# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU mailutils 2.99.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-mailutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-06 09:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: comsat/action.c:215 #, c-format msgid "cannot open device %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:260 mh/mh_init.c:671 mh/mh_whom.c:222 mh/mhn.c:2130 #: mu/filter.c:166 #, c-format msgid "cannot open filter stream: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:286 #, c-format msgid "cannot open null stream: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:383 #, c-format msgid "not an absolute pathname: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:395 msgid "will not execute set[ug]id programs" msgstr "" #: comsat/action.c:425 #, c-format msgid "cannot open tty %s" msgstr "" #: comsat/action.c:447 #, c-format msgid "%s's %s is not owned by %s" msgstr "" #: comsat/action.c:454 #, c-format msgid "Warning: your .biffrc has wrong permissions" msgstr "" #: comsat/action.c:455 #, c-format msgid "%s's %s has wrong permissions" msgstr "" #: comsat/action.c:465 #, c-format msgid "Cannot open .biffrc file: %s\n" msgstr "" #: comsat/action.c:467 #, c-format msgid "cannot open %s for %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:482 #, c-format msgid "Cannot create filter for your .biffrc file: %s\n" msgstr "" #: comsat/action.c:485 #, c-format msgid "cannot create filter for file %s of %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:545 #, c-format msgid "malformed #line directive: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:574 msgid "unknown keyword" msgstr "" #: comsat/action.c:576 msgid "too few arguments" msgstr "" #: comsat/action.c:578 frm/from.c:125 maidag/maidag.c:568 mh/folder.c:979 #: mu/help.c:64 mu/pop.c:686 mu/ldflags.c:106 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "" #: comsat/action.c:634 mu/logger.c:166 #, c-format msgid "cannot create log stream: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:681 #, c-format msgid "Cannot create filter for the default action: %s\n" msgstr "" #: comsat/action.c:684 #, c-format msgid "cannot create default filter for %s: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:57 msgid "GNU comsatd -- notify users about incoming mail" msgstr "" #: comsat/comsat.c:58 msgid "" "\n" "--test MBOX-URL MSG-QID" msgstr "" #: comsat/comsat.c:64 msgid "run in test mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:65 imap4d/imap4d.c:62 maidag/maidag.c:88 pop3d/pop3d.c:66 msgid "remain in foreground" msgstr "" #: comsat/comsat.c:66 imap4d/imap4d.c:63 maidag/maidag.c:90 pop3d/pop3d.c:67 msgid "run in inetd mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:67 imap4d/imap4d.c:64 maidag/maidag.c:91 mh/folder.c:45 #: mh/forw.c:63 mh/inc.c:46 mh/mhl.c:40 mh/mhl.c:42 mh/repl.c:63 mh/scan.c:46 #: mh/send.c:67 mh/send.c:75 movemail/movemail.c:62 pop3d/pop3d.c:68 #: mu/pop.c:626 msgid "NUMBER" msgstr "" #: comsat/comsat.c:68 imap4d/imap4d.c:65 maidag/maidag.c:92 pop3d/pop3d.c:69 msgid "runs in daemon mode with a maximum of NUMBER children" msgstr "" #: comsat/comsat.c:69 dotlock/dotlock.c:40 frm/from.c:30 #: libmu_argp/common.c:62 mh/fmtcheck.c:27 mh/forw.c:45 mh/forw.c:51 #: mh/forw.c:53 mh/inc.c:28 mh/inc.c:32 mh/inc.c:39 mh/mhl.c:38 mh/mhn.c:36 #: mh/mhn.c:69 mh/prompter.c:24 mh/refile.c:46 mh/repl.c:55 mh/scan.c:40 #: mh/scan.c:51 mh/send.c:33 mh/send.c:43 mh/whom.c:26 mimeview/mimeview.c:52 #: mimeview/mimeview.c:56 pop3d/popauth.c:80 pop3d/popauth.c:81 mu/acl.c:37 #: mu/query.c:40 mu/wicket.c:30 mu/logger.c:32 msgid "FILE" msgstr "" #: comsat/comsat.c:70 msgid "read FILE instead of .biffrc" msgstr "" #: comsat/comsat.c:126 libmu_cfg/sieve.c:36 libmu_cfg/sieve.c:53 #: maidag/maidag.c:307 libmailutils/cfg/parser.y:1045 #, c-format msgid "not a boolean" msgstr "" #: comsat/comsat.c:148 msgid "Read .biffrc file from the user home directory." msgstr "" #: comsat/comsat.c:150 msgid "Notify only if the user is logged on one of the ttys." msgstr "" #: comsat/comsat.c:152 msgid "Send biffrc errors to user's tty." msgstr "" #: comsat/comsat.c:153 comsat/comsat.c:156 msgid "arg: bool" msgstr "" #: comsat/comsat.c:155 msgid "Send biffrc errors to Mailutils error output." msgstr "" #: comsat/comsat.c:158 msgid "Maximum number of message body lines to be output." msgstr "" #: comsat/comsat.c:160 msgid "Maximum number of incoming requests per request control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:163 msgid "Set control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:166 msgid "Set overflow control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:169 msgid "Time to sleep after the first overflow occurs." msgstr "" #: comsat/comsat.c:171 imap4d/imap4d.c:303 libmailutils/server/msrv.c:905 #: pop3d/pop3d.c:174 msgid "Server configuration." msgstr "" #: comsat/comsat.c:264 #, c-format msgid "malformed input: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:339 #, c-format msgid "too many requests: pausing for %u second" msgid_plural "too many requests: pausing for %u seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comsat/comsat.c:382 #, c-format msgid "received %lu byte from %s" msgid_plural "received %lu bytes from %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comsat/comsat.c:395 #, c-format msgid "cannot resize buffer: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:428 maidag/deliver.c:208 maidag/deliver.c:395 mh/inc.c:210 #: mh/mh_init.c:453 sieve/sieve.c:406 #, c-format msgid "cannot open mailbox %s: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:436 #, c-format msgid "cannot get message (mailbox %s, qid %s): %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:478 #, c-format msgid "bad line name in utmp record: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:487 #, c-format msgid "not a character device: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:520 movemail/movemail.c:624 pop3d/popauth.c:414 #: pop3d/popauth.c:707 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:541 #, c-format msgid "user nonexistent: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:591 #, c-format msgid "mailbox URL and message QID are required in test mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:598 #, c-format msgid "cannot determine user name" msgstr "" #: comsat/comsat.c:628 #, c-format msgid "program name is not absolute; reloading will not be possible" msgstr "" #: comsat/comsat.c:646 #, c-format msgid "restarting" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:35 msgid "GNU dotlock -- lock mail spool files." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:37 msgid "" "Returns 0 on success, 3 if locking the file fails because it's already " "locked, and 1 if some other kind of error occurred." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:44 msgid "unlock" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:46 msgid "MINUTES" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:47 msgid "forcibly break an existing lock older than a certain time" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:49 msgid "RETRIES" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:50 msgid "retry the lock a few times" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:53 msgid "print details of failure reasons to stderr" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:100 #, c-format msgid "only one FILE can be specified" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:106 #, c-format msgid "FILE must be specified" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:126 msgid "Forcibly break an existing lock older than the specified time." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:128 msgid "Number of times to retry acquiring the lock." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:130 msgid "Print details of failure reasons to stderr." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:200 #, c-format msgid "unlocking the file %s failed: %s" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:201 #, c-format msgid "locking the file %s failed: %s" msgstr "" #: frm/common.c:125 #, c-format msgid "fribidi failed to recognize charset `%s'" msgstr "" #: frm/common.c:372 #, c-format msgid "cannot decode line `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:511 frm/common.c:590 #, c-format msgid "could not close mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:539 messages/messages.c:141 movemail/movemail.c:491 #: readmsg/readmsg.c:305 sieve/sieve.c:385 #, c-format msgid "could not create mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:542 messages/messages.c:144 movemail/movemail.c:495 #: readmsg/readmsg.c:309 sieve/sieve.c:388 #, c-format msgid "could not create default mailbox: %s" msgstr "" #: frm/common.c:560 messages/messages.c:155 readmsg/readmsg.c:327 #, c-format msgid "could not open mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:580 #, c-format msgid "could not scan mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/frm.c:32 msgid "GNU frm -- display From: lines." msgstr "" #: frm/frm.c:107 #, c-format msgid "%s: ambiguous abbreviation" msgstr "" #: frm/frm.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown attribute" msgstr "" #: frm/frm.c:116 frm/from.c:32 mimeview/mimeview.c:51 msgid "enable debugging output" msgstr "" #: frm/frm.c:117 lib/argp-parse.c:83 mh/mark.c:28 mh/mhn.c:83 mh/pick.c:102 #: mu/flt2047.c:34 mu/flt2047.c:36 mu/pop.c:664 mu/query.c:46 msgid "NAME" msgstr "" #: frm/frm.c:117 msgid "header field to display" msgstr "" #: frm/frm.c:118 msgid "include the To: information" msgstr "" #: frm/frm.c:119 msgid "display message numbers" msgstr "" #: frm/frm.c:120 msgid "do not display headers" msgstr "" #: frm/frm.c:121 msgid "print a message if the mailbox contains some unread mail" msgstr "" #: frm/frm.c:122 msgid "print a summary of messages" msgstr "" #: frm/frm.c:123 msgid "STATUS" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please do *not* translate the words "new", "unread", #. "old" and "read". They are keywords. #: frm/frm.c:126 msgid "" "select messages with the specific attribute: new, unread, old (same as " "unread) or read (or any unambiguous abbreviation of these)" msgstr "" #: frm/frm.c:130 msgid "tidy mode: align subject lines" msgstr "" #: frm/frm.c:197 msgid "[URL ...]" msgstr "" #: frm/frm.c:269 msgid "Folder contains no messages." msgstr "" #: frm/frm.c:274 msgid "Folder contains " msgstr "" #: frm/frm.c:278 #, c-format msgid "%lu new message" msgid_plural "%lu new messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: frm/frm.c:289 #, c-format msgid "%lu unread message" msgid_plural "%lu unread messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: frm/frm.c:300 #, c-format msgid "%lu read message" msgid_plural "%lu read messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: This dot finishes the sentence #. #. "Folder contains XXX messages." #. #. Leave it as it is unless your language requires to reorder #. the parts of speach in the message #. #: frm/frm.c:312 msgid "." msgstr "" #: frm/frm.c:319 msgid "There are messages in that folder.\n" msgstr "" #: frm/frm.c:321 msgid "No messages in that folder!\n" msgstr "" #: frm/from.c:24 msgid "GNU from -- display from and subject." msgstr "" #: frm/from.c:27 msgid "just print a count of messages and exit" msgstr "" #: frm/from.c:28 sieve/sieve.c:93 msgid "ADDRESS" msgstr "" #: frm/from.c:29 msgid "print only mail from addresses containing the supplied string" msgstr "" #: frm/from.c:31 msgid "read mail from FILE" msgstr "" #: frm/from.c:66 msgid "[OPTIONS] [USER]" msgstr "" #: frm/from.c:132 #, c-format msgid "both --from option and user name are specified" msgstr "" #: frm/from.c:147 #, c-format msgid "There is %lu message in your incoming mailbox.\n" msgid_plural "There are %lu messages in your incoming mailbox.