# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-23 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: auth.c:42 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" #: auth.c:46 #, c-format msgid "(auth) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "" #: auth.c:51 #, c-format msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "" #: authfail.c:34 #, c-format msgid "%d more authentication failure not shown here…" msgid_plural "%d more authentication failures not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: authfail.c:75 msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n" msgstr "" #: authfail.c:85 dansguardian_log.c:153 email.c:140 html.c:399 lastlog.c:81 #: log.c:1680 realtime.c:103 redirector.c:375 siteuser.c:68 smartfilter.c:79 #: sort.c:78 sort.c:137 topsites.c:90 topsites.c:206 topuser.c:170 #: useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:86 authfail.c:91 dansguardian_log.c:154 email.c:141 html.c:400 #: lastlog.c:82 log.c:1681 realtime.c:104 redirector.c:376 siteuser.c:69 #: siteuser.c:75 smartfilter.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:79 sort.c:138 #: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:207 topsites.c:212 topuser.c:171 #: useragent.c:142 useragent.c:147 useragent.c:225 useragent.c:230 #: useragent.c:294 useragent.c:299 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" #: authfail.c:90 authfail.c:100 #, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:95 authfail.c:208 dansguardian_log.c:158 #: dansguardian_report.c:173 download.c:172 email.c:146 email.c:257 #: grepday.c:717 html.c:460 html.c:464 html.c:495 html.c:500 index.c:47 #: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1685 realtime.c:108 realtime.c:292 #: redirector.c:381 redirector.c:549 report.c:330 siteuser.c:184 #: smartfilter.c:89 sort.c:83 sort.c:146 topsites.c:181 topsites.c:217 #: topuser.c:181 topuser.c:323 topuser.c:379 useragent.c:152 useragent.c:235 #: useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337 #, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" msgstr "" #: authfail.c:104 authfail.c:108 topuser.c:210 msgid "Authentication Failures" msgstr "" #: authfail.c:106 dansguardian_report.c:82 denied.c:86 download.c:82 #: grepday.c:559 redirector.c:450 siteuser.c:86 smartfilter.c:107 #: smartfilter.c:175 topsites.c:228 topuser.c:194 #, c-format msgid "Period: %s" msgstr "" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 #: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:456 smartfilter.c:116 #: smartfilter.c:183 topuser.c:238 useragent.c:175 msgid "USERID" msgstr "" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 #: realtime.c:314 redirector.c:456 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 msgid "IP/NAME" msgstr "" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 #: realtime.c:314 redirector.c:456 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 msgid "DATE/TIME" msgstr "" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 #: html.c:208 realtime.c:314 redirector.c:456 report.c:274 siteuser.c:95 #: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:240 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "" #: authfail.c:115 email.c:81 html.c:133 html.c:356 html.c:412 siteuser.c:109 #: topsites.c:107 topsites.c:246 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:122 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:126 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:130 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:134 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:107 download.c:103 html.c:155 html.c:244 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:147 denied.c:116 download.c:112 email.c:212 redirector.c:487 #: siteuser.c:118 smartfilter.c:129 topuser.c:299 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:203 dansguardian_report.c:168 denied.c:172 download.c:167 #: grepday.c:761 html.c:591 redirector.c:544 repday.c:226 siteuser.c:190 #: topsites.c:294 useragent.c:332 #, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:205 convlog.c:80 dansguardian_report.c:170 denied.c:174 #: download.c:169 grepday.c:763 html.c:593 redirector.c:546 repday.c:228 #: report.c:486 report.c:526 siteuser.c:192 splitlog.c:112 splitlog.c:143 #: splitlog.c:147 topsites.c:296 topuser.c:455 totday.c:132 useragent.c:127 #: useragent.c:278 useragent.c:334 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "" #: convlog.c:46 #, c-format msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "" #: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" #: convlog.c:58 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:56 #, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90 #, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125 #: dansguardian_report.c:94 lastlog.c:114 log.c:934 log.c:939 log.c:945 #: log.c:953 log.c:957 log.c:961 log.c:966 log.c:971 log.c:1072 log.c:1076 #: log.c:1080 log.c:1084 log.c:1088 log.c:1092 log.c:1096 log.c:1100 #: log.c:1104 log.c:1137 log.c:1144 log.c:1168 topsites.c:253 topsites.c:258 #: useragent.c:83 useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:80 #, c-format msgid "" "Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s" "\"\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:87 #, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:100 #, c-format msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:104 #, c-format msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:108 #, c-format msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:112 #, c-format msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:98 html.c:366 log.c:949 #: log.c:1047 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" #: dansguardian_log.c:148 redirector.c:366 sort.c:69 useragent.c:132 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:34 #, c-format msgid "%d more dansguardian entry not shown here…" msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: dansguardian_report.c:64 msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:76 #, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:80 dansguardian_report.c:84 topuser.c:206 msgid "DansGuardian" msgstr "" #: dansguardian_report.c:88 msgid "CAUSE" msgstr "" #: dansguardian_report.c:102 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" #: datafile.c:72 html.c:84 report.c:111 #, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "" #: datafile.c:83 #, c-format msgid "Reading user file: %s/%s\n" msgstr "" #: datafile.c:86 #, c-format msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" #: datafile.c:91 datafile.c:147 #, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: datafile.c:96 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:108 denied.c:103 download.c:99 report.c:156 smartfilter.c:123 #: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: datafile.c:112 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" #: datafile.c:131 datafile.c:176 realtime.c:280 report.c:194 report.c:286 #: report.c:316 siteuser.c:138 topsites.c:121 topsites.c:140 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" #: datafile.c:197 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" #: decomp.c:36 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" #: decomp.c:42 decomp.c:62 #, c-format msgid "Decompressing log file \"%s\" with zcat\n" msgstr "" #: decomp.c:44 decomp.c:54 decomp.c:64 #, c-format msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "" #: decomp.c:52 #, c-format msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "" #: denied.c:34 #, c-format msgid "%d more denied access not shown here…" msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: denied.c:68 msgid "Denied report not produced because it is empty\n" msgstr "" #: denied.c:75 denied.c:80 #, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "" #: denied.c:84 denied.c:88 msgid "Denied" msgstr "" #: denied.c:95 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" #: denied.c:177 #, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "" #: download.c:64 msgid "Downloaded files report not generated as it is empty\n" msgstr "" #: download.c:71 download.c:76 #, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "" #: download.c:80 download.c:84 topuser.c:208 msgid "Downloads" msgstr "" #: download.c:91 report.c:146 topuser.c:260 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" #: download.c:202 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" #: download.c:210 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" #: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269 #, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: email.c:129 #, c-format msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" #: email.c:135 html.c:394 log.c:1675 realtime.c:98 redirector.c:370 #: siteuser.c:63 sort.c:73 topsites.c:85 topsites.c:201 topuser.c:165 #: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288 #, c-format msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n" msgstr "" #: email.c:161 log.c:361 msgid "Squid User Access Report" msgstr "" #: email.c:165 msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "" #: email.c:169 html.c:187 repday.c:127 report.c:265 useragent.c:167 msgid "Period" msgstr "" #: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:238 topuser.c:229 msgid "NUM" msgstr "" #: email.c:177 html.c:211 topsites.c:240 topuser.c:241 msgid "CONNECT" msgstr "" #: email.c:179 grepday.c:740 html.c:213 html.c:215 index.c:432 repday.c:140 #: siteuser.c:97 topsites.c:240 topuser.c:243 topuser.c:245 msgid "BYTES" msgstr "" #: email.c:181 grepday.c:753 html.c:219 topuser.c:249 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "" #: email.c:183 html.c:221 topuser.c:251 msgid "MILLISEC" msgstr "" #: email.c:185 html.c:223 report.c:274 topsites.c:240 topuser.c:253 msgid "TIME" msgstr "" #: email.c:194 useragent.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" #: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" #: email.c:206 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:231 email.c:233 html.c:508 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 #: repday.c:212 topuser.c:390 useragent.c:311 msgid "TOTAL" msgstr "" #: email.c:247 html.c:569 index.c:432 topuser.c:423 msgid "AVERAGE" msgstr "" #: email.c:276 #, c-format msgid "SARG report, %s" msgstr "" #: email.c:280 index.c:582 log.c:1663 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: email.c:281 index.c:583 log.c:1664 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" #: exclude.c:82 exclude.c:110 #, c-format msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n" msgstr "" #: exclude.c:161 exclude.c:171 #, c-format msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n" msgstr "" #: exclude.c:196 #, c-format msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" msgstr "" #: exclude.c:200 #, c-format msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "" #: exclude.c:203 exclude.c:317 #, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "" #: exclude.c:214 #, c-format msgid "While reading \"%s\"\n" msgstr "" #: exclude.c:314 #, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "" #: exclude.c:322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" #: exclude.c:327 log.c:1739 usertab.c:73 util.c:1417 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "" #: exclude.c:332 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" #: exclude.c:337 #, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "" #: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" #: getconf.c:229 #, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "" #: getconf.c:241 #, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "" #: getconf.c:262 #, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "" #: getconf.c:266 #, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "" #: getconf.c:276 #, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "" #: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" #: getconf.c:351 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "" #: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" #: getconf.c:386 #, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "" #: getconf.c:401 #, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "" #: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" #: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" #: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" #: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" #: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" #: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" #: getconf.c:655 getconf.c:662 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" #: getconf.c:683 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" #: getconf.c:692 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " "redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as " "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" #: getconf.c:697 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " "redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as " "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" #: getconf.c:704 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " "dansguardian_filter_out_date that does the action implied by its name as " "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" #: getconf.c:751 getconf.c:756 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" #: getconf.c:763 #, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "" #: getconf.c:772 #, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "" #: getconf.c:775 #, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: grepday.c:144 #, c-format msgid "realloc error (% bytes required)\n" msgstr "" #: grepday.c:157 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" #: grepday.c:170 #, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "" #: grepday.c:237 #, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "" #: grepday.c:296 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %\n" msgstr "" #: grepday.c:300 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %\n" msgstr "" #: grepday.c:328 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" #: grepday.c:489 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" #: grepday.c:557 msgid "SARG, " msgstr "" #: grepday.c:561 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" #: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" #: grepday.c:621 grepday.c:680 #, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "" #: grepday.c:637 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" #: grepday.c:644 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" #: grepday.c:668 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:690 redirector.c:465 repday.c:81 #, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "" #: grepday.c:696 #, c-format msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "" #: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: grepday.c:726 #, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "" #: grepday.c:729 msgid "Graph report" msgstr "" #: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 msgid "DAYS" msgstr "" #: html.c:64 #, c-format msgid "File name too long: %s/sargtmp.unsort\n" msgstr "" #: html.c:69 #, c-format msgid "File name too long: %s/sargtmp.log\n" msgstr "" #: html.c:89 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:100 index.c:543 index.c:551 util.c:332 util.c:344 util.c:934 #, c-format msgid "Cannot create directory %s - %s\n" msgstr "" #: html.c:110 #, c-format msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n" msgstr "" #: html.c:115 #, c-format msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: html.c:120 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:124 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" #: html.c:145 html.c:236 topuser.c:275 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:150 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:159 html.c:248 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" #: html.c:163 html.c:252 report.c:161 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:168 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:173 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:182 #, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: html.c:186 html.c:192 msgid "User report" msgstr "" #: html.c:188 repday.c:128 report.c:266 report.c:270 smartfilter.c:177 msgid "User" msgstr "" #: html.c:190 report.c:268 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" #: html.c:203 smartfilter.c:109 topuser.c:211 msgid "SmartFilter" msgstr "" #: html.c:203 msgid "Report" msgstr "" #: html.c:217 topuser.c:247 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" #: html.c:228 #, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "" #: html.c:240 topuser.c:271 util.c:774 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: html.c:256 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" #: html.c:260 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" #: html.c:274 topuser.c:319 msgid "date/time report" msgstr "" #: html.c:327 msgid "DENIED" msgstr "" #: html.c:335 #, c-format msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" msgstr "" #: html.c:341 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:346 #, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: html.c:351 #, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: html.c:362 html.c:418 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:371 log.c:1232 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:375 log.c:1191 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:379 html.c:422 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:383 html.c:426 log.c:1021 log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:405 #, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: html.c:538 #, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: html.c:553 #, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: html.c:560 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" #: index.c:54 #, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 #: lastlog.c:56 sort.c:107 #, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "" #: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "" #: index.c:146 index.c:427 msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: index.c:149 index.c:202 index.c:263 msgid "YEAR" msgstr "" #: index.c:151 msgid "SIZE" msgstr "" #: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" #: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: index.c:202 index.c:263 msgid "MONTH" msgstr "" #: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" #: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" #: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:458 #, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "" #: index.c:340 #, c-format msgid "" "The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a " "sarg-date file. You should delete it\n" msgstr "" #: index.c:345 index.c:405 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" #: index.c:367 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:371 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:375 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:379 index.c:389 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:384 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:397 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" #: index.c:424 #, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: index.c:432 msgid "FILE/PERIOD" msgstr "" #: index.c:432 msgid "CREATION DATE" msgstr "" #: index.c:432 siteuser.c:100 msgid "USERS" msgstr "" #: index.c:561 index.c:663 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" #: index.c:572 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" #: indexonly.c:46 #, c-format msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n" msgstr "" #: indexonly.c:50 #, c-format msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "" #: ip2name.c:72 #, c-format msgid "" "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " "%s\n" msgstr "" #: ip2name.c:124 #, c-format msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" msgstr "" #: ip2name.c:131 #, c-format msgid "" "Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " "instead of %d\n" msgstr "" #: ip2name.c:139 #, c-format msgid "" "Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " "instead of %d\n" msgstr "" #: ip2name.c:144 #, c-format msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" msgstr "" #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "" #: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" #: lastlog.c:119 #, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "" #: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" #: lastlog.c:131 #, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "" #: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" #: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" #: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" #: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" #: log.c:455 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" #: log.c:463 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" #: log.c:491 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" #: log.c:509 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" #: log.c:513 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" #: log.c:522 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:526 #, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "" #: log.c:634 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" #: log.c:655 log.c:687 #, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "" #: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "" #: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" #: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" #: log.c:659 log.c:691 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" #: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "" #: log.c:661 log.c:693 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" #: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" #: log.c:665 log.c:697 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" #: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" #: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" #: log.c:668 log.c:673 log.c:675 log.c:680 log.c:681 log.c:700 log.c:705 #: log.c:707 log.c:712 log.c:713 msgid "Yes" msgstr "" #: log.c:668 log.c:673 log.c:675 log.c:680 log.c:681 log.c:700 log.c:705 #: log.c:707 log.c:712 log.c:713 msgid "No" msgstr "" #: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" #: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "" #: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" #: log.c:674 log.c:706 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" #: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "" #: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" #: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" #: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" #: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" #: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" #: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" #: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" #: log.c:715 log.c:719 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" #: log.c:722 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" #: log.c:752 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" #: log.c:763 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" #: log.c:772 log.c:779 #, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "" #: log.c:792 #, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "" #: log.c:798 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" #: log.c:802 #, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "" #: log.c:809 log.c:880 #, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "" #: log.c:812 #, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "" #: log.c:840 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" #: log.c:854 #, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "" #: log.c:862 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" #: log.c:876 #, c-format msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n" msgstr "" #: log.c:889 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" #: log.c:905 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" #: log.c:926 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" #: log.c:987 log.c:991 log.c:996 log.c:1000 log.c:1004 log.c:1109 log.c:1113 #: log.c:1117 log.c:1185 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1013 log.c:1124 log.c:1241 #, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "" #: log.c:1031 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1035 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1039 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1043 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1051 log.c:1179 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1060 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" #: log.c:1173 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1197 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1203 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1211 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1224 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1228 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" #: log.c:1248 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" #: log.c:1273 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" #: log.c:1286 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" #: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" #: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" #: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" #: log.c:1458 #, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "" #: log.c:1468 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "" #: log.c:1472 log.c:1503 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "" #: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" #: log.c:1554 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" #: log.c:1560 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" #: log.c:1582 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" #: log.c:1585 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "" #: log.c:1588 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "" #: log.c:1591 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "" #: log.c:1594 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "" #: log.c:1598 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "" #: log.c:1599 log.c:1712 #, c-format msgid "End\n" msgstr "" #: log.c:1613 #, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "" #: log.c:1617 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" #: log.c:1622 #, c-format msgid "date=%s\n" msgstr "" #: log.c:1623 #, c-format msgid "period=%s\n" msgstr "" #: log.c:1627 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "" #: log.c:1644 #, c-format msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n" msgstr "" #: log.c:1648 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" #: log.c:1658 #, c-format msgid "Command too long: %s \"%s\"\n" msgstr "" #: log.c:1670 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "" #: log.c:1726 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "" #: log.c:1729 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "" #: log.c:1734 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "" #: log.c:1744 #, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "" #: log.c:1749 util.c:1427 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "" #: log.c:1759 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" #: longline.c:113 longline.c:126 #, c-format msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" #: realtime.c:56 realtime.c:63 #, c-format msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n" msgstr "" #: realtime.c:71 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:76 realtime.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:83 #, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "" #: realtime.c:84 #, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "" #: realtime.c:89 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:126 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:130 #, c-format msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:134 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:142 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:146 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:150 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:163 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:180 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:184 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:217 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:232 #, c-format msgid "Invalid time column in file %s\n" msgstr "" #: realtime.c:236 redirector.c:473 #, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "" #: realtime.c:240 #, c-format msgid "Invalid user name in file %s\n" msgstr "" #: realtime.c:245 redirector.c:201 redirector.c:477 #, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "" #: realtime.c:249 #, c-format msgid "Invalid access type in file %s\n" msgstr "" #: realtime.c:312 msgid "Realtime" msgstr "" #: realtime.c:313 msgid "Auto refresh" msgstr "" #: realtime.c:314 msgid "TYPE" msgstr "" #: redirector.c:56 #, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:83 redirector.c:88 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " "%s\n" msgstr "" #: redirector.c:93 redirector.c:288 redirector.c:305 redirector.c:434 #: redirector.c:439 #, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:98 #, c-format msgid "Not enough memory to read the redirector log\n" msgstr "" #: redirector.c:108 #, c-format msgid "" "Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many " "characters before first tag)\n" msgstr "" #: redirector.c:122 #, c-format msgid "" "Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end " "of tag)\n" msgstr "" #: redirector.c:126 #, c-format msgid "" "Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many " "characters in column separator)\n" msgstr "" #: redirector.c:131 #, c-format msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log %s returned no result\n" msgstr "" #: redirector.c:142 #, c-format msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:148 #, c-format msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:154 #, c-format msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:160 #, c-format msgid "IP address too long in redirector log file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:166 #, c-format msgid "User ID too long in redirector log file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:172 #, c-format msgid "URL too long in redirector log file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:182 splitlog.c:95 #, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:189 #, c-format msgid "Invalid time found in file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:193 #, c-format msgid "Invalid redirected source in file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:197 #, c-format msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:205 #, c-format msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:209 redirector.c:461 #, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:281 msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n" msgstr "" #: redirector.c:300 #, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "" #: redirector.c:391 #, c-format msgid "%d more redirector entry not shown here…" msgid_plural "%d more redirector entries not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: redirector.c:427 msgid "Redirector report not generated because it is empty\n" msgstr "" #: redirector.c:444 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" #: redirector.c:448 redirector.c:452 msgid "Redirector report" msgstr "" #: redirector.c:456 msgid "RULE" msgstr "" #: redirector.c:469 repday.c:97 #, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "" #: redirector.c:481 #, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:69 repday.c:122 #, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "" #: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" #: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" #: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" #: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:89 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" #: report.c:94 #, c-format msgid "outdirname=%s\n" msgstr "" #: report.c:101 report.c:120 report.c:252 report.c:430 report.c:475 #: report.c:547 report.c:828 #, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: report.c:116 #, c-format msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "" #: report.c:165 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" #: report.c:264 msgid "Site access report" msgstr "" #: report.c:274 msgid "DATE" msgstr "" #: report.c:354 msgid "" "Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file " "was provided\n" msgstr "" #: report.c:365 msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n" msgstr "" #: report.c:370 msgid "Top sites report not requested in report_type\n" msgstr "" #: report.c:375 msgid "Sites & users report not requested in report_type\n" msgstr "" #: report.c:380 msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n" msgstr "" #: report.c:385 msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n" msgstr "" #: report.c:397 msgid "User's detailed report not requested in report_type\n" msgstr "" #: report.c:402 #, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "" #: report.c:407 #, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "" #: report.c:423 #, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "" #: report.c:425 report.c:470 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" #: report.c:448 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" #: report.c:453 #, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "" #: report.c:510 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" #: report.c:515 #, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "" #: report.c:542 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" #: report.c:570 #, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "" #: report.c:592 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "" #: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" #: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" #: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" #: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" #: report.c:686 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" #: report.c:696 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" #: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" #: report.c:729 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" #: report.c:738 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" #: report.c:746 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" #: report.c:754 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" #: report.c:762 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" #: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" #: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" #: report.c:812 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:52 msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n" msgstr "" #: siteuser.c:74 siteuser.c:80 #, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:205 msgid "Sites & Users" msgstr "" #: smartfilter.c:57 #, c-format msgid "File name too long: %s/smartfilter.unsort\n" msgstr "" #: smartfilter.c:61 #, c-format msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n" msgstr "" #: smartfilter.c:65 #, c-format msgid "File name too long: %s/smartfilter.log\n" msgstr "" #: smartfilter.c:69 #, c-format msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n" msgstr "" #: smartfilter.c:74 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94 #, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 msgid "SMARTFILTER" msgstr "" #: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620 msgid "Generated by" msgstr "" #: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620 msgid "on" msgstr "" #: smartfilter.c:146 #, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: sort.c:60 #, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" #: sort.c:64 #, c-format msgid "file name too long: %s/htmlrel.txt\n" msgstr "" #: sort.c:103 #, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "" #: sort.c:132 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" #: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" #: sort.c:158 topuser.c:147 msgid "connect" msgstr "" #: sort.c:160 msgid "site" msgstr "" #: sort.c:162 topuser.c:150 msgid "time" msgstr "" #: sort.c:164 topuser.c:152 msgid "bytes" msgstr "" #: sort.c:168 topuser.c:157 msgid "normal" msgstr "" #: sort.c:170 topuser.c:160 msgid "reverse" msgstr "" #: splitlog.c:70 #, c-format msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" msgstr "" #: splitlog.c:82 #, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "" #: splitlog.c:122 #, c-format msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" msgstr "" #: topsites.c:70 msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n" msgstr "" #: topsites.c:96 topsites.c:102 topsites.c:211 topsites.c:222 #, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:175 #, c-format msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" msgstr "" #: topsites.c:226 topuser.c:204 msgid "Top sites" msgstr "" #: topsites.c:231 #, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "" #: topsites.c:262 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:65 topuser.c:71 topuser.c:176 topuser.c:187 topuser.c:450 #, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:79 util.c:751 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:137 #, c-format msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" msgstr "" #: topuser.c:144 msgid "user" msgstr "" #: topuser.c:191 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" #: topuser.c:197 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" #: topuser.c:199 msgid "Top users" msgstr "" #: topuser.c:207 msgid "Redirector" msgstr "" #: topuser.c:209 msgid "Denied accesses" msgstr "" #: topuser.c:212 msgid "Useragent" msgstr "" #: topuser.c:219 msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n" msgstr "" #: topuser.c:267 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:279 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:283 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:287 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:316 msgid "Graphic" msgstr "" #: topuser.c:354 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" #: topuser.c:405 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" #: topuser.c:444 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" #: topuser.c:446 #, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "" #: totday.c:56 totday.c:60 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "" #: totday.c:65 totday.c:112 #, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "" #: totday.c:137 #, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" msgstr "" #: usage.c:33 msgid " -a Hostname or IP address" msgstr "" #: usage.c:34 msgid " -b Useragent log" msgstr "" #: usage.c:35 msgid " -c Exclude file" msgstr "" #: usage.c:36 msgid " -d Date from-until dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" msgstr "" #: usage.c:37 msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)" msgstr "" #: usage.c:38 #, c-format msgid " -f Config file (%s/sarg.conf)\n" msgstr "" #: usage.c:39 msgid " -g Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]" msgstr "" #: usage.c:40 msgid " -h This help" msgstr "" #: usage.c:41 msgid " -i Reports by user and IP address" msgstr "" #: usage.c:42 msgid " -l Input log" msgstr "" #: usage.c:43 msgid " -n Resolve IP Address" msgstr "" #: usage.c:44 msgid " -o Output dir" msgstr "" #: usage.c:45 msgid " -p Use Ip Address instead of userid (reports)" msgstr "" #: usage.c:46 msgid " -s Accessed site [Eg. www.microsoft.com, www.netscape.com]" msgstr "" #: usage.c:47 msgid " -t Time [HH, HH:MM]" msgstr "" #: usage.c:48 msgid " -u User" msgstr "" #: usage.c:49 msgid " -w Temporary dir" msgstr "" #: usage.c:50 msgid " -x Debug messages" msgstr "" #: usage.c:51 msgid " -z Process messages" msgstr "" #: usage.c:52 msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date" msgstr "" #: usage.c:53 msgid " -split Split the log file by date in -d parameter" msgstr "" #: usage.c:56 msgid "" "\n" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" #: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:146 useragent.c:158 #: useragent.c:229 useragent.c:240 useragent.c:298 #, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: useragent.c:75 #, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "" #: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" #: useragent.c:122 #, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "" #: useragent.c:163 #, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "" #: useragent.c:165 useragent.c:166 msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "" #: useragent.c:175 useragent.c:311 msgid "AGENT" msgstr "" #: useragent.c:180 useragent.c:250 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" #: useragent.c:193 useragent.c:254 useragent.c:318 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" #: userinfo.c:81 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" #: usertab.c:64 #, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "" #: usertab.c:68 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n" msgstr "" #: usertab.c:78 #, c-format msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n" msgstr "" #: usertab.c:82 #, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "" #: usertab.c:93 usertab.c:102 #, c-format msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" #: usertab.c:149 #, c-format msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" #: usertab.c:155 #, c-format msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" msgstr "" #: usertab.c:161 #, c-format msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n" msgstr "" #: usertab.c:166 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" #: usertab.c:173 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" #: usertab.c:234 #, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "" #: usertab.c:235 #, c-format msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" msgstr "" #: usertab.c:266 usertab.c:276 #, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "" #: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" #: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:187 #, c-format msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n" msgstr "" #: util.c:226 #, c-format msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n" msgstr "" #: util.c:263 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:317 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" #: util.c:318 util.c:333 util.c:345 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" #: util.c:325 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" #: util.c:361 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:436 msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" msgstr "" #: util.c:461 msgid "SARG: " msgstr "" #: util.c:478 msgid "SARG: (info) " msgstr "" #: util.c:663 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" #: util.c:719 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" #: util.c:764 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" #: util.c:770 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" #: util.c:929 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" #: util.c:942 #, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "" #: util.c:950 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" #: util.c:961 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" #: util.c:967 util.c:970 msgid "Cannot open file" msgstr "" #: util.c:1057 util.c:1080 #, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "" #: util.c:1098 #, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "" #: util.c:1107 util.c:1112 #, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "" #: util.c:1133 #, c-format msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n" msgstr "" #: util.c:1212 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" #: util.c:1217 util.c:1221 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" #: util.c:1234 #, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "" #: util.c:1239 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" #: util.c:1245 util.c:1269 util.c:1276 util.c:1285 util.c:1298 #, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "" #: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" #: util.c:1293 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" #: util.c:1327 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" #: util.c:1378 #, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "" #: util.c:1381 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" #: util.c:1385 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "" #: util.c:1390 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "" #: util.c:1407 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "" #: util.c:1412 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" #: util.c:1421 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" #: util.c:1438 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" #: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" #: util.c:1596 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" #: util.c:1600 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" #: util.c:1605 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" #: util.c:1786 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" #: util.c:1818 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" #: util.c:1827 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" #: util.c:1832 util.c:1845 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "" #: util.c:1838 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr ""