save any files on quit" msgstr "" #: src/lang.c:916 msgid " -d don't show newsgroup descriptions" msgstr "" #: src/lang.c:917 msgid " -G limit get only limit articles/group" msgstr "" #: src/lang.c:918 #, c-format msgid " -H help information about %s" msgstr "" #: src/lang.c:919 msgid " -h this help message" msgstr "" #: src/lang.c:920 #, c-format msgid " -I dir news index file directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:921 msgid " -u update index files (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:922 #, c-format msgid " -m dir mailbox directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:923 #, c-format msgid "" "\n" "Mail bug reports/comments to %s" msgstr "" #: src/lang.c:924 msgid " -N mail new news to your posts (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:925 msgid " -M user mail new news to specified user (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:926 #, c-format msgid " -f file subscribed to newsgroups file [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:927 msgid " -x no-posting mode" msgstr "" #: src/lang.c:928 msgid " -w post an article and exit" msgstr "" #: src/lang.c:929 msgid " -o post all postponed articles and exit" msgstr "" #: src/lang.c:930 msgid " -R read news saved by -S option" msgstr "" #: src/lang.c:931 #, c-format msgid " -s dir save news directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:932 msgid " -S save new news for later reading (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:933 msgid " -z start if any unread news" msgstr "" #: src/lang.c:934 #, c-format msgid "" "A Usenet reader.\n" "\n" "Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]" msgstr "" #: src/lang.c:935 msgid " -v verbose output for batch mode options" msgstr "" #: src/lang.c:936 msgid " -V print version & date information" msgstr "" #: src/lang.c:937 #, c-format msgid "%s only useful without batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:938 #, c-format msgid "%s only useful for batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:939 #, c-format msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n" msgstr "" #: src/lang.c:941 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0" msgstr "" #: src/lang.c:942 #, c-format msgid "View '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:944 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n" "%-100s\n" msgstr "" #: src/lang.c:945 msgid "" "\n" "Warning: article unchanged after editing\n" msgstr "" #: src/lang.c:946 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n" msgstr "" #: src/lang.c:947 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:" "\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:949 msgid "" "\n" "Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n" " with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:952 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly written by you. This will " "wipe\n" " the article from most news servers throughout the world, but there is " "no\n" " guarantee that it will work.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:956 msgid "" "\n" "Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n" " quoted-printable) and an external inews program to submit your\n" " article. If a signature is appended by that inews program it will\n" " not be encoded properly.\n" msgstr "" #: src/lang.c:961 msgid "" "\n" "Warning: \"example\" is a reserved hierarchy!\n" msgstr "" #: src/lang.c:962 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n" "Some values in your %s file have changed!\n" "Read WHATSNEW, etc...\n" msgstr "" #: src/lang.c:964 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n" "Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:967 #, c-format msgid "" "Warning: tin wrote fewer groups to your\n" "\t%s\n" "than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n" "this session this indicates an error and you should backup your %s\n" "before you start tin once again!\n" msgstr "" #: src/lang.c:971 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n" msgstr "" #: src/lang.c:972 #, c-format msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved" msgstr "" #: src/lang.c:973 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Your signature is longer than %d lines. Since signatures usually " "do\n" " not transport any useful information, they should be as short " "as\n" " possible.\n" msgstr "" #: src/lang.c:977 #, c-format msgid "" "Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? " msgstr "" #: src/lang.c:978 msgid "" "\n" "Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:979 msgid "Writing attributes file..." msgstr "" #: src/lang.c:981 #, c-format msgid "%d Responses" msgstr "" #: src/lang.c:983 #, c-format msgid "Added %d %s" msgstr "" #: src/lang.c:984 msgid "No unsubscribed groups to show" msgstr "" #: src/lang.c:985 msgid "Showing subscribed to groups only" msgstr "" #: src/lang.c:986 msgid "Yes " msgstr "" #: src/lang.c:987 msgid " You have mail" msgstr "" #: src/lang.c:992 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n" " in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n" " These characters will be replaced by '?' if you post this\n" " article unchanged. To avoid garbling your article please either\n" " edit it and remove those characters or change the setting of\n" " MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n" " M)enu option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1003 msgid " -D mode debug mode" msgstr "" #: src/lang.c:1007 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly not written by you. This " "will\n" " wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n" " Usenet's majority considers this rather inappropriate, to say the " "least.\n" " Only press 'd' if you are absolutely positive that you are ready to " "take\n" " the rap.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:1016 msgid "toggle color" msgstr "" #: src/lang.c:1017 msgid "" "# Changing colors of several screen parts\n" "# Possible values are:\n" "# -1 = default (white for foreground and black for background)\n" "# 0 = black\n" "# 1 = red\n" "# 2 = green\n" "# 3 = brown\n" "# 4 = blue\n" "# 5 = pink\n" "# 6 = cyan\n" "# 7 = white\n" "# These are *only* for foreground:\n" "# 8 = gray\n" "# 9 = light red\n" "# 10 = light green\n" "# 11 = yellow\n" "# 12 = light blue\n" "# 13 = light pink\n" "# 14 = light cyan\n" "# 15 = light white\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:1037 msgid " -a toggle color flag" msgstr "" #: src/lang.c:1041 msgid "" "\n" "Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1043 #, c-format msgid "" "\n" "Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1044 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1046 msgid "" "\n" "Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1047 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1048 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1049 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1050 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1054 #, c-format msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred." msgstr "" #: src/lang.c:1055 msgid "Missing parts." msgstr "" #: src/lang.c:1056 msgid "No beginning." msgstr "" #: src/lang.c:1057 msgid "No data." msgstr "" #: src/lang.c:1058 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/lang.c:1061 #, c-format msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1066 msgid "Reading mail active file... " msgstr "" #: src/lang.c:1067 msgid "Reading mailgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:1071 msgid "perform PGP operations on article" msgstr "" #: src/lang.c:1072 msgid "Add key(s) to public keyring?" msgstr "" #: src/lang.c:1073 #, c-format msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1074 #, c-format msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1075 #, c-format msgid "PGP has not been set up (can't open %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1076 msgid "Article not signed and no public keys found" msgstr "" #: src/lang.c:1078 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1079 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1080 #, c-format msgid "" "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1082 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1083 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1084 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1088 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1089 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1090 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1092 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1093 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1094 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1103 msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1104 msgid "Tin will use local index files instead.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1105 msgid "Cannot find NNTP server name" msgstr "" #: src/lang.c:1106 #, c-format msgid "Connecting to %s:%u..." msgstr "" #: src/lang.c:1107 msgid "Disconnecting from server...\n" msgstr "" #: src/lang.c:1108 #, c-format msgid "" "Wrong newsgroup name (\"%s\") in response of \"GROUP %s\" command: \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:1109 #, c-format msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:1110 msgid "205 Closing connection" msgstr "" #: src/lang.c:1111 msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1112 msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?" msgstr "" #: src/lang.c:1113 #, c-format msgid "" "Put the server name in the file %s,\n" "or set the environment variable NNTPSERVER" msgstr "" #: src/lang.c:1114 msgid " -A force authentication on connect" msgstr "" #: src/lang.c:1115 #, c-format msgid " -g serv read news from NNTP server serv [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:1116 #, c-format msgid " -p port use port as NNTP port [default=%d]" msgstr "" #: src/lang.c:1117 msgid " -Q quick start. Same as -nqd" msgstr "" #: src/lang.c:1118 msgid " -r read news remotely from default NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1119 msgid " -l use only LIST instead of GROUP (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1120 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1122 msgid " -4 force connecting via IPv4" msgstr "" #: src/lang.c:1123 msgid " -6 force connecting via IPv6" msgstr "" #: src/lang.c:1124 msgid "" "\n" "socket or connect problem\n" msgstr "" #: src/lang.c:1126 #, c-format msgid "" "\n" "Connection to %s: " msgstr "" #: src/lang.c:1127 msgid "Giving up...\n" msgstr "" #: src/lang.c:1129 #, c-format msgid "%s/tcp: Unknown service.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1133 msgid "" "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" "Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n" msgstr "" #: src/lang.c:1136 msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1139 #, c-format msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP." msgstr "" #: src/lang.c:1142 msgid " -Q quick start. Same as -qd" msgstr "" #: src/lang.c:1143 msgid " -l read only active file instead of scanning spool (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1144 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from spool" msgstr "" #: src/lang.c:1145 msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1149 msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?" msgstr "" #: src/lang.c:1150 msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?" msgstr "" #: src/lang.c:1154 #, c-format msgid "%d %s printed" msgstr "" #: src/lang.c:1155 msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer" msgstr "" #: src/lang.c:1156 msgid "Print" msgstr "" #: src/lang.c:1157 msgid "Printing..." msgstr "" #: src/lang.c:1161 #, c-format msgid "%d %s piped to \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:1162 msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command" msgstr "" #: src/lang.c:1163 msgid "No command" msgstr "" #: src/lang.c:1164 msgid "Pipe" msgstr "" #: src/lang.c:1165 #, c-format msgid "Pipe to command [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1166 msgid "Piping..." msgstr "" #: src/lang.c:1168 msgid "Piping not enabled." msgstr "" #: src/lang.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line has spaces in it that MUST be removed.\n" " The only allowable space is the one separating the colon (:)\n" " from the contents. Use a comma (,) to separate multiple\n" " newsgroup names.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1177 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is continued in the next line. Since\n" " the line may not contain whitespace, this is not allowed.\n" " Please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1182 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n" " This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n" " To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1186 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1191 msgid "" "\n" " If your article contains quoted text please take some time to pare it " "down\n" " to just the key points to which you are responding, or people will " "think\n" " you are a dweeb! Many people have the habit of skipping any article " "whose\n" " first page is largely quoted material. Format your article to fit in " "less\n" " then 80 chars, since that's the conventional size (72 is a good choice " "as\n" " it allows quoting without exceeding the limit). If your lines are too " "long\n" " they'll wrap around ugly and people won't read what you write. If " "you\n" " aren't careful and considerate in formatting your posting, people " "are\n" " likely to ignore it completely. It's a crowded net out there.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1204 msgid "shell escape" msgstr "" #: src/lang.c:1205 #, c-format msgid "Shell Command (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:1206 #, c-format msgid "Enter shell command [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1210 #, c-format msgid "%s: Can't get entry for TERM\n" msgstr "" #: src/lang.c:1214 #, c-format msgid "Group %.*s ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:1216 #, c-format msgid "Group %.*s..." msgstr "" #: src/lang.c:1220 msgid "Server unavailable\n" msgstr "" #: src/lang.c:1226 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; " "%s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1227 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1229 #, c-format msgid "" "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1230 #, c-format msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1234 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1235 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1237 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1238 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1244 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: src/lang.c:1249 #, c-format msgid "Trying %s" msgstr "" #: src/lang.c:1263 src/lang.c:1291 src/lang.c:1573 src/refs.c:289 msgid "None" msgstr "" #: src/lang.c:1264 msgid "Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1265 msgid "References" msgstr "" #: src/lang.c:1266 msgid "Both Subject and References" msgstr "" #: src/lang.c:1267 msgid "Multipart Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1268 msgid "Percentage Match" msgstr "" #: src/lang.c:1281 src/lang.c:1372 src/lang.c:1462 msgid "No" msgstr "" #: src/lang.c:1282 src/lang.c:1464 msgid "Yes" msgstr "" #: src/lang.c:1283 msgid "Hide All" msgstr "" #: src/lang.c:1292 msgid "Address" msgstr "" #: src/lang.c:1293 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/lang.c:1294 msgid "Address and Name" msgstr "" #: src/lang.c:1302 msgid "Max" msgstr "" #: src/lang.c:1303 msgid "Sum" msgstr "" #: src/lang.c:1304 msgid "Average" msgstr "" #: src/lang.c:1314 src/lang.c:1334 msgid "Black" msgstr "" #: src/lang.c:1315 src/lang.c:1335 msgid "Red" msgstr "" #: src/lang.c:1316 src/lang.c:1336 msgid "Green" msgstr "" #: src/lang.c:1317 src/lang.c:1337 msgid "Brown" msgstr "" #: src/lang.c:1318 src/lang.c:1338 msgid "Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1319 src/lang.c:1339 msgid "Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1320 src/lang.c:1340 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1321 src/lang.c:1341 msgid "White" msgstr "" #: src/lang.c:1322 msgid "Gray" msgstr "" #: src/lang.c:1323 msgid "Light Red" msgstr "" #: src/lang.c:1324 msgid "Light Green" msgstr "" #: src/lang.c:1325 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/lang.c:1326 msgid "Light Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1327 msgid "Light Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1328 msgid "Light Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1329 msgid "Light White" msgstr "" #: src/lang.c:1350 src/lang.c:1469 src/lang.c:1484 msgid "Nothing" msgstr "" #: src/lang.c:1352 msgid "Space" msgstr "" #: src/lang.c:1360 msgid "Normal" msgstr "" #: src/lang.c:1361 msgid "Best highlighting" msgstr "" #: src/lang.c:1362 msgid "Underline" msgstr "" #: src/lang.c:1363 msgid "Reverse video" msgstr "" #: src/lang.c:1364 msgid "Blinking" msgstr "" #: src/lang.c:1365 msgid "Half bright" msgstr "" #: src/lang.c:1366 msgid "Bold" msgstr "" #: src/lang.c:1373 msgid "Cc" msgstr "" #: src/lang.c:1374 msgid "Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1375 msgid "Cc and Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1392 src/lang.c:1405 msgid "none" msgstr "" #: src/lang.c:1393 msgid "commands" msgstr "" #: src/lang.c:1394 msgid "select" msgstr "" #: src/lang.c:1396 msgid "commands & quit" msgstr "" #: src/lang.c:1397 msgid "commands & select" msgstr "" #: src/lang.c:1398 msgid "quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1399 msgid "commands & quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1406 msgid "PageDown" msgstr "" #: src/lang.c:1407 msgid "PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1408 msgid "PageDown or PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1414 msgid "Subject: (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:1415 msgid "Subject: (ignore case)" msgstr "" #: src/lang.c:1416 msgid "From: (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:1417 msgid "From: (ignore case)" msgstr "" #: src/lang.c:1418 msgid "Msg-ID: & full References: line" msgstr "" #: src/lang.c:1419 msgid "Msg-ID: & last References: only" msgstr "" #: src/lang.c:1420 msgid "Message-ID: entry only" msgstr "" #: src/lang.c:1421 msgid "Lines:" msgstr "" #: src/lang.c:1427 msgid "Don't trim article body" msgstr "" #: src/lang.c:1428 msgid "Skip leading blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1429 msgid "Skip trailing blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1430 msgid "Skip leading and trailing blank l." msgstr "" #: src/lang.c:1431 msgid "Compact multiple between text" msgstr "" #: src/lang.c:1432 msgid "Compact multiple and skip leading" msgstr "" #: src/lang.c:1433 msgid "Compact multiple and skip trailing" msgstr "" #: src/lang.c:1434 msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai." msgstr "" #: src/lang.c:1463 msgid "Shell archive" msgstr "" #: src/lang.c:1470 msgid "Subject: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1471 msgid "Subject: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1472 msgid "From: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1473 msgid "From: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1474 msgid "Date: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1475 msgid "Date: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1476 src/lang.c:1485 msgid "Score (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1477 src/lang.c:1486 msgid "Score (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1478 msgid "Lines: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1479 msgid "Lines: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1487 msgid "Last posting date (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1488 msgid "Last posting date (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1494 msgid "Quick-sort" msgstr "" #: src/lang.c:1495 msgid "Heap-sort" msgstr "" #: src/lang.c:1502 msgid "Always Keep" msgstr "" #: src/lang.c:1503 msgid "Always Remove" msgstr "" #: src/lang.c:1504 msgid "Mark with D on selection screen" msgstr "" #: src/lang.c:1510 msgid "Kill only unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1511 msgid "Kill all arts & show with K" msgstr "" #. TODO: s/K/art_marked_killed/ #: src/lang.c:1512 msgid "Kill all arts and never show" msgstr "" #: src/lang.c:1518 msgid "Nothing special" msgstr "" #: src/lang.c:1519 msgid "Compress quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1520 msgid "Quote signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1521 msgid "Compress quotes, quote sigs" msgstr "" #: src/lang.c:1522 msgid "Quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1523 msgid "Compress quotes, quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1524 msgid "Quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1525 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1565 msgid "no" msgstr "" #: src/lang.c:1566 msgid "with headers" msgstr "" #: src/lang.c:1567 msgid "without headers" msgstr "" #: src/lang.c:1574 msgid "NFKC" msgstr "" #: src/lang.c:1576 msgid "NFKD" msgstr "" #: src/lang.c:1577 msgid "NFC" msgstr "" #: src/lang.c:1578 msgid "NFD" msgstr "" #: src/lang.c:1586 msgid "Display Options" msgstr "" #: src/lang.c:1593 msgid "Color Options" msgstr "" #: src/lang.c:1599 msgid "Highlight Options" msgstr "" #: src/lang.c:1606 msgid "Article-Limiting Options" msgstr "" #: src/lang.c:1612 msgid "Posting/Mailing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1618 msgid "Saving/Printing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1624 msgid "Expert Options" msgstr "" #: src/lang.c:1630 msgid "Filtering Options" msgstr "" #: src/lang.c:1635 src/lang.c:1666 src/lang.c:1672 src/lang.c:1699 #: src/lang.c:1751 src/lang.c:1757 src/lang.c:1767 src/lang.c:1778 #: src/lang.c:1796 src/lang.c:1865 src/lang.c:2066 src/lang.c:2072 #: src/lang.c:2078 src/lang.c:2084 src/lang.c:2096 src/lang.c:2103 #: src/lang.c:2157 src/lang.c:2166 src/lang.c:2172 src/lang.c:2179 #: src/lang.c:2186 src/lang.c:2193 src/lang.c:2200 src/lang.c:2207 #: src/lang.c:2214 src/lang.c:2221 src/lang.c:2228 src/lang.c:2235 #: src/lang.c:2242 src/lang.c:2249 src/lang.c:2256 src/lang.c:2263 #: src/lang.c:2270 src/lang.c:2277 src/lang.c:2284 src/lang.c:2291 #: src/lang.c:2298 src/lang.c:2305 src/lang.c:2312 src/lang.c:2319 #: src/lang.c:2326 src/lang.c:2333 src/lang.c:2340 src/lang.c:2348 #: src/lang.c:2364 src/lang.c:2371 src/lang.c:2378 src/lang.c:2385 #: src/lang.c:2391 src/lang.c:2397 src/lang.c:2414 src/lang.c:2426 #: src/lang.c:2461 src/lang.c:2514 src/lang.c:2528 src/lang.c:2534 #: src/lang.c:2559 src/lang.c:2577 src/lang.c:2594 src/lang.c:2606 #: src/lang.c:2639 src/lang.c:2675 src/lang.c:2695 src/lang.c:2730 #: src/lang.c:2740 src/lang.c:2747 src/lang.c:2773 src/lang.c:2797 #: src/lang.c:2870 src/lang.c:2884 src/lang.c:2892 src/lang.c:2906 #: src/lang.c:2912 src/lang.c:2950 msgid " toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1636 msgid "Show mini menu & posting etiquette" msgstr "" #: src/lang.c:1637 msgid "" "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n" "# and posting etiquette after composing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:1642 msgid "Show short description for each newsgroup. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1643 msgid "Show description of each newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:1644 msgid "" "# If ON show group description text after newsgroup name at\n" "# group selection level\n" msgstr "" #: src/lang.c:1649 msgid "" "Show From (author) fields in group & thread level. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:1650 msgid "In group and thread level, show author by" msgstr "" #: src/lang.c:1651 msgid "" "# Part of From field to display in group and thread level\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = none\n" "# 1 = address\n" "# * 2 = full name\n" "# 3 = both\n" msgstr "" #: src/lang.c:1660 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1661 msgid "Draw -> instead of highlighted bar" msgstr "" #: src/lang.c:1662 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n" msgstr "" #: src/lang.c:1667 msgid "Use inverse video for page headers" msgstr "" #: src/lang.c:1668 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n" msgstr "" #: src/lang.c:1673 msgid "Thread articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1674 msgid "" "# Thread articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject\n" "# 2 = References\n" "# * 3 = Both (Subject and References)\n" "# 4 = Multipart Subject\n" "# 5 = Percentage Match\n" msgstr "" #: src/lang.c:1685 msgid "Enter percentage match required to thread together. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1686 msgid "Thread percentage match" msgstr "" #: src/lang.c:1688 #, no-c-format msgid "" "# Thread percentage match...\n" "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n" "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n" "# same thread. This option is an integer percentage, eg. 80, no decimals " "may\n" "# follow. If 80 is used here, then 80% of the characters must match " "exactly,\n" "# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n" "# thread. eg. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n" "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n" msgstr "" #: src/lang.c:1700 msgid "Score of a thread" msgstr "" #: src/lang.c:1701 msgid "" "# Thread score\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = max\n" "# 1 = sum\n" "# 2 = average\n" msgstr "" #: src/lang.c:1709 msgid "" "Sort articles by Subject, From, Date or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1710 msgid "Sort articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1711 msgid "" "# Sort articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject descending\n" "# 2 = Subject ascending\n" "# 3 = From descending\n" "# 4 = From ascending\n" "# 5 = Date descending\n" "# * 6 = Date ascending\n" "# 7 = Score descending\n" "# 8 = Score ascending\n" "# 9 = Lines descending\n" "# 10 = Lines ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1727 msgid "Sort threads by Nothing or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1728 msgid "Sort threads by" msgstr "" #: src/lang.c:1729 msgid "" "# Sort thread by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# * 1 = Score descending\n" "# 2 = Score ascending\n" "# 3 = Last posting date descending\n" "# 4 = Last posting date ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1739 msgid "" "Put cursor at first/last unread art in groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1740 msgid "Go to first unread article in group" msgstr "" #: src/lang.c:1741 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n" msgstr "" #: src/lang.c:1745 msgid "Show all articles or only unread articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1746 msgid "Show only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1747 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1752 msgid "Show only groups with unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1753 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1758 msgid "Filter which articles" msgstr "" #: src/lang.c:1759 msgid "" "# Filter which articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = only kill unread articles\n" "# 1 = kill all articles and show in threads marked with K\n" "# 2 = kill all articles and never show them\n" msgstr "" #: src/lang.c:1768 msgid "Go to the next unread article with" msgstr "" #: src/lang.c:1769 msgid "" "# Go to the unread article with following key(s)\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = PAGE DOWN\n" "# * 2 = TAB\n" "# 3 = PAGE DOWN or TAB\n" msgstr "" #: src/lang.c:1779 msgid "How to treat blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1780 msgid "" "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = Nothing special\n" "# 1 = Skip leading blank lines\n" "# 2 = Skip trailing blank lines\n" "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1797 msgid "List thread using right arrow key" msgstr "" #: src/lang.c:1798 msgid "" "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1802 msgid "Enter character to indicate deleted articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1803 msgid "Character to show deleted articles" msgstr "" #: src/lang.c:1804 msgid "" "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1809 msgid "" "Enter character to indicate articles in a range. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1810 msgid "Character to show inrange articles" msgstr "" #: src/lang.c:1811 msgid "" "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1816 msgid "" "Enter character to indicate that article will return. sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1817 msgid "Character to show returning arts" msgstr "" #: src/lang.c:1818 msgid "" "# Character used to show that an art will return (default '-')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1823 msgid "" "Enter character to indicate selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1824 msgid "Character to show selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:1825 msgid "" "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1830 msgid "Enter character to indicate recent articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1831 msgid "Character to show recent articles" msgstr "" #: src/lang.c:1832 msgid "" "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1837 msgid "Enter character to indicate unread articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1838 msgid "Character to show unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1839 msgid "" "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1844 msgid "Enter character to indicate read articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1845 msgid "Character to show read articles" msgstr "" #: src/lang.c:1846 msgid "" "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1851 msgid "Enter character to indicate killed articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1852 msgid "Character to show killed articles" msgstr "" #: src/lang.c:1853 msgid "" "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1858 msgid "" "Enter character to indicate read selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1859 msgid "Character to show readselected arts" msgstr "" #: src/lang.c:1860 msgid "" "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1866 msgid "Abbreviate long newsgroup names" msgstr "" #: src/lang.c:1867 msgid "" "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n" "# level and article level like this:\n" "# news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1873 msgid "" "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, " "-2 = half page" msgstr "" #: src/lang.c:1874 msgid "Number of lines to scroll in pager" msgstr "" #: src/lang.c:1875 msgid "" "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# -2 = half-page scrolling\n" "# -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n" "# 0 = page-by-page (traditional behavior)\n" "# * 1 = line-by-line\n" "# 2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1885 msgid "Display signatures. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1886 msgid "Display signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1887 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1891 msgid "" "Display uuencoded data as tagged attachments. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1892 msgid "Display uue data as an attachment" msgstr "" #: src/lang.c:1893 msgid "" "# Handling of uuencoded data in the pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n" "# 1 = yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n" "# size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n" "# 2 = hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data " "will\n" "# be folded into a tag line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1903 msgid "" "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1904 msgid "Display \"a as Umlaut-a" msgstr "" #: src/lang.c:1905 msgid "" "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n" "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1910 src/lang.c:1920 msgid "Space separated list of header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1911 msgid "Display these header fields (or *)" msgstr "" #: src/lang.c:1912 msgid "" "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n" "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n" "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n" "# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting " "with\n" "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1921 msgid "Do not display these header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1922 msgid "" "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n" "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n" "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then " "you\n" "# would do something like this:\n" "# news_headers_to_display=X-\n" "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n" "# Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1932 msgid "" "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?" msgstr "" #: src/lang.c:1933 msgid "Skip multipart/alternative parts" msgstr "" #: src/lang.c:1934 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n" msgstr "" #: src/lang.c:1938 msgid "Enable detection of verbatim blocks? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1939 msgid "Detection of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:1940 msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1945 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote." msgstr "" #: src/lang.c:1946 msgid "Regex used to show quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:1947 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1953 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2." msgstr "" #: src/lang.c:1954 msgid "Regex used to show twice quoted l." msgstr "" #: src/lang.c:1955 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1961 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3." msgstr "" #: src/lang.c:1962 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l." msgstr "" #: src/lang.c:1963 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1969 msgid "Enable detection of external quotes? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1970 msgid "Detection of external quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1971 msgid "# If ON detect quoted text from external sources in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1975 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_extquote." msgstr "" #: src/lang.c:1976 msgid "Regex used to show quotes from external sources" msgstr "" #: src/lang.c:1977 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# external quotes. Text from external quotes is shown in col_extquote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1984 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes." msgstr "" #: src/lang.c:1985 msgid "Regex used to highlight /slashes/" msgstr "" #: src/lang.c:1986 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1992 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars." msgstr "" #: src/lang.c:1993 msgid "Regex used to highlight *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:1994 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2000 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke." msgstr "" #: src/lang.c:2001 msgid "Regex used to highlight -strokes-" msgstr "" #: src/lang.c:2002 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2008 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash." msgstr "" #: src/lang.c:2009 msgid "Regex used to highlight _underline_" msgstr "" #: src/lang.c:2010 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2016 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:2017 msgid "Regex with Subject prefixes" msgstr "" #: src/lang.c:2018 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n" "# which will be removed before showing the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2023 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:2024 msgid "Regex with Subject suffixes" msgstr "" #: src/lang.c:2025 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n" "# which will be removed when replying or posting followup.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2030 msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:2031 msgid "Regex for begin of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:2032 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2037 msgid "A regex used to find the end of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:2038 msgid "Regex for end of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:2039 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the end of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2044 msgid "" "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in " "viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2045 msgid "MIME binary content viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2046 msgid "" "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n" "# parts of articles.\n" "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave " "blank\n" "# for no automatic viewing\n" msgstr "" #: src/lang.c:2053 msgid "Confirm before starting non-text viewing program" msgstr "" #: src/lang.c:2054 msgid "Ask before using MIME viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2055 msgid "" "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n" "# this only happens if metamail_prog is set to something\n" msgstr "" #: src/lang.c:2060 msgid "Ask to mark groups read when quitting. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2061 msgid "Catchup read groups when quitting" msgstr "" #: src/lang.c:2062 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2067 msgid "Catchup group using left key" msgstr "" #: src/lang.c:2068 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2073 msgid "Catchup thread by using left key" msgstr "" #: src/lang.c:2079 msgid "Which actions require confirmation" msgstr "" #: src/lang.c:2080 msgid "# What should we ask confirmation for.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2085 msgid "'Mark as (un)read' ignores tags" msgstr "" #: src/lang.c:2086 msgid "" "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2090 msgid "Program to run to open URLs, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2091 msgid "Program that opens URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2092 msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n" msgstr "" #: src/lang.c:2097 msgid "Use mouse in xterm" msgstr "" #: src/lang.c:2098 msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n" msgstr "" #: src/lang.c:2104 msgid "Use scroll keys on keypad" msgstr "" #: src/lang.c:2105 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n" msgstr "" #: src/lang.c:2110 msgid "Enter maximum number of article to get. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2111 msgid "Number of articles to get" msgstr "" #: src/lang.c:2112 msgid "" "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n" "# of already read articles to be read before first unread one\n" msgstr "" #: src/lang.c:2117 msgid "Enter number of days article is considered recent. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2118 msgid "Article recentness time limit" msgstr "" #: src/lang.c:2119 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2123 msgid "" "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching." msgstr "" #: src/lang.c:2124 msgid "Wildcard matching" msgstr "" #: src/lang.c:2125 msgid "" "# Wildcard matching\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = wildmat\n" "# 1 = regex\n" msgstr "" #: src/lang.c:2132 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2133 msgid "Score limit (kill)" msgstr "" #: src/lang.c:2134 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n" msgstr "" #: src/lang.c:2138 msgid "Enter default score to kill articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2139 msgid "Default score to kill articles" msgstr "" #: src/lang.c:2140 msgid "# Default score to kill articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2144 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2145 msgid "Score limit (select)" msgstr "" #: src/lang.c:2146 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n" msgstr "" #: src/lang.c:2150 msgid "Enter default score to select articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2151 msgid "Default score to select articles" msgstr "" #: src/lang.c:2152 msgid "# Default score to select articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2158 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s" msgstr "" #: src/lang.c:2159 msgid "" "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n" "# Only useful when running in an xterm.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2167 msgid "Use ANSI color" msgstr "" #: src/lang.c:2168 msgid "# If ON using ANSI-color\n" msgstr "" #: src/lang.c:2173 msgid "Standard foreground color" msgstr "" #: src/lang.c:2174 msgid "" "# Standard foreground color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2180 msgid "Standard background color" msgstr "" #: src/lang.c:2181 msgid "" "# Standard background color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2187 msgid "Color for inverse text (background)" msgstr "" #: src/lang.c:2188 msgid "" "# Color of background for inverse text\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2194 msgid "Color for inverse text (foreground)" msgstr "" #: src/lang.c:2195 msgid "" "# Color of foreground for inverse text\n" "# Default: 7 (white)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2201 msgid "Color of text lines" msgstr "" #: src/lang.c:2202 msgid "" "# Color of text lines\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2208 msgid "Color of mini help menu" msgstr "" #: src/lang.c:2209 msgid "" "# Color of mini help menu\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2215 msgid "Color of help text" msgstr "" #: src/lang.c:2216 msgid "" "# Color of help pages\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2222 msgid "Color of status messages" msgstr "" #: src/lang.c:2223 msgid "" "# Color of messages in last line\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2229 msgid "Color of quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:2230 msgid "" "# Color of quote-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2236 msgid "Color of twice quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2237 msgid "" "# Color of twice quoted lines\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2243 msgid "Color of =>3 times quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2244 msgid "" "# Color of >=3 times quoted lines\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2250 msgid "Color of article header lines" msgstr "" #: src/lang.c:2251 msgid "" "# Color of header-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2257 msgid "Color of actual news header fields" msgstr "" #: src/lang.c:2258 msgid "" "# Color of actual news header fields\n" "# Default: 9 (light red)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2264 msgid "Color of article subject lines" msgstr "" #: src/lang.c:2265 msgid "" "# Color of article subject\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2271 msgid "Color of external quotes" msgstr "" #: src/lang.c:2272 msgid "" "# Color of quoted text from external sources\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2278 msgid "Color of response counter" msgstr "" #: src/lang.c:2279 msgid "" "# Color of response counter\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2285 msgid "Color of sender (From:)" msgstr "" #: src/lang.c:2286 msgid "" "# Color of sender (From:)\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2292 msgid "Color of help/mail sign" msgstr "" #: src/lang.c:2293 msgid "" "# Color of Help/Mail-Sign\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2299 msgid "Color of signatures" msgstr "" #: src/lang.c:2300 msgid "" "# Color of signature\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2306 msgid "Color of highlighted URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2307 msgid "" "# Color of highlighted URLs\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2313 msgid "Color of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:2314 msgid "" "# Color of verbatim blocks\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2320 msgid "Color of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2321 msgid "" "# Color of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 11 (yellow)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2327 msgid "Color of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2328 msgid "" "# Color of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 13 (light pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2334 msgid "Color of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2335 msgid "" "# Color of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 14 (light cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2341 msgid "Color of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2342 msgid "" "# Color of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 12 (light blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2349 msgid "Attr. of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2350 msgid "" "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = Normal\n" "# 1 = Underline\n" "# 2 = Best highlighting\n" "# 3 = Reverse video\n" "# 4 = Blinking\n" "# 5 = Half bright\n" "# 6 = Bold\n" "\n" "# Attribute of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 6 (bold)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2365 msgid "Attr. of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2366 msgid "" "# Attribute of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 2 (best highlighting)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2372 msgid "Attr. of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2373 msgid "" "# Attribute of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 5 (half bright)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2379 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2380 msgid "" "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 3 (reverse video)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2386 msgid "URL highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2387 msgid "# Enable URL highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2392 msgid "Word highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2393 msgid "# Enable word highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2398 msgid "What to display instead of mark" msgstr "" #: src/lang.c:2399 msgid "" "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n" "# even when they are highlighting marks?\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = no\n" "# 1 = yes, display mark\n" "# * 2 = print a space instead\n" msgstr "" #: src/lang.c:2408 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2409 msgid "Page line wrap column" msgstr "" #: src/lang.c:2410 msgid "# Wrap article lines at column\n" msgstr "" #: src/lang.c:2415 msgid "Wrap around threads on next unread" msgstr "" #: src/lang.c:2416 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2420 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets." msgstr "" #: src/lang.c:2421 src/lang.c:2931 msgid "Mail address (and fullname)" msgstr "" #: src/lang.c:2422 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2427 msgid "Show empty Followup-To in editor" msgstr "" #: src/lang.c:2428 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2432 msgid "" "Enter path/! command/--none to create your default signature. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2433 msgid "Create signature from path/command" msgstr "" #: src/lang.c:2434 #, c-format msgid "" "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n" "# sigfile=file appends file as signature\n" "# sigfile=!command executes external command to generate a signature\n" "# (specify %G to pass name of current newsgroup)\n" "# sigfile=--none don't append a signature\n" msgstr "" #: src/lang.c:2442 msgid "" "Prepend signature with \"-- \" on own line. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2443 msgid "Prepend signature with \"-- \"" msgstr "" #: src/lang.c:2444 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n" msgstr "" #: src/lang.c:2448 msgid "Add signature when reposting articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2449 msgid "Add signature when reposting" msgstr "" #: src/lang.c:2450 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2454 #, c-format msgid "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials." msgstr "" #: src/lang.c:2455 msgid "Characters used as quote-marks" msgstr "" #: src/lang.c:2456 #, c-format msgid "" "# Characters used in quoting to followups and replies.\n" "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2462 msgid "Quoting behavior" msgstr "" #: src/lang.c:2463 msgid "" "# How quoting should be handled when following up or replying.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = Nothing special\n" "# 1 = Compress quotes\n" "# 2 = Quote signatures\n" "# 3 = Compress quotes, quote signatures\n" "# 4 = Quote empty lines\n" "# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n" "# 6 = Quote signatures, quote empty lines\n" "# 7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2476 src/lang.c:2484 src/lang.c:2490 msgid "" "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name" msgstr "" #: src/lang.c:2477 msgid "Quote line when following up" msgstr "" #: src/lang.c:2478 msgid "" "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n" "# %A Address %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID\n" "# %N Full Name %C First Name %I Initials\n" msgstr "" #: src/lang.c:2485 msgid "Quote line when cross-posting" msgstr "" #: src/lang.c:2491 msgid "Quote line when mailing" msgstr "" #: src/lang.c:2496 msgid "If ON, include User-Agent: header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2497 msgid "Insert 'User-Agent:' header" msgstr "" #: src/lang.c:2498 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n" msgstr "" #: src/lang.c:2503 msgid "" "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2504 msgid "MM_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2505 msgid "" "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n" "# Content-Type header.\n" "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n" "# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n" "# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n" "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2515 msgid "MM_NETWORK_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2516 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2520 msgid "" "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2521 msgid "MM_LOCAL_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2522 msgid "# Charset supported locally.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2529 msgid "Mailbox format" msgstr "" #: src/lang.c:2530 msgid "# Format of the mailbox.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2535 msgid "MIME encoding in news messages" msgstr "" #: src/lang.c:2536 msgid "" "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n" "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n" "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n" "# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n" "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2544 src/lang.c:2565 msgid "Don't change unless you know what you are doing. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2545 msgid "Use 8bit characters in news headers" msgstr "" #: src/lang.c:2546 msgid "" "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n" "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2553 msgid "" "Auto-view post-processed files toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2554 msgid "View post-processed files" msgstr "" #: src/lang.c:2555 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n" msgstr "" #: src/lang.c:2560 msgid "MIME encoding in mail messages" msgstr "" #: src/lang.c:2566 msgid "Use 8bit characters in mail headers" msgstr "" #: src/lang.c:2567 msgid "" "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this " "parameter\n" "# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n" "# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n" "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2578 msgid "Strip blanks from ends of lines" msgstr "" #: src/lang.c:2579 msgid "" "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow " "terminals.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2585 msgid "If ON, use transliteration. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2586 msgid "Transliteration" msgstr "" #: src/lang.c:2587 msgid "" "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n" "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n" "# through one or several similarly looking characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2595 msgid "Send you a Cc/Bcc automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2596 msgid "" "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = No\n" "# 1 = Cc\n" "# 2 = Bcc\n" "# 3 = Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2607 msgid "Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key" msgstr "" #: src/lang.c:2608 msgid "" "# Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key (default 'sha1')\n" "# Use 'none' to not generate Cancel-Lock headers.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2614 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2615 msgid "Spamtrap warning address parts" msgstr "" #: src/lang.c:2616 msgid "" "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n" "# about when trying to reply by email.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2621 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2622 msgid "No. of days a filter entry is valid" msgstr "" #: src/lang.c:2623 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n" msgstr "" #: src/lang.c:2627 msgid "Add posted articles to filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2628 msgid "Add posted articles to filter" msgstr "" #: src/lang.c:2629 msgid "" "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n" "# highlighting follow-ups\n" msgstr "" #: src/lang.c:2633 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format." msgstr "" #: src/lang.c:2634 msgid "Mail directory" msgstr "" #: src/lang.c:2635 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n" msgstr "" #: src/lang.c:2640 msgid "Save articles in batch mode (-S)" msgstr "" #: src/lang.c:2641 msgid "" "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n" "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2646 msgid "The directory where you want articles/threads saved." msgstr "" #: src/lang.c:2647 msgid "Directory to save arts/threads in" msgstr "" #: src/lang.c:2648 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2652 msgid "" "Auto save article/thread by Archive-name: header. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:2653 msgid "Use Archive-name: header for save" msgstr "" #: src/lang.c:2654 msgid "" "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n" "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2659 msgid "" "Mark saved articles/threads as read. toggles, sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2660 msgid "Mark saved articles/threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:2661 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2665 msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles." msgstr "" #: src/lang.c:2666 msgid "Post process saved articles" msgstr "" #: src/lang.c:2667 msgid "" "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no\n" "# 1 = extract shell archives (shar) only\n" "# 2 = yes\n" msgstr "" #: src/lang.c:2676 msgid "Process only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:2677 msgid "" "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles " "excepted)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2682 msgid "Print all or just part of header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2683 msgid "Print all headers when printing" msgstr "" #: src/lang.c:2684 msgid "" "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2688 msgid "" "The printer program with options that is to be used to print articles/" "threads." msgstr "" #: src/lang.c:2689 msgid "Printer program with options" msgstr "" #: src/lang.c:2690 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n" msgstr "" #: src/lang.c:2696 msgid "Force redraw after certain commands" msgstr "" #: src/lang.c:2697 msgid "" "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n" msgstr "" #: src/lang.c:2701 msgid "" "Start editor with line offset. toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2702 msgid "Start editor with line offset" msgstr "" #: src/lang.c:2703 msgid "" "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n" "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2708 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2709 msgid "Invocation of your editor" msgstr "" #: src/lang.c:2710 msgid "" "# Format of editor line including parameters\n" "# %E Editor %F Filename %N Linenumber\n" msgstr "" #: src/lang.c:2715 msgid "" "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews" msgstr "" #: src/lang.c:2716 msgid "External inews" msgstr "" #: src/lang.c:2717 msgid "" "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n" "# otherwise use an external inews program\n" msgstr "" #: src/lang.c:2721 msgid "" "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2722 msgid "Invocation of your mail command" msgstr "" #: src/lang.c:2723 msgid "" "# Format of mailer line including parameters\n" "# %M Mailer %S Subject %T To %F Filename\n" "# ie. to use elm as your mailer: elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n" "# ie. elm interactive : elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n" msgstr "" #: src/lang.c:2731 msgid "Use interactive mail reader" msgstr "" #: src/lang.c:2732 msgid "" "# Interactive mailreader\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no interactive mailreader\n" "# 1 = use interactive mailreader with headers in file\n" "# 2 = use interactive mailreader without headers in file\n" msgstr "" #: src/lang.c:2741 msgid "Remove ~/.article after posting" msgstr "" #: src/lang.c:2742 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2748 msgid "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)" msgstr "" #: src/lang.c:2749 msgid "" "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2754 msgid "Filename for all posted articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2755 msgid "Filename for posted articles" msgstr "" #: src/lang.c:2756 msgid "" "# Filename where to keep all postings (default posted)\n" "# If no filename is set then postings will not be saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2761 msgid "" "Keep all failed articles in ~/dead.articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2762 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles" msgstr "" #: src/lang.c:2763 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2767 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2768 msgid "No unsubscribed groups in newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2769 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2774 msgid "Remove bogus groups from newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2775 msgid "" "# What to do with bogus groups in newsrc file\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = keep\n" "# 1 = remove\n" "# 2 = highlight with D on selection screen\n" msgstr "" #: src/lang.c:2784 msgid "" "Enter number of seconds to wait for a response from the server. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2785 msgid "NNTP read timeout in seconds" msgstr "" #: src/lang.c:2786 msgid "" "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2791 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2792 msgid "Interval in secs to reread active" msgstr "" #: src/lang.c:2793 msgid "" "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2798 msgid "Reconnect to server automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2799 msgid "" "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n" msgstr "" #: src/lang.c:2803 msgid "" "Create local copies of NNTP overview files. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2804 msgid "Cache NNTP overview files locally" msgstr "" #: src/lang.c:2805 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2809 src/lang.c:2824 src/lang.c:2844 src/lang.c:2863 msgid "Enter format string. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2810 msgid "Format string for selection level" msgstr "" #: src/lang.c:2811 msgid "" "# Format string for selection level representation\n" "# Default: %f %n %U %G %d\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %d Description\n" "# %f Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n" "# 'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n" "# %G Group name\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %U Unread count\n" msgstr "" #: src/lang.c:2825 msgid "Format string for group level" msgstr "" #: src/lang.c:2826 msgid "" "# Format string for group level representation\n" "# Default: %n %m %R %L %s %F\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %D Date, like date_format\n" "# %(formatstr)D Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n" "# %F From, name and/or address according to show_author\n" "# %I Initials\n" "# %L Line count\n" "# %M Message-ID\n" "# %m Article marks\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %R Count, number of responses in thread\n" "# %s Subject (only group level)\n" "# %S Score\n" msgstr "" #: src/lang.c:2845 msgid "Format string for thread level" msgstr "" #: src/lang.c:2846 msgid "" "# Format string for thread level representation\n" "# Default: %n %m [%L] %T %F\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %D Date, like date_format\n" "# %(formatstr)D Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n" "# %F From, name and/or address according to show_author\n" "# %I Initials\n" "# %L Line count\n" "# %M Message-ID\n" "# %m Article marks\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %S Score\n" "# %T Thread tree (only thread level)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2864 msgid "Format string for display of dates" msgstr "" #: src/lang.c:2865 msgid "# Format string for date representation\n" msgstr "" #: src/lang.c:2871 msgid "Unicode normalization form" msgstr "" #: src/lang.c:2872 msgid "" "# Unicode normalization form\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = None\n" "# 1 = NFKC\n" "# 2 = NFKD\n" "# 3 = NFC\n" "# 4 = NFD\n" msgstr "" #: src/lang.c:2885 msgid "Render BiDi" msgstr "" #: src/lang.c:2886 msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n" msgstr "" #: src/lang.c:2893 msgid "Function for sorting articles" msgstr "" #: src/lang.c:2894 msgid "" "# Function for sorting articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = qsort\n" "# 1 = heapsort\n" msgstr "" #: src/lang.c:2907 msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead" msgstr "" #: src/lang.c:2913 msgid "Delete post-process files" msgstr "" #: src/lang.c:2918 msgid "Filename for all mailed articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2919 msgid "Mailbox to save sent mails" msgstr "" #: src/lang.c:2924 msgid "Set Followup-To: header to this group(s). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2925 msgid "Followup-To: header" msgstr "" #: src/lang.c:2930 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2937 msgid "" "Path and options for ispell-like spell-checker. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2938 msgid "Ispell program" msgstr "" #: src/lang.c:2944 msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address." msgstr "" #: src/lang.c:2945 msgid "Mailing list address" msgstr "" #: src/lang.c:2951 msgid "Forward articles as attachment" msgstr "" #: src/lang.c:2956 msgid "" "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2957 msgid "Which MIME types will be saved" msgstr "" #: src/lang.c:2962 msgid "Value of the Organization: header. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2963 msgid "Organization: header" msgstr "" #: src/lang.c:2968 msgid "Filename for saved articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2969 msgid "savefile" msgstr "" #: src/lang.c:2974 src/lang.c:2998 msgid "Scope for the filter rule. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2975 msgid "Quick (1 key) select filter scope" msgstr "" #: src/lang.c:2980 src/lang.c:3004 msgid "Header for filter rule. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2981 msgid "Quick (1 key) select filter header" msgstr "" #: src/lang.c:2986 src/lang.c:3010 msgid "ON = case sensitive, OFF = ignore case. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2987 msgid "Quick (1 key) select filter case" msgstr "" #: src/lang.c:2992 src/lang.c:3016 msgid "ON = expire, OFF = don't ever expire. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2993 msgid "Quick (1 key) select filter expire" msgstr "" #: src/lang.c:2999 msgid "Quick (1 key) kill filter scope" msgstr "" #: src/lang.c:3005 msgid "Quick (1 key) kill filter header" msgstr "" #: src/lang.c:3011 msgid "Quick (1 key) kill filter case" msgstr "" #: src/lang.c:3017 msgid "Quick (1 key) kill filter expire" msgstr "" #: src/lang.c:3023 msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, to set." msgstr "" #: src/lang.c:3024 msgid "UNDECLARED_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:3030 msgid "" "Add this text at the start of the message body. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3031 msgid "X_Body" msgstr "" #: src/lang.c:3036 msgid "Insert this header when posting. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3037 msgid "X_Headers" msgstr "" #: src/lang.c:3042 msgid "" "Automatically insert an X-Comment-To: header? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:3043 msgid "Insert 'X-Comment-To:' header" msgstr "" #. TODO: lang.c #: src/main.c:801 msgid "reading from local spool" msgstr "" #: src/misc.c:3868 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n" msgstr "" #: src/misc.c:3871 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n" msgstr "" #: src/newsrc.c:453 msgid "Unreachable?\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:817 #, c-format msgid "" "\n" "Server timed out, trying reconnect # %d\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:844 msgid "NNTP connection error. Exiting..." msgstr "" #: src/nntplib.c:856 src/nntplib.c:1835 msgid "Rejoin current group\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:864 src/nntplib.c:1843 #, c-format msgid "Read (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:866 #, c-format msgid "Resend last command (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:1482 msgid "CAPABILITIES did not announce READER" msgstr "" #: src/nntplib.c:1989 msgid "MOTD: " msgstr "" #: src/nrctbl.c:175 #, c-format msgid "couldn't expand %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1341 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n" "encoding is neither set to %s nor to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1346 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n" "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n" "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n" msgstr "" #: src/post.c:1348 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n" "encoding is not set to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:2322 #, c-format msgid "Posting: %.*s ..." msgstr "" #. Check if okay to read #: src/read.c:202 msgid "Aborting read, please wait..." msgstr "" #: src/read.c:349 msgid "Aborted read\n" msgstr "" #: src/read.c:404 msgid "Draining\n" msgstr "" #: src/refs.c:233 msgid "unchanged" msgstr "" #: src/refs.c:600 msgid "[- Unavailable -]" msgstr "" #. #. * preamble #. * TODO: -> lang.c #. #: src/rfc2047.c:1308 #, c-format msgid "" "This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n" "are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been " "modified\n" "to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n" "\n" msgstr "" #: src/save.c:1065 msgid "bytes" msgstr "" #: src/select.c:408 msgid "unread" msgstr "" #: src/select.c:408 msgid "all" msgstr "" #: src/select.c:591 src/select.c:593 msgid " R" msgstr "" #: src/xface.c:70 msgid "Can't run slrnface: Not running in a xterm." msgstr "" #: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108 #, c-format msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found." msgstr "" #: src/xface.c:117 src/xface.c:149 #, c-format msgid "Can't run slrnface: failed to create %s" msgstr "" #: src/xface.c:127 msgid "" "This directory is used to create named pipes for communication between\n" "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n" "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n" "\n" "File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n" "probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n" "\n" "However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n" "special files created by your NFS server while slrnface is running.\n" "Do not try to remove them.\n" msgstr "" #: src/xface.c:141 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name." msgstr "" #: src/xface.c:180 #, c-format msgid "Slrnface abnormally exited, code %d." msgstr "" #: src/xface.c:227 #, c-format msgid "Slrnface failed: %s." msgstr ""