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: imap4d/auth_gsasl.c:57 #, c-format msgid "SASL gsasl_server_start: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:74 #, c-format msgid "GSASL error: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:90 #, c-format msgid "non-empty client response" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:103 #, c-format msgid "GSASL %s: cannot get username" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:118 imap4d/auth_gsasl.c:127 imap4d/auth_gsasl.c:136 #: lib/mailcap.c:447 lib/mailcap.c:526 mail/util.c:79 pop3d/extra.c:210 #: pop3d/extra.c:227 #, c-format msgid "%s failed: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:165 #, c-format msgid "%s failed when it should not: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:198 lib/mailcap.c:83 lib/mailcap.c:703 #: libmu_sieve/extensions/list.c:74 mail/util.c:942 #: libmailutils/cfg/parser.y:1606 libmailutils/cfg/parser.y:1681 #: libmailutils/cfg/parser.y:1703 libmailutils/diag/debug.c:284 #: libmailutils/diag/debug.c:373 libmailutils/server/acl.c:401 #: libmailutils/stream/prog_stream.c:682 libmailutils/mailer/mailer.c:304 #: libproto/mailer/smtp.c:105 libproto/mailer/smtp_gsasl.c:56 #: libmailutils/auth/mu_auth.c:374 libmailutils/base/mutil.c:88 #: mh/folder.c:528 mh/folder.c:781 mh/mh_argp.c:228 mh/mh_init.c:616 #: mh/mh_msgset.c:259 mh/mh_whatnow.c:352 mh/mhn.c:214 mh/mhn.c:1806 #: mh/send.c:532 #, c-format msgid "cannot split line `%s': %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:331 #, c-format msgid "anonymous user %s logged in" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:338 #, c-format msgid "attempt to log in as anonymous user denied" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:351 #, c-format msgid "unsupported callback property %d" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:366 #, c-format msgid "cannot initialize libgsasl: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:69 #, c-format msgid "GSS-API error %s (%s): %.*s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:70 msgid "major" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:70 msgid "minor" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:261 #, c-format msgid "client requested unsupported protection mechanism (%d)" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:275 imap4d/bye.c:73 libmu_argp/mu_argp.c:93 #: libmu_argp/mu_argp.c:128 libmu_sieve/prog.c:39 libmu_sieve/sieve.l:513 #: libmu_sieve/sieve.l:577 libmu_sieve/sieve.l:632 maidag/lmtp.c:69 #: maidag/lmtp.c:174 maidag/lmtp.c:623 libmailutils/cfg/parser.y:275 #: libmailutils/cfg/parser.y:763 libmailutils/cfg/parser.y:1185 #: mh/mh_init.c:128 mh/mh_init.c:478 mh/mh_msgset.c:155 mh/send.c:604 #: pop3d/extra.c:63 #, c-format msgid "not enough memory" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:307 #, c-format msgid "GSSAPI user %s is NOT authorized as %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:318 #, c-format msgid "GSSAPI user %s is authorized as %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:79 pop3d/extra.c:73 #, c-format msgid "terminating on request" msgstr "" #: imap4d/bye.c:83 pop3d/extra.c:68 #, c-format msgid "quitting on signal" msgstr "" #: imap4d/bye.c:90 pop3d/extra.c:83 #, c-format msgid "session timed out for no user" msgstr "" #: imap4d/bye.c:92 pop3d/extra.c:80 #, c-format msgid "session timed out for user: %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:98 #, c-format msgid "write error on control stream" msgstr "" #: imap4d/bye.c:103 #, c-format msgid "read error on control stream" msgstr "" #: imap4d/bye.c:108 #, c-format msgid "mailbox modified by third party" msgstr "" #: imap4d/bye.c:113 #, c-format msgid "cannot create transport stream" msgstr "" #: imap4d/bye.c:120 #, c-format msgid "session terminating" msgstr "" #: imap4d/bye.c:123 #, c-format msgid "session terminating for user: %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:129 pop3d/extra.c:122 #, c-format msgid "quitting (numeric reason %d)" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:56 msgid "GNU imap4d -- the IMAP4D daemon." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:68 msgid "start in preauth mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:145 #, c-format msgid "invalid mode specification: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:161 #, c-format msgid "URL error: cannot get path: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:181 #, c-format msgid "unknown preauth scheme" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:222 #, c-format msgid "URL error: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:241 #, c-format msgid "invalid mode string near %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:254 pop3d/pop3d.c:119 msgid "Use TLS encryption for this server" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:261 msgid "Modify home directory." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:264 msgid "Set personal namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:267 msgid "Set other users' namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:270 msgid "Set shared namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:273 msgid "File mode for mailboxes in other namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:276 msgid "File mode for mailboxes in shared namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:278 msgid "Disable LOGIN command." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:280 msgid "If true, create non-existing user home directories." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:282 msgid "File mode for creating user home directories (octal)." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:283 imap4d/imap4d.c:291 libmailutils/server/msrv.c:890 msgid "mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:285 msgid "Always require STARTTLS before entering authentication phase." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:287 msgid "" "Configure PREAUTH mode. MODE is one of:\n" " prog:///\n" " ident[://:]\n" " stdio" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:293 msgid "Use only preauth mode. If unable to setup it, disconnect immediately." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:296 msgid "Name of DES keyfile for decoding ecrypted ident responses." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:298 msgid "Use only encrypted ident responses." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:300 msgid "List of fields to return in response to ID command." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:305 pop3d/pop3d.c:176 msgid "Set global transcript mode." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:334 imap4d/preauth.c:440 libmu_auth/ldap.c:526 #: libmu_auth/radius.c:262 libmu_auth/sql.c:109 #: libmailutils/mailbox/mbx_default.c:151 movemail/movemail.c:819 #, c-format msgid "cannot expand line `%s': %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:340 libmu_auth/ldap.c:532 libmu_auth/radius.c:268 #: libmu_auth/sql.c:115 #, c-format msgid "expanding %s yields empty string" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:369 #, c-format msgid "user `%s' logged in (source: %s)" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:384 imap4d/login.c:51 pop3d/user.c:116 #, c-format msgid "user `%s' nonexistent" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:422 pop3d/signal.c:50 #, c-format msgid "got signal `%s'" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:458 pop3d/pop3d.c:243 #, c-format msgid "started in debugging mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:625 pop3d/pop3d.c:443 #, c-format msgid "%s: no such group" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:637 pop3d/pop3d.c:455 #, c-format msgid "error setting mail group: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:646 pop3d/signal.c:26 #, c-format msgid "MASTER: exiting on signal (%s)" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:692 pop3d/pop3d.c:495 #, c-format msgid "main loop status: %s" msgstr "" #: imap4d/login.c:60 #, c-format msgid "login failed: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:242 #, c-format msgid "incorrect length of IDENT DES packet" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:251 maidag/mailquota.c:99 mh/mh_init.c:800 #: pop3d/popauth.c:472 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:292 #, c-format msgid "no user with UID %u" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:298 #, c-format msgid "failed to decrypt IDENT reply" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:316 #, c-format msgid "not enough data for IDENT preauth" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:322 #, c-format msgid "invalid address family (%d) for IDENT preauth" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:335 #, c-format msgid "cannot create TCP stream: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:350 #, c-format msgid "cannot read answer from %s:%d: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:358 #, c-format msgid "malformed IDENT response: `%s', from %s:%d" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:365 #, c-format msgid "keyfile not specified in config; use `ident-keyfile FILE'" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:375 #, c-format msgid "refusing unencrypted ident reply from %s:%d" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:447 #, c-format msgid "`%s' expands to an empty line" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:455 #, c-format msgid "cannot open input pipe from %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:462 #, c-format msgid "read from `%s' failed" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:492 pop3d/pop3d.c:252 #, c-format msgid "cannot obtain IP address of client: %s" msgstr "" #: imap4d/search.c:569 imap4d/search.c:695 imap4d/search.c:771 #, c-format msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR (please report)" msgstr "" #: imap4d/starttls.c:55 #, c-format msgid "session terminated" msgstr "" #: imap4d/util.c:539 #, c-format msgid "cannot find out my own hostname" msgstr "" #: lib/argp-help.c:147 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" msgstr "" #: lib/argp-help.c:220 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "" #: lib/argp-help.c:226 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" msgstr "" #: lib/argp-help.c:235 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "" #: lib/argp-help.c:247 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "" #: lib/argp-help.c:1246 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" #: lib/argp-help.c:1639 msgid "Usage:" msgstr "" #: lib/argp-help.c:1643 msgid " or: " msgstr "" #: lib/argp-help.c:1655 msgid " [OPTION...]" msgstr "" #: lib/argp-help.c:1682 #, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "" #: lib/argp-help.c:1710 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" #: lib/argp-help.c:1929 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:81 msgid "give this help list" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:82 msgid "give a short usage message" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:83 msgid "set the program name" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:84 msgid "SECS" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:85 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:142 msgid "print program version" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:158 #, c-format msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:611 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:754 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "" #: lib/getopt.c:527 lib/getopt.c:543 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:349 #, c-format msgid "Run `%s'?" msgstr "" #: lib/mailcap.c:385 #, c-format msgid "cannot retrieve field %lu: %s" msgstr "" #: lib/mailcap.c:467 #, c-format msgid "cannot execute `%s': %s" msgstr "" #: lib/mailcap.c:484 #, c-format msgid "Command exited with status %d\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:486 #, c-format msgid "Command terminated on signal %d\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:488 #, c-format msgid "Command terminated\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:581 mimeview/mimeview.c:240 #, c-format msgid "Executing %s...\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:620 #, c-format msgid "Trying %s...\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:653 #, c-format msgid "Found in %s\n" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:57 msgid "Enable TCP wrapper access control. Default is \"yes\"." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:59 msgid "Set daemon name for TCP wrapper lookups. Default is program name." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:60 libmu_cfg/gsasl.c:33 libmu_cfg/gsasl.c:36 #: libmu_cfg/gsasl.c:39 libmu_cfg/gsasl.c:42 libmu_cfg/pam.c:29 #: maidag/maidag.c:443 msgid "name" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:63 msgid "" "Use file for positive client address access control (default: /etc/hosts." "allow)." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:65 lib/tcpwrap.c:70 libmu_cfg/gsasl.c:30 libmu_cfg/tls.c:83 #: libmu_cfg/tls.c:86 libmu_cfg/tls.c:89 maidag/maidag.c:432 #: libmailutils/server/msrv.c:897 mimeview/mimeview.c:169 pop3d/pop3d.c:168 msgid "file" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:68 msgid "" "Use file for negative client address access control (default: /etc/hosts." "deny)." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:107 #, c-format msgid "access from %s blocked by TCP wrappers" msgstr "" #: lib/strexit.c:27 msgid "Normal termination" msgstr "" #: lib/strexit.c:28 msgid "Unspecified error" msgstr "" #: lib/strexit.c:29 msgid "Usage error" msgstr "" #: lib/strexit.c:30 msgid "Incorrect input data" msgstr "" #: lib/strexit.c:31 msgid "No input data" msgstr "" #: lib/strexit.c:32 msgid "User does not exist" msgstr "" #: lib/strexit.c:33 msgid "Host does not exist" msgstr "" #: lib/strexit.c:34 msgid "Service unavailable" msgstr "" #: lib/strexit.c:35 msgid "Software error" msgstr "" #: lib/strexit.c:36 msgid "Operating system error" msgstr "" #: lib/strexit.c:37 msgid "Required system file does not exist or cannot be opened" msgstr "" #: lib/strexit.c:38 msgid "Output file cannot be created" msgstr "" #: lib/strexit.c:39 pop3d/extra.c:107 #, c-format msgid "I/O error" msgstr "" #: lib/strexit.c:40 msgid "Temporary failure" msgstr "" #: lib/strexit.c:41 msgid "Remote protocol error" msgstr "" #: lib/strexit.c:42 msgid "Insufficient permissions" msgstr "" #: lib/strexit.c:43 msgid "Configuration error" msgstr "" #: lib/strexit.c:52 msgid "Unknown exit code" msgstr "" #: lib/manlock.c:189 msgid "Enable mandatory locking." msgstr "" #: lib/manlock.c:191 msgid "Set directory for mandatory lock files." msgstr "" #: lib/manlock.c:223 #, c-format msgid "locking mailbox `%s' failed: %s" msgstr "" #: libmu_argp/cmdline.c:48 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: cannot register argp capability `%s'" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:51 msgid "Common options" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:53 msgid "show compilation options" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:55 msgid "show configuration file summary" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:57 msgid "do not load user configuration file" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:60 msgid "do not load site configuration file" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:63 msgid "load this configuration file" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:66 msgid "verbosely log parsing of the configuration files" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:69 msgid "check configuration file syntax and exit" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:71 msgid "PARAM=VALUE" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:72 msgid "set configuration parameter" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:152 msgid "FACILITY" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:153 msgid "output logs to syslog FACILITY" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:206 msgid "MAILER" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:207 msgid "use specified URL as the default mailer" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:256 mh/mh_argp.c:151 msgid "LEVEL" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:257 mh/mh_argp.c:152 msgid "set Mailutils debugging level" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:259 mh/mh_argp.c:154 msgid "show source info with debugging messages" msgstr "" #: libmu_argp/common.c:301 mh/mh_argp.c:183 msgid "Global debugging settings" msgstr "" #: libmu_argp/sieve.c:32 libmu_argp/sieve.c:34 libmu_argp/sieve.c:36 msgid "DIR" msgstr "" #: libmu_argp/sieve.c:33 msgid "append DIR to the list of directories searched for include files" msgstr "" #: libmu_argp/sieve.c:35 msgid "append DIR to the list of directories searched for library files" msgstr "" #: libmu_argp/sieve.c:37 msgid "" "add DIR to the beginning of the list of directories searched for library " "files" msgstr "" #: libmu_argp/sieve.c:40 msgid "clear Sieve include path" msgstr "" #: libmu_argp/sieve.c:42 msgid "clear Sieve library path" msgstr "" #: libmu_argp/sieve.c:96 msgid "Sieve options" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:106 #, c-format msgid "cannot set LBER_OPT_DEBUG_LEVEL %d" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:110 #, c-format msgid "could not set LDAP_OPT_DEBUG_LEVEL %d" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:119 #, c-format msgid "cannot parse LDAP URL(s)=%s (%d)" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:140 #, c-format msgid "DNS SRV: cannot convert DN=\"%s\" into a domain" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:148 #, c-format msgid "DNS SRV: cannot convert domain=%s into a hostlist" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:155 #, c-format msgid "DNS SRV: could not parse hostlist=\"%s\": %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:240 #, c-format msgid "cannot create LDAP session handle for URI=%s (%d): %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:253 #, c-format msgid "ldap_start_tls failed: %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:406 libmu_auth/sql.c:286 #, c-format msgid "invalid value for quota: %s" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:72 #, c-format msgid "RADIUS attribute %s not defined" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:104 #, c-format msgid "cannot parse input `%s': %s" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:134 #, c-format msgid "cannot create radius A/V pair `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:144 #, c-format msgid "expected `,' but found `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:154 #, c-format msgid "malformed radius A/V list" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:220 #, c-format msgid "cannot read radius dictionaries" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:345 #, c-format msgid "radius server did not return UID for `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:354 #, c-format msgid "radius server did not return GID for `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:419 #, c-format msgid "radius request for auth is not specified" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:457 #, c-format msgid "radius request for getpwnam is not specified" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:464 libmu_auth/radius.c:506 #, c-format msgid "radius server did not respond" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:470 #, c-format msgid "%s: server returned %s" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:498 #, c-format msgid "radius request for getpwuid is not specified" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:511 #, c-format msgid "uid %s: server returned %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:190 #, c-format msgid "cannot get SQL field `%s' (`%s'): %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:197 #, c-format msgid "SQL field `%s' (`%s') has NULL value" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:235 #, c-format msgid "invalid value for uid: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:242 #, c-format msgid "invalid value for gid: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:377 libmu_auth/sql.c:471 libmu_auth/sql.c:557 #: maidag/mailquota.c:217 #, c-format msgid "SQL query failed: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:388 libmu_auth/sql.c:482 libmu_auth/sql.c:568 #: maidag/mailquota.c:228 #, c-format msgid "cannot store SQL result: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:398 libmu_auth/sql.c:492 libmu_auth/sql.c:578 #, c-format msgid "cannot get number of tuples: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:595 #, c-format msgid "cannot get password from SQL: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:605 #, c-format msgid "SQL returned NULL password" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:676 #, c-format msgid "unknown SQL interface `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:148 #, c-format msgid "initializing X509..." msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:163 #, c-format msgid "finished initializing X509" msgstr "" #: libmu_cfg/acl.c:48 mu/acl.c:99 mu/wicket.c:140 #, c-format msgid "not enough arguments" msgstr "" #: libmu_cfg/acl.c:83 #, c-format msgid "invalid source CIDR: %s" msgstr "" #: libmu_cfg/acl.c:125 #, c-format msgid "junk after IP address" msgstr "" #: libmu_cfg/acl.c:142 libmu_cfg/acl.c:157 libmu_cfg/acl.c:173 #: libmu_cfg/acl.c:189 libmu_cfg/acl.c:205 #, c-format msgid "cannot append acl entry: %s" msgstr "" #: libmu_cfg/acl.c:211 msgid "" "Allow connections from this IP address. Optional word `from' is allowed " "between it and its argument. The same holds true for other actions below." msgstr "" #: libmu_cfg/acl.c:214 libmu_cfg/acl.c:217 libmu_cfg/acl.c:220 msgid "addr: IP" msgstr "" #: libmu_cfg/acl.c:216 msgid "Deny connections from this IP address." msgstr "" #: libmu_cfg/acl.c:219 msgid "Log connections from this IP address." msgstr "" #: libmu_cfg/acl.c:222 msgid "" "Execute supplied program if a connection from this IP address is requested. " "Arguments are:\n" " \n" "Following macros are expanded in before executing:\n" " address - Source IP address\n" " port - Source port number\n" msgstr "" #: libmu_cfg/acl.c:229 msgid "" "If a connection from this IP address is requested, execute supplied program " "and allow or deny the connection depending on its exit code. See `exec' for " "a description of its arguments." msgstr "" #: libmu_cfg/auth.c:57 libmu_cfg/auth.c:89 libmailutils/cfg/parser.y:1059 #, c-format msgid "expected string value" msgstr "" #: libmu_cfg/auth.c:99 msgid "" "Set a list of modules for authentication. Modlist is a colon-separated list " "of module names or a word `clear' to clear the previously set up values." msgstr "" #: libmu_cfg/auth.c:102 libmu_cfg/auth.c:107 msgid "modlist" msgstr "" #: libmu_cfg/auth.c:104 msgid "" "Set a list of modules for authorization. Modlist is a colon-separated list " "of module names or a word `clear' to clear the previously set up values." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:54 msgid "Use specified URL as a mailspool directory." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:55 libmu_cfg/common.c:122 libmu_cfg/ldap.c:51 #: maidag/maidag.c:468 pop3d/pop3d.c:164 sieve/sieve.c:288 msgid "url" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:58 msgid "Create mailbox URL using ." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:59 msgid "pattern" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:61 msgid "Default mailbox type." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:61 msgid "protocol" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:63 msgid "Default user mail folder" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:64 libmu_cfg/virtdomain.c:30 msgid "dir" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:78 msgid "Default locker flags (E=external, R=retry, T=time, P=pid)." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:81 msgid "Set timeout for acquiring the lock." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:83 msgid "Set the maximum number of times to retry acquiring the lock." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:86 msgid "Expire locks older than this amount of time." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:89 msgid "Use external locker program." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:90 mimeview/mimeview.c:172 msgid "prog" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:103 msgid "" "Set the current user email address (default is loginname@defaultdomain)." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:105 msgid "email" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:107 msgid "Set e-mail domain for unqualified user names (default is this host)" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:108 msgid "domain" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:121 msgid "Use this URL as the default mailer" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:141 #, c-format msgid "unknown syslog facility `%s'" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:156 #, c-format msgid "unknown severity `%s'" msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:165 msgid "Send diagnostics to syslog." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:167 msgid "Print message severity levels." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:169 msgid "Output only messages with a severity equal to or greater than this one." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:172 msgid "" "Set syslog facility. Arg is one of the following: user, daemon, auth, " "authpriv, mail, cron, local0 through local7 (case-insensitive), or a " "facility number." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:176 msgid "Tag syslog messages with this string." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:203 msgid "" "Set Mailutils debugging level. Argument is a colon-separated list of " "debugging specifications in the form:\n" " [[:]=]." msgstr "" #: libmu_cfg/common.c:207 msgid "Prefix debug messages with Mailutils source locations." msgstr "" #: libmu_cfg/gsasl.c:29 msgid "Name of GSASL password file." msgstr "" #: libmu_cfg/gsasl.c:32 msgid "SASL service name." msgstr "" #: libmu_cfg/gsasl.c:35 msgid "SASL realm name." msgstr "" #: libmu_cfg/gsasl.c:38 msgid "SASL host name." msgstr "" #: libmu_cfg/gsasl.c:41 msgid "Anonymous user name." msgstr "" #: libmu_cfg/init.c:95 #, c-format msgid "unknown configuration group requested `%s'" msgstr "" #: libmu_cfg/init.c:189 libmailutils/cfg/parser.y:1912 #, c-format msgid "errors parsing file %s: %s" msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:36 libmu_cfg/sql.c:50 #, c-format msgid "error near element %d: %s" msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:48 msgid "Enable LDAP lookups." msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:50 msgid "Set URL of the LDAP server." msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:53 msgid "Base DN for LDAP lookups." msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:54 libmu_cfg/ldap.c:57 msgid "dn" msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:56 msgid "DN for accessing LDAP database." msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:59 msgid "Password for use with binddn." msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:61 msgid "Use TLS encryption." msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:63 msgid "Set LDAP debugging level." msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:65 msgid "" "Set a field-map for parsing LDAP replies. The map is a column-separated " "list of definitions. Each definition has the following form:\n" " =\n" "where is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, " "shell, mailbox, quota, and is the name of the corresponding LDAP " "attribute." msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:72 libmu_cfg/sql.c:95 msgid "map" msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:74 msgid "LDAP filter to use for getpwnam requests." msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:75 libmu_cfg/ldap.c:78 msgid "filter" msgstr "" #: libmu_cfg/ldap.c:77 msgid "LDAP filter to use for getpwuid requests." msgstr "" #: libmu_cfg/pam.c:28 msgid "Set PAM service name." msgstr "" #: libmu_cfg/radius.c:29 msgid "Radius request for authorization." msgstr "" #: libmu_cfg/radius.c:30 libmu_cfg/radius.c:33 libmu_cfg/radius.c:36 msgid "request" msgstr "" #: libmu_cfg/radius.c:32 msgid "Radius request for getpwnam." msgstr "" #: libmu_cfg/radius.c:35 msgid "Radius request for getpwuid." msgstr "" #: libmu_cfg/radius.c:38 msgid "Set radius configuration directory." msgstr "" #: libmu_cfg/sieve.c:71 libmu_sieve/conf.c:47 libmailutils/cfg/parser.y:297 #: mh/mh_whom.c:37 #, c-format msgid "cannot create list: %s" msgstr "" #: libmu_cfg/sieve.c:102 msgid "Clear library search path." msgstr "" #: libmu_cfg/sieve.c:104 msgid "Clear include search path." msgstr "" #: libmu_cfg/sieve.c:106 msgid "" "Add directories to the library search path. Argument is a colon-separated " "list of directories." msgstr "" #: libmu_cfg/sieve.c:108 libmu_cfg/sieve.c:112 libmu_cfg/sieve.c:116 #: readmsg/readmsg.c:136 msgid "list" msgstr "" #: libmu_cfg/sieve.c:110 msgid "" "Add directories to the beginning of the library search path. Argument is a " "colon-separated list of directories." msgstr "" #: libmu_cfg/sieve.c:114 msgid "" "Add directories to the include search path. Argument is a colon-separated " "list of directories." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:39 #, c-format msgid "unknown password type `%s'" msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:62 msgid "Set SQL interface to use (one of: mysql, odbc, or postgres)." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:64 msgid "SQL query to use for getpwnam requests." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:65 libmu_cfg/sql.c:68 libmu_cfg/sql.c:71 #: maidag/maidag.c:438 msgid "query" msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:67 msgid "SQL query to use for getpwuid requests." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:70 msgid "SQL query returning the user's password." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:73 msgid "SQL server host name." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:75 msgid "SQL user name." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:77 msgid "Password for the SQL user." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:79 msgid "SQL server port." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:81 msgid "Database name." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:83 msgid "" "Type of password returned by getpass query (one of: plain, hash, scrambled)." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:86 msgid "Use positional (v1.0 compatible) field interface." msgstr "" #: libmu_cfg/sql.c:88 msgid "" "Set a field-map for parsing SQL replies. The map is a column-separated list " "of definitions. Each definition has the following form:\n" " =\n" "where is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, " "shell, mailbox, quota, and is the name of the corresponding SQL " "column." msgstr "" #: libmu_cfg/tls.c:63 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown default value?" msgstr "" #: libmu_cfg/tls.c:68 maidag/maidag.c:340 movemail/movemail.c:355 #: pop3d/pop3d.c:88 mu/ldflags.c:188 #, c-format msgid "unknown keyword: %s" msgstr "" #: libmu_cfg/tls.c:80 msgid "Enable TLS encryption." msgstr "" #: libmu_cfg/tls.c:82 msgid "Specify SSL certificate file." msgstr "" #: libmu_cfg/tls.c:85 msgid "Specify SSL certificate key file." msgstr "" #: libmu_cfg/tls.c:88 msgid "Specify trusted CAs file." msgstr "" #: libmu_cfg/tls.c:93 msgid "" "Configure safety checks for SSL key file. Argument is a list or sequence of " "check names optionally prefixed with '+' to enable or '-' to disable the " "corresponding check. Valid check names are:\n" "\n" " none disable all checks\n" " all enable all checks\n" " gwrfil forbid group writable files\n" " awrfil forbid world writable files\n" " grdfil forbid group readable files\n" " ardfil forbid world writable files\n" " linkwrdir forbid symbolic links in group or world writable " "directories\n" " gwrdir forbid files in group writable directories\n" " awrdir forbid files in world writable directories\n" msgstr "" #: libmu_cfg/tls.c:106 libmu_cfg/tls.c:111 libmu_cfg/tls.c:116 #: maidag/maidag.c:457 pop3d/pop3d.c:150 msgid "arg: list" msgstr "" #: libmu_cfg/tls.c:110 msgid "" "Configure safety checks for SSL certificate. See above for a description of " "." msgstr "" #: libmu_cfg/tls.c:115 msgid "" "Configure safety checks for SSL certificate authority file. See above for a " "description of ." msgstr "" #: libmu_cfg/virtdomain.c:28 msgid "Name of the directory where virtual domain password files are located." msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:70 #, c-format msgid "marking as deleted" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:86 #, c-format msgid "cannot get filename!" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:97 libmu_sieve/actions.c:543 #, c-format msgid "invalid permissions (near %s)" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:103 #, c-format msgid "delivering into %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:109 #, c-format msgid "cannot save to mailbox: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:299 #, c-format msgid "reject: cannot get text!" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:318 libmu_sieve/extensions/vacation.c:573 #, c-format msgid "%lu: cannot create recipient address <%s>: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:330 libmu_sieve/actions.c:459 #, c-format msgid "%lu: cannot create sender address <%s>: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:344 libmu_sieve/actions.c:499 libmu_sieve/sieve.y:486 #, c-format msgid "%lu: cannot open mailer %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:419 #, c-format msgid "cannot get address!" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:427 #, c-format msgid "%lu: parsing recipient address `%s' failed: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:433 #, c-format msgid "to %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:440 #, c-format msgid "%lu: redirection loop detected" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:449 #, c-format msgid "%lu: cannot get envelope sender: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:472 #, c-format msgid "%lu: cannot copy message: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:487 #, c-format msgid "%lu: cannot get my email address" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:171 #, c-format msgid "regex error: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:175 msgid "regex error" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:237 #, c-format msgid "match type specified twice in call to `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate ':count'. #. It is the name of a Sieve tag #: libmu_sieve/comparator.c:275 #, c-format msgid "comparator %s is incompatible with :count in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:292 msgid "second argument must be a list of one element" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:300 msgid "second argument cannot be converted to number" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:310 #, c-format msgid "invalid relational match `%s' in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:324 #, c-format msgid "comparator `%s' is incompatible with match type `%s' in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:158 libmu_sieve/require.c:39 #, c-format msgid "cannot create iterator: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:177 #, c-format msgid "invalid tag name `%s' for `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:186 #, c-format msgid "cannot create tag list: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:199 #, c-format msgid "required argument for tag %s is missing" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:208 #, c-format msgid "type mismatch in argument to tag `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:212 libmu_sieve/prog.c:269 #, c-format msgid "expected %s but passed %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:232 #, c-format msgid "cannot create check list: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:244 mimeview/mimetypes.y:578 #, c-format msgid "too many arguments in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:265 #, c-format msgid "type mismatch in argument %lu to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:280 #, c-format msgid "cannot create arg list: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:298 mimeview/mimetypes.y:570 #, c-format msgid "too few arguments in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/require.c:57 msgid "required comparator" msgstr "" #: libmu_sieve/require.c:63 msgid "required test" msgstr "" #: libmu_sieve/require.c:73 msgid "required action" msgstr "" #: libmu_sieve/require.c:79 #, c-format msgid "source for the %s %s is not available" msgstr "" #: libmu_sieve/runtime.c:131 #, c-format msgid "cannot create stack" msgstr "" #: libmu_sieve/runtime.c:149 #, c-format msgid "stack underflow" msgstr "" #: libmu_sieve/runtime.c:352 #, c-format msgid "mu_mailbox_scan: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:129 libmailutils/cfg/lexer.l:334 #: mimeview/mimetypes.l:151 mimeview/mimeview.c:192 #, c-format msgid "cannot stat `%s': %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:135 libmu_sieve/sieve.l:140 msgid "recursive inclusion" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:143 #, c-format msgid "`%s' already included here" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:147 #, c-format msgid "`%s' already included at top level" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:156 #, c-format msgid "cannot open file `%s': %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:327 msgid "preprocessor syntax" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:336 msgid "missing closing quote in preprocessor statement" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.y:233 #, c-format msgid "unknown test: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.y:237 #, c-format msgid "test `%s' has not been required" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.y:259 #, c-format msgid "unknown action: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.y:263 #, c-format msgid "action `%s' has not been required" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.y:475 #, c-format msgid "%lu: cannot create mailer: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/util.c:174 msgid "invalid data type" msgstr "" #: libmu_sieve/util.c:229 #, c-format msgid "cannot retrieve argument %d" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:90 #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:111 sieve/sieve.c:481 #, c-format msgid "cannot initialize sieve machine: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:102 #, c-format msgid "cannot compile source `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:120 #, c-format msgid "cannot compile subprogram" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:134 #, c-format msgid "failed to run inferior sieve machine" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:152 #, c-format msgid "cannot get `%s:' header: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:201 #, c-format msgid "cannot open mailer: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:209 mail/send.c:642 mh/send.c:727 #, c-format msgid "cannot send message: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:227 #, c-format msgid "cannot get message part #%lu: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:247 #, c-format msgid "cannot convert MIME part stream to message: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:255 #, c-format msgid "expected message type message/rfc822, but found %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:261 #, c-format msgid "no Content-Type header found" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:287 #, c-format msgid "message is not multipart" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:295 #, c-format msgid "expected 3 parts, but found %lu" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:316 #, c-format msgid "cannot get message part #3: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:342 #, c-format msgid "discarding message" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:343 #, c-format msgid "keeping message" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:279 #, c-format msgid "unsupported SPAMD version: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:286 #, c-format msgid "malformed spamd response: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:293 #, c-format msgid "spamd failure: %lu %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:374 maidag/lmtp.c:37 pop3d/extra.c:183 #, c-format msgid "cannot create debug stream; transcript disabled: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:380 maidag/lmtp.c:43 pop3d/extra.c:189 #, c-format msgid "cannot create transcript stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:418 #, c-format msgid "remote side has closed connection" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:429 #, c-format msgid "spamd responded with bad Spam header '%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:461 #, c-format msgid "cannot get message header: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/timestamp.c:83 #, c-format msgid "cannot parse date specification (%s)" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:66 #, c-format msgid "cannot create temporary stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:92 #, c-format msgid "cannot get input body stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:104 #, c-format msgid "stream copy failed: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:209 #, c-format msgid "%lu: cannot compile regular expression \"%s\"" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:354 #, c-format msgid "%lu: cannot build db file name" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:362 #, c-format msgid "%lu: cannot lock %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:436 #, c-format msgid "%lu: not enough memory" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:493 #, c-format msgid "%lu: cannot compile reply prefix regexp: %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:542 #, c-format msgid "%lu: cannot open message file %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:553 #, c-format msgid "%lu: cannot read message from file %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:635 #, c-format msgid "cannot get text!" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:652 #, c-format msgid "%lu: cannot get sender address" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:229 #, c-format msgid "mailbox corrupted, shrank in size" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1138 #, c-format msgid "cannot truncate stream after failed append: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1236 libproto/mbox/mbox.c:1245 #, c-format msgid "%s:%d: error expunging: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1261 libproto/mbox/mbox.c:1292 #: libproto/mbox/mbox.c:1323 libproto/mbox/mbox.c:1341 #, c-format msgid "%s:%d: seek error: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1270 #, c-format msgid "%s:%d: error copying: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1301 #, c-format msgid "%s:%d: error writing to temporary stream: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1312 #, c-format msgid "%s:%d: mailbox shrunk while expunging" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1332 #, c-format msgid "%s:%d: cannot get size of the temp stream: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1350 #, c-format msgid "%s:%d: copying from the temporary stream: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1359 #, c-format msgid "%s:%d: error truncating stream: %s" msgstr "" #: maidag/maidag.c:63 msgid "GNU maidag -- the mail delivery agent." msgstr "" #: maidag/maidag.c:65 msgid "" "Debug flags are:\n" " g - guimb stack traces\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs\n" " 0-9 - Set maidag debugging level\n" msgstr "" #: maidag/maidag.c:72 msgid "[recipient...]" msgstr "" #: maidag/maidag.c:86 msgid "General options" msgstr "" #: maidag/maidag.c:93 msgid "deliver to given URLs" msgstr "" #: maidag/maidag.c:94 msgid "force MDA mode even if not started as root" msgstr "" #: maidag/maidag.c:96 msgid "EMAIL" msgstr "" #: maidag/maidag.c:97 msgid "specify the sender's name" msgstr "" #: maidag/maidag.c:99 mu/wicket.c:27 msgid "URL" msgstr "" #: maidag/maidag.c:100 msgid "operate in LMTP mode" msgstr "" #: maidag/maidag.c:101 mimeview/mimeview.c:50 sieve/sieve.c:84 msgid "FLAGS" msgstr "" #: maidag/maidag.c:102 msgid "enable debugging" msgstr "" #: maidag/maidag.c:104 msgid "log to standard error" msgstr "" #: maidag/maidag.c:106 msgid "enable session transcript" msgstr "" #: maidag/maidag.c:111 msgid "Scripting options" msgstr "" #: maidag/maidag.c:113 maidag/maidag.c:118 mh/anno.c:39 mh/pick.c:53 #: mh/pick.c:56 mh/pick.c:58 mh/pick.c:60 mh/pick.c:62 mh/pick.c:64 #: mh/pick.c:66 mh/pick.c:72 mh/whatnow.c:35 pop3d/popauth.c:82 mu/shell.c:47 msgid "STRING" msgstr "" #: maidag/maidag.c:114 msgid "define scripting language for the next --script option" msgstr "" #: maidag/maidag.c:116 msgid "PATTERN" msgstr "" #: maidag/maidag.c:117 msgid "set name pattern for user-defined mail filter" msgstr "" #: maidag/maidag.c:119 msgid "use this header to identify messages when logging Sieve actions" msgstr "" #: maidag/maidag.c:180 sieve/sieve.c:162 #, c-format msgid "%c is not a valid debug flag" msgstr "" #: maidag/maidag.c:187 #, c-format msgid "expected comma, but found %c" msgstr "" #: maidag/maidag.c:233 #, c-format msgid "multiple --from options" msgstr "" #: maidag/maidag.c:240 #, c-format msgid "unknown or unsupported language: %s" msgstr "" #: maidag/maidag.c:251 maidag/maidag.c:377 #, c-format msgid "%s has unknown file suffix" msgstr "" #: maidag/maidag.c:255 maidag/maidag.c:381 #, c-format msgid "error registering script" msgstr "" #: maidag/maidag.c:320 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "" #: maidag/maidag.c:359 #, c-format msgid "unsupported language: %s" msgstr "" #: maidag/maidag.c:388 msgid "Set script language." msgstr "" #: maidag/maidag.c:390 msgid "Set script pattern." msgstr "" #: maidag/maidag.c:415 #, c-format msgid "%s is unknonw" msgstr "" #: maidag/maidag.c:421 msgid "Set delivery mode" msgstr "" #: maidag/maidag.c:422 msgid "mode: {mda | url | lmtp}" msgstr "" #: maidag/maidag.c:424 msgid "" "In case of multiple delivery, exit with code 0 if at least one delivery " "succeeded." msgstr "" #: maidag/maidag.c:427 msgid "Indicate temporary failure if the recipient is over his mail quota." msgstr "" #: maidag/maidag.c:431 msgid "Name of DBM quota database file." msgstr "" #: maidag/maidag.c:436 msgid "" "SQL query to retrieve mailbox quota. This is deprecated, use sql { ... } " "instead." msgstr "" #: maidag/maidag.c:441 msgid "" "When logging Sieve actions, identify messages by the value of this header." msgstr "" #: maidag/maidag.c:445 msgid "" "Set maidag debug level. Debug level consists of one or more of the " "following letters:\n" " g - guimb stack traces\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs\n" msgstr "" #: maidag/maidag.c:452 msgid "Log to stderr instead of syslog." msgstr "" #: maidag/maidag.c:454 msgid "Process forward file." msgstr "" #: maidag/maidag.c:456 msgid "Configure safety checks for the forward file." msgstr "" #: maidag/maidag.c:460 msgid "In LMTP mode, retain these supplementary groups." msgstr "" #: maidag/maidag.c:461 msgid "groups: list of string" msgstr "" #: maidag/maidag.c:463 msgid "" "In LMTP mode, listen on the given URL. Valid URLs are:\n" " tcp://: (note that port is mandatory)\n" " file://\n" "or socket://" msgstr "" #: maidag/maidag.c:470 msgid "Reuse existing address (LMTP mode). Default is \"yes\"." msgstr "" #: maidag/maidag.c:472 msgid "Add a message filter" msgstr "" #: maidag/maidag.c:474 msgid "LMTP server configuration." msgstr "" #: maidag/maidag.c:485 msgid "Add new message filter." msgstr "" #: maidag/maidag.c:581 #, c-format msgid "recipients not given" msgstr "" #: maidag/deliver.c:40 maidag/lmtp.c:371 #, c-format msgid "unable to open temporary file: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:47 mh/mh_whom.c:245 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:54 msgid "unexpected EOF on input" msgstr "" #: maidag/deliver.c:78 msgid "cannot determine sender address" msgstr "" #: maidag/deliver.c:94 maidag/lmtp.c:381 maidag/lmtp.c:415 #, c-format msgid "copy error: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:103 maidag/lmtp.c:423 #, c-format msgid "error creating temporary message: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:225 #, c-format msgid "cannot lock mailbox `%s': %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:241 #, c-format msgid "cannot get size of mailbox %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:252 #, c-format msgid "%s: mailbox quota exceeded for this recipient" msgstr "" #: maidag/deliver.c:267 #, c-format msgid "cannot get message size (input message %s): %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:274 #, c-format msgid "%s: message would exceed maximum mailbox size for this recipient" msgstr "" #: maidag/deliver.c:295 #, c-format msgid "error writing to mailbox %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:304 #, c-format msgid "error flushing mailbox %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:341 #, c-format msgid "%s: no such user" msgstr "" #: maidag/deliver.c:385 #, c-format msgid "cannot create URL for %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:430 #, c-format msgid "%s: cannot create url: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:439 #, c-format msgid "%s: cannot get user name from url: %s" msgstr "" #: maidag/lmtp.c:362 #, c-format msgid "unable to open filter: %s" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:63 #, c-format msgid "no quota retrieving mechanism" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:83 #, c-format msgid "unable to create quota db" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:90 #, c-format msgid "quota db fails safety check: %s" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:124 #, c-format msgid "can't fetch data: %s" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:134 #, c-format msgid "mailbox quota for `%s' is too big: %d digit" msgid_plural "mailbox quota for `%s' is too big: %d digits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: maidag/mailquota.c:149 maidag/mailquota.c:260 #, c-format msgid "bogus mailbox quota for `%s' (near `%s')" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:247 #, c-format msgid "cannot retrieve mailbox quota from SQL: %s" msgstr "" #: mail/alias.c:78 #, c-format msgid "\"%s\": not a group" msgstr "" #: mail/alt.c:63 #, c-format msgid "Cannot determine my username" msgstr "" #: mail/alt.c:72 #, c-format msgid "Cannot determine my email address: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:67 mail/mail.c:446 mail/quit.c:119 mail/send.c:624 #, c-format msgid "Cannot create mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:75 mail/file.c:94 mail/mail.c:458 mail/quit.c:126 #, c-format msgid "Cannot open mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:91 mail/quit.c:134 mail/send.c:617 #, c-format msgid "Cannot append message: %s" msgstr "" #: mail/decode.c:158 #, c-format msgid "| Message=" msgstr "" #: mail/decode.c:162 #, c-format msgid "| Type=%s\n" msgstr "" #: mail/decode.c:163 #, c-format msgid "| Encoding=%s\n" msgstr "" #: mail/decode.c:331 #, c-format msgid "" "\n" "Interrupt" msgstr "" #: mail/escape.c:58 mail/send.c:226 #, c-format msgid "Cannot create header: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:94 mail/escape.c:120 #, c-format msgid "%d: not a header line" msgstr "" #: mail/escape.c:141 msgid "Edit again?" msgstr "" #: mail/escape.c:156 msgid "(continue)\n" msgstr "" #: mail/escape.c:166 #, c-format msgid "%c%s requires an argument" msgstr "" #: mail/escape.c:194 mail/util.c:147 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:199 #, c-format msgid "Command not allowed in an escape sequence\n" msgstr "" #: mail/escape.c:240 mail/escape.c:584 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:243 #, c-format msgid "Reading %s\n" msgstr "" #: mail/escape.c:294 #, c-format msgid "error copying data: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:312 mail/send.c:359 #, c-format msgid "Cannot open file %s: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:486 #, c-format msgid "Interpolating: %lu\n" msgstr "" #: mail/escape.c:532 #, c-format msgid "get_streamref error: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:561 msgid "Message contains:\n" msgstr "" #: mail/escape.c:634 #, c-format msgid "Cannot open %s for writing: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:691 #, c-format msgid "Cannot execute `%s': %s" msgstr "" #: mail/escape.c:712 #, c-format msgid "Child terminated abnormally: %d" msgstr "" #: mail/escape.c:718 #, c-format msgid "Cannot stat output file: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:726 msgid "no lines out\n" msgstr "" #: mail/escape.c:736 #, c-format msgid "Cannot open composition stream: %s" msgstr "" #: mail/file.c:40 #, c-format msgid "No previous file" msgstr "" #: mail/file.c:50 #, c-format msgid "MBOX environment variable not set" msgstr "" #: mail/file.c:129 #, c-format msgid "%s takes only one argument" msgstr "" #: mail/folders.c:37 mail/if.c:55 #, c-format msgid "Not enough memory" msgstr "" #: mail/followup.c:43 mail/next.c:39 mail/next.c:62 mail/next.c:79 #: mail/previous.c:48 mail/previous.c:65 #, c-format msgid "No applicable message" msgstr "" #: mail/if.c:66 #, c-format msgid "Internal error: condition stack underflow" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'if' is the function name. Do not translate it #: mail/if.c:89 #, c-format msgid "if requires an argument: s | r | t" msgstr "" #: mail/if.c:95 mail/if.c:119 #, c-format msgid "Valid if arguments are: s | r | t" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'else' and 'if' are function names. Do not translate them #: mail/if.c:136 #, c-format msgid "else without matching if" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'endif' and 'if' are function names. Do not translate them #: mail/if.c:152 #, c-format msgid "endif without matching if" msgstr "" #: mail/inc.c:30 mail/mail.c:223 msgid "New mail has arrived.\n" msgstr "" #: mail/inc.c:33 #, c-format msgid "No new mail for %s\n" msgstr "" #: mail/mail.c:30 msgid "" "GNU mail -- process mail messages.\n" "If -f or --file is given, mail operates on the mailbox named by the first " "argument, or the user's mbox, if no argument given.\n" msgstr "" #: mail/mail.c:33 msgid "" "[address...]\n" "-f [OPTION...] [file]\n" "--file [OPTION...] [file]\n" "--file=file [OPTION...]" msgstr "" #: mail/mail.c:41 msgid "return true if mail exists" msgstr "" #: mail/mail.c:42 msgid "save messages according to sender" msgstr "" #: mail/mail.c:43 msgid "write a header summary and exit" msgstr "" #: mail/mail.c:44 msgid "ignore interrupts" msgstr "" #: mail/mail.c:45 msgid "do not read the system mailrc file" msgstr "" #: mail/mail.c:47 msgid "do not display initial header summary" msgstr "" #: mail/mail.c:48 msgid "print all mail to standard output" msgstr "" #: mail/mail.c:51 msgid "cause interrupts to terminate program" msgstr "" #: mail/mail.c:52 msgid "SUBJ" msgstr "" #: mail/mail.c:53 msgid "send a message with the given SUBJECT" msgstr "" #: mail/mail.c:55 msgid "precede message by a list of addresses" msgstr "" #: mail/mail.c:56 msgid "USER" msgstr "" #: mail/mail.c:56 msgid "operate on USER's mailbox" msgstr "" #: mail/mail.c:57 msgid "HEADER: VALUE" msgstr "" #: mail/mail.c:58 msgid "append given header to the message being sent" msgstr "" #: mail/mail.c:59 msgid "COMMAND" msgstr "" #: mail/mail.c:60 msgid "execute COMMAND" msgstr "" #: mail/mail.c:159 #, c-format msgid "conflicting options" msgstr "" #: mail/mail.c:166 mail/mail.c:174 #, c-format msgid "-f requires at most one command line argument" msgstr "" #: mail/mail.c:230 #, c-format msgid "Interrupt" msgstr "" #: mail/mail.c:236 #, c-format msgid "Use \"quit\" to quit." msgstr "" #: mail/mail.c:304 msgid "Null message body; hope that's ok" msgstr "" #: mail/mail.c:449 #, c-format msgid "Cannot create mailbox: %s" msgstr "" #: mail/mail.c:471 #, c-format msgid "Cannot read mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/mail.c:487 #, c-format msgid "Unknown mode `%s'" msgstr "" #: mail/mail.c:498 #, c-format msgid "%s: 0 messages\n" msgstr "" #: mail/mail.c:500 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "" #: mail/mail.c:565 msgid "" "GNU Mailutils -- a suite of utilities for electronic mail\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,\n" "2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "\n" msgstr "" #: mail/mail.c:569 mh/mh_argp.c:280 #, c-format msgid "" " GNU Mailutils is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" " (at your option) any later version.\n" "\n" " GNU Mailutils is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" " with GNU Mailutils. If not, see .\n" "\n" "\n" msgstr "" #: mail/mailline.c:209 #, c-format msgid "mu_wordsplit_len failed: %s" msgstr "" #: mail/mailline.c:786 mail/mailline.c:814 mail/mailline.c:861 #: mail/mailline.c:897 #, c-format msgid "Not enough memory to edit the line" msgstr "" #: mail/mailvar.c:49 msgid "messages saved in mbox are appended to the end rather than prepended" msgstr "" #: mail/mailvar.c:52 msgid "append the contents of canceled letter to dead.letter file" msgstr "" #: mail/mailvar.c:55 msgid "prompt user for bcc before composing the message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:58 msgid "prompt user for cc before composing the message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:61 msgid "prompt user for subject before composing the message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:65 msgid "automatically incorporate newly arrived messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:68 msgid "delete command behaves like dp" msgstr "" #: mail/mailvar.c:71 msgid "" "record outgoing messages in a file named after the first recipient; " "overrides the `record' variable" msgstr "" #: mail/mailvar.c:75 msgid "" "replace every occurrence of ! in arguments to the shell command with the " "last executed command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:79 msgid "output character set for decoded header fields" msgstr "" #: mail/mailvar.c:82 msgid "default shell command for pipe" msgstr "" #: mail/mailvar.c:85 msgid "number of columns on terminal screen" msgstr "" #: mail/mailvar.c:89 msgid "" "if numeric, sets the minimum number of output lines needed to engage paging; " "if boolean, use the height of the terminal screen to compute the threshold" msgstr "" #: mail/mailvar.c:94 msgid "get date from the `Date:' header, instead of the envelope" msgstr "" #: mail/mailvar.c:98 msgid "set Mailutils debug level" msgstr "" #: mail/mailvar.c:102 msgid "" "how to represent characters that cannot be rendered using the current " "character set" msgstr "" #: mail/mailvar.c:107 msgid "input message is terminated with a dot alone on a line" msgstr "" #: mail/mailvar.c:110 msgid "allow to edit message headers while composing" msgstr "" #: mail/mailvar.c:113 msgid "start interactive mode if the mailbox is empty" msgstr "" #: mail/mailvar.c:116 msgid "character denoting escapes" msgstr "" #: mail/mailvar.c:119 msgid "swap the meaning of reply and Reply commands" msgstr "" #: mail/mailvar.c:122 msgid "folder directory name" msgstr "" #: mail/mailvar.c:125 msgid "get sender address from the `From:' header, instead of the envelope" msgstr "" #: mail/mailvar.c:129 msgid "last executed command line" msgstr "" #: mail/mailvar.c:132 msgid "run the `headers' command after entering interactive mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:135 msgid "format string to use for the header summary" msgstr "" #: mail/mailvar.c:139 msgid "hold the read or saved messages in the system mailbox" msgstr "" #: mail/mailvar.c:142 msgid "ignore keyboard interrupts when composing messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:145 msgid "typing the EOF character terminates the letter being composed" msgstr "" #: mail/mailvar.c:148 msgid "string used by the ~m escape for indenting quoted messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:151 msgid "expand aliases in the address header field before entering send mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:157 msgid "truncate the user's system mailbox when it is empty" msgstr "" #: mail/mailvar.c:160 msgid "keep saved messages in system mailbox too" msgstr "" #: mail/mailvar.c:163 msgid "enable mailx compatibility mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:166 msgid "" "interpret the content of message parts; if set to a string specifies the " "name of the external metamail command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:170 msgid "do not remove sender addresses from the recipient list" msgstr "" #: mail/mailvar.c:173 msgid "" "a comma-separated list of MIME types for which no confirmation is needed " "before running metamail interpreter" msgstr "" #: mail/mailvar.c:177 msgid "the name of current operation mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:180 msgid "accept messages with an empty body" msgstr "" #: mail/mailvar.c:183 msgid "display this text when sending a message with empty body" msgstr "" #: mail/mailvar.c:186 msgid "keep created files in this folder" msgstr "" #: mail/mailvar.c:189 msgid "pipe command terminates each message with a linefeed" msgstr "" #: mail/mailvar.c:192 msgid "command prompt sequence" msgstr "" #: mail/mailvar.c:195 msgid "keyboard interrupts terminate the program" msgstr "" #: mail/mailvar.c:198 msgid "read the system-wide configuration file upon startup" msgstr "" #: mail/mailvar.c:201 msgid "mailboxes are opened in readonly mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:204 msgid "save outgoing messages in this file" msgstr "" #: mail/mailvar.c:207 msgid "recursively expand aliases" msgstr "" #: mail/mailvar.c:210 msgid "use regular expressions in message specifications" msgstr "" #: mail/mailvar.c:213 msgid "prefix for the subject line of a reply message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:216 msgid "regexp for recognizing subject lines of reply messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:220 msgid "store aborted messages in the user's dead.file" msgstr "" #: mail/mailvar.c:223 msgid "number of lines on terminal screen" msgstr "" #: mail/mailvar.c:227 msgid "URL of the mail transport agent" msgstr "" #: mail/mailvar.c:233 msgid "signature for use with the ~a command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:236 msgid "signature for use with the ~A command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:239 msgid "`print' command includes the SMTP envelope in its output" msgstr "" #: mail/mailvar.c:242 msgid "" "if the message was sent by the user, print its recipient address in the " "header summary" msgstr "" #: mail/mailvar.c:246 msgid "number of lines to be displayed by `top' or `Top'" msgstr "" #: mail/mailvar.c:249 msgid "print variables with short descriptions" msgstr "" #: mail/mailvar.c:253 msgid "perform strict checking when setting options" msgstr "" #: mail/mailvar.c:257 msgid "verbosely trace the process of message delivery" msgstr "" #: mail/mailvar.c:260 msgid "add the `X-Mailer' header to the outgoing messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:419 #, c-format msgid "No value set for \"%s\"" msgstr "" #: mail/mailvar.c:488 #, c-format msgid "setting unknown variable %s" msgstr "" #: mail/mailvar.c:492 #, c-format msgid "Cannot set read-only variable %s" msgstr "" #: mail/mailvar.c:499 #, c-format msgid "Wrong type for %s" msgstr "" #: mail/mailvar.c:548 #, c-format msgid "Incorrect value for decode-fallback" msgstr "" #: mail/mailvar.c:712 #, c-format msgid "Read-only variable" msgstr "" #: mail/mailvar.c:735 msgid "oops?" msgstr "" #: mail/mailvar.c:775 msgid "untyped" msgstr "" #: mail/mailvar.c:776 msgid "numeric" msgstr "" #: mail/mailvar.c:777 libmailutils/cfg/format.c:272 #: libmailutils/cfg/format.c:293 msgid "string" msgstr "" #: mail/mailvar.c:778 libmailutils/cfg/format.c:285 msgid "boolean" msgstr "" #: mail/mailvar.c:805 msgid "Type: " msgstr "" #: mail/mailvar.c:810 #, c-format msgid "or" msgstr "" #: mail/mailvar.c:817 #, c-format msgid "Current value: " msgstr "" #: mail/mailvar.c:818 msgid "[not set]" msgstr "" #: mail/mailvar.c:821 #, c-format msgid "read-only" msgstr "" #: mail/mailvar.c:824 msgid "Not documented" msgstr "" #: mail/msgset.y:162 msgid "unknown message type" msgstr "" #: mail/msgset.y:247 mail/msgset.y:252 msgid " near end" msgstr "" #: mail/msgset.y:254 mail/msgset.y:257 #, c-format msgid " near %s" msgstr "" #: mail/msgset.y:472 msgid "range error" msgstr "" #: mail/msgset.y:730 mail/util.c:216 #, c-format msgid "%lu: Inappropriate message (has been deleted)" msgstr "" #: mail/print.c:96 #, c-format msgid "get_stream error: %s" msgstr "" #: mail/quit.c:53 #, c-format msgid "Held %d message in %s\n" msgid_plural "Held %d messages in %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/quit.c:157 #, c-format msgid "Saved %d message in %s\n" msgid_plural "Saved %d messages in %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/retain.c:54 msgid "No fields are currently being retained\n" msgstr "" #: mail/retain.c:67 msgid "No fields are currently being ignored\n" msgstr "" #: mail/retain.c:80 mail/retain.c:92 msgid "No fields are currently being unfolded\n" msgstr "" #: mail/retain.c:119 mail/retain.c:129 msgid "Sender address is obtained from the envelope\n" msgstr "" #: mail/send.c:70 #, c-format msgid "Cannot create header list: %s" msgstr "" #: mail/send.c:92 #, c-format msgid "Invalid header: %s" msgstr "" #: mail/send.c:311 #, c-format msgid "cannot get message body: %s" msgstr "" #: mail/send.c:317 #, c-format msgid "cannot get body: %s" msgstr "" #: mail/send.c:326 #, c-format msgid "cannot copy temporary stream: %s" msgstr "" #: mail/send.c:404 #, c-format msgid "Cannot open mailer: %s" msgstr "" #: mail/send.c:408 #, c-format msgid "Cannot create mailer: %s" msgstr "" #: mail/send.c:414 #, c-format msgid "Variable sendmail not set: no mailer" msgstr "" #: mail/send.c:448 mh/prompter.c:199 #, c-format msgid "Cannot open temporary file: %s" msgstr "" #: mail/send.c:471 #, c-format msgid "" "\n" "(Interrupt -- one more to kill letter)" msgstr "" #: mail/send.c:482 #, c-format msgid "Use \".\" to terminate letter." msgstr "" #: mail/send.c:483 #, c-format msgid "Use \"~.\" to terminate letter." msgstr "" #: mail/send.c:523 #, c-format msgid "Unknown escape %s" msgstr "" #: mail/send.c:526 #, c-format msgid "Unfinished escape" msgstr "" #: mail/send.c:531 #, c-format msgid "Cannot parse escape sequence: %s" msgstr "" #: mail/send.c:681 #, c-format msgid "Cannot pipe to %s: %s" msgstr "" #: mail/send.c:697 #, c-format msgid "Sending data to %s failed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'source' is a command name. Do not translate it! #: mail/source.c:58 #, c-format msgid "source requires a single argument" msgstr "" #: mail/source.c:66 mimeview/mimetypes.l:169 mimeview/mimeview.c:205 #, c-format msgid "Cannot open `%s': %s" msgstr "" #: mail/summary.c:65 #, c-format msgid "%lu message" msgid_plural "%lu messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:68 #, c-format msgid " %lu new" msgid_plural " %lu new" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:70 #, c-format msgid " %lu unread" msgid_plural " %lu unread" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:72 #, c-format msgid " %lu deleted" msgid_plural " %lu deleted" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: 'unalias' is a command name. Do not translate it! #: mail/unalias.c:30 #, c-format msgid "unalias requires at least one argument" msgstr "" #: mail/util.c:149 #, c-format msgid "Invalid command" msgstr "" #: mail/util.c:302 #, c-format msgid "Unknown command: %s\n" msgstr "" #: mail/util.c:469 #, c-format msgid "Cannot get homedir" msgstr "" #: mail/util.c:533 mail/util.c:540 #, c-format msgid "Cannot determine sender name (msg %d)" msgstr "" #: mail/util.c:723 #, c-format msgid "Cannot create output mailbox `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:731 #, c-format msgid "Cannot open output mailbox `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:737 #, c-format msgid "Cannot append message to `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:766 #, c-format msgid "Cannot unencapsulate message/part" msgstr "" #: mail/util.c:775 #, c-format msgid "No such (sub)part in the message: %lu" msgstr "" #: mail/util.c:782 #, c-format msgid "Cannot get (sub)part from the message: %lu" msgstr "" #: mail/util.c:910 #, c-format msgid "Cannot create temporary header: %s" msgstr "" #: mail/util.c:962 #, c-format msgid "Cannot parse address `%s' (while expanding `%s'): %s" msgstr "" #: mail/util.c:965 #, c-format msgid "Cannot parse address `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:1015 #, c-format msgid "Cannot get message %lu: %s" msgstr "" #: mail/util.c:1026 #, c-format msgid "%lu: invalid message number" msgstr "" #: mail/util.c:1033 #, c-format msgid "No applicable messages" msgstr "" #: mail/util.c:1108 #, c-format msgid "Cannot decode line `%s': %s" msgstr "" #: mail/z.c:64 #, c-format msgid "Bad arguments for the scrolling command" msgstr "" #: mail/z.c:79 #, c-format msgid "Too many arguments for the scrolling command" msgstr "" #: mail/z.c:87 #, c-format msgid "Argument not applicable for z" msgstr "" #: mail/z.c:93 #, c-format msgid "Bad number of pages" msgstr "" #: mail/z.c:123 msgid "On first screenful of messages\n" msgstr "" #: mail/z.c:131 msgid "On last screenful of messages\n" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:51 #, c-format msgid "setgroups(1, %lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:73 #, c-format msgid "setegid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:80 #, c-format msgid "setregid(%lu,%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:88 #, c-format msgid "setresgid(%lu,%lu,%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:101 libmailutils/base/userprivs.c:107 #, c-format msgid "setgid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:113 #, c-format msgid "Cannot set effective gid to %lu" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:133 #, c-format msgid "setreuid(%lu,-1) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:140 #, c-format msgid "second setuid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:147 #, c-format msgid "setuid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:156 #, c-format msgid "seteuid(0) succeeded when it should not" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:161 #, c-format msgid "Cannot drop non-root setuid privileges" msgstr "" #: libmailutils/cfg/driver.c:261 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: Requested unknown canned section %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/driver.c:546 #, c-format msgid "required argument missing" msgstr "" #: libmailutils/cfg/driver.c:565 #, c-format msgid "unexpected value: %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:165 #, c-format msgid "ERROR: undefined statement" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:281 msgid "number" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:283 msgid "time" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:287 msgid "ipv4" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:289 msgid "cidr" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:291 msgid "host" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:295 msgid "section" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:297 libmailutils/diag/diag.c:160 #: pop3d/popauth.c:760 msgid "unknown" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:364 libmailutils/cfg/format.c:370 msgid "arg" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:153 #, c-format msgid "stray character %c" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:156 #, c-format msgid "stray character \\%03o" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:177 #, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:341 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:349 #, c-format msgid "cannot open config file `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:356 #, c-format msgid "parsing file `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:375 #, c-format msgid "finished parsing file `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:126 msgid "unknown statement type!" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:526 msgid "include file or directory does not exist" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:532 #, c-format msgid "cannot stat include file or directory: %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:584 msgid "argument to `program' is not a string" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:610 msgid "argument to `include' is not a string" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:802 msgid "numeric overflow" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:809 msgid "value out of allowed range" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:846 libmailutils/cfg/parser.y:878 #, c-format msgid "not a number (stopped near `%s')" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:893 msgid "not an IPv4" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:915 #, c-format msgid "cannot resolve hostname `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:941 libmailutils/cfg/parser.y:950 msgid "not a valid IPv4 address in CIDR" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:965 msgid "not a valid network in CIDR" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:980 msgid "not a valid network mask in CIDR" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:1003 #, c-format msgid "not a CIDR (stopped near `%s')" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:1102 msgid "not implemented yet" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:1176 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unhandled data type %d" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:1206 #, c-format msgid "unknown keyword `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:1223 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: cannot determine target offset for %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:1251 msgid "expected list, but found array" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:1265 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: %s: callback not defined" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:1300 #, c-format msgid "unknown section `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:69 #, c-format msgid "cannot set mail directory name to `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:78 #, c-format msgid "cannot set mailbox pattern to `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:86 #, c-format msgid "invalid mailbox type: %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:128 #, c-format msgid "invalid lock flag `%c'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:179 #, c-format msgid "invalid email address `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:188 #, c-format msgid "invalid email domain `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:209 #, c-format msgid "invalid mailer URL `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:258 #, c-format msgid "gocs table overflow" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:306 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown standard capability `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:361 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown capability `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/gocs.c:368 #, c-format msgid "initialization of GOCS `%s' failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:73 libmailutils/diag/debug.c:86 #, c-format msgid "cannot reallocate debug category table" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:143 libmailutils/diag/debug.c:156 #, c-format msgid "unknown category: %.*s" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:257 #, c-format msgid "%s: wrong debug spec near %s" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:317 libmailutils/diag/debug.c:327 #, c-format msgid "unknown level `%s'" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:332 libmailutils/diag/debug.c:342 #, c-format msgid "invalid level: %s" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:137 msgid "emergency" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:140 libmailutils/stream/logstream.c:42 msgid "alert" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:143 msgid "critical" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:146 libmailutils/stream/logstream.c:40 msgid "error" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:149 libmailutils/stream/logstream.c:39 msgid "warning" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:152 libmailutils/stream/logstream.c:38 msgid "notice" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:155 libmailutils/stream/logstream.c:37 msgid "info" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:158 libmailutils/stream/logstream.c:36 msgid "debug" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s stands for function name, second for its #. arguments, third one for the actual error message. #: libmailutils/diag/diag.c:170 #, c-format msgid "%s(%s) failed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s stands for function name, second for its #. arguments. #: libmailutils/diag/diag.c:175 #, c-format msgid "%s(%s) failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:18 msgid "Operation failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:19 msgid "Operation canceled" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:21 msgid "Empty virtual function" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:26 msgid "Null output pointer" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:28 msgid "Mailbox removed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:30 msgid "Resource not open" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:31 msgid "Resource is already open" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:33 msgid "Malformed email address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:34 msgid "Empty address list" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:36 msgid "Locker null" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:37 msgid "Conflict with previous locker" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:38 msgid "Lock file check failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:39 msgid "File check failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:40 msgid "Lock not held on file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:41 msgid "Failed to execute external locker" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:42 msgid "External locker failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:43 msgid "External locker killed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:45 msgid "No such user name" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:47 msgid "DNS name resolution failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:48 msgid "Not a valid sender address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:49 msgid "Not a valid recipient address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:50 msgid "No recipient addresses found" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:51 msgid "Malformed or unsupported mailer URL" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:52 msgid "SMTP RCPT command failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:54 msgid "Required host specification is missing" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:55 msgid "Invalid port or service specification" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:57 msgid "Input string is not RFC 2047 encoded" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:58 msgid "Not a valid RFC 2047 encoding" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:60 msgid "User name is not supplied" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:61 msgid "User password is not supplied" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:62 msgid "Invalid reply from the remote host" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:64 msgid "Bad command sequence" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:65 msgid "Operation rejected by remote party" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:67 msgid "Unsupported authentication scheme" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:68 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:70 msgid "Cannot execute" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:71 msgid "Process exited with a non-zero status" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:72 msgid "Process exited on signal" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:73 msgid "Unknown failure while executing subprocess" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:74 msgid "Connection closed by remote host" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:75 msgid "Parse error" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:76 msgid "Requested item not found" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:77 msgid "Item already exists" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:78 msgid "Not enough buffer space" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:81 msgid "SQL error" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:82 msgid "Already connected to the database" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:83 msgid "Not connected to the database" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:84 msgid "Result of the previous query is not released" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:85 msgid "No query was yet executed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:86 msgid "Bad column address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:87 msgid "No result from the previous query available" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:88 msgid "No such interface" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:90 msgid "Inappropriate operation for this mode" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:91 msgid "Badly formed file or directory name" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:92 msgid "Read error" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:94 msgid "Transport stream not set" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:95 msgid "No credentials supplied" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:98 msgid "URL missing required parts" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:99 msgid "URL has parts not allowed by its scheme" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:100 msgid "Invalid parameter in URL" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:106 msgid "Information is not yet available" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:109 msgid "Name or service not known" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:110 msgid "Bad value for flags" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:111 msgid "Socket type not supported" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:112 msgid "Address family not supported" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:113 msgid "Requested service not supported" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:116 msgid "File owner mismatch" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:117 msgid "Group writable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:118 msgid "World writable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:119 msgid "Group readable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:120 msgid "World readable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:121 msgid "Linked file in a writable directory" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:122 msgid "File in group writable directory" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:123 msgid "File in world writable directory" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:125 msgid "Requested feature disabled in configuration" msgstr "" #: libmailutils/stream/prog_stream.c:210 #, c-format msgid "cannot change to %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/stream/prog_stream.c:235 #, c-format msgid "error setting limit %d to %lu: %s" msgstr "" #: libmailutils/stream/prog_stream.c:247 #, c-format msgid "error setting priority: %s" msgstr "" #: libmailutils/stream/logstream.c:41 msgid "crit" msgstr "" #: libmailutils/stream/logstream.c:43 msgid "emerg" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:199 #, c-format msgid "process %lu finished with code %d (%s)" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:205 #, c-format msgid "process %lu finished with code %d" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:516 #, c-format msgid "failed to become a daemon: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:528 #, c-format msgid "%s: invalid name for a pidfile" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:532 #, c-format msgid "cannot create pidfile `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:598 #, c-format msgid "cannot open connection on %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:608 #, c-format msgid "cannot add connection %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:628 #, c-format msgid "no servers configured: exiting" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:632 #, c-format msgid "%s started" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:636 #, c-format msgid "%s terminated" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:652 #, c-format msgid "access from %s blocked: cannot check ACLs: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:663 #, c-format msgid "%s: undefined ACL result; access allowed" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:675 #, c-format msgid "access from %s blocked" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:704 #, c-format msgid "too many children (%lu)" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:757 #, c-format msgid "cannot parse URL `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:764 #, c-format msgid "cannot create sockaddr for URL `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:782 #, c-format msgid "%s resolves to several addresses, only the first is used" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:834 #, c-format msgid "unknown daemon mode" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:851 #, c-format msgid "invalid port number: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:886 msgid "Maximum number of children processes to run simultaneously." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:889 msgid "Set daemon mode (either inetd (or interactive) or daemon)." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:893 msgid "Run in foreground." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:896 msgid "Store PID of the master process in this file." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:900 msgid "Default port number." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:903 libmailutils/server/msrv.c:920 msgid "Set idle timeout." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:907 msgid "Per-server access control list" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:914 msgid "Run this server in foreground." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:917 msgid "Log the session transcript." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:923 msgid "Global access control list." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:934 msgid "ipaddr[:port]" msgstr "" #: libmailutils/auth/mu_auth.c:386 #, c-format msgid "no such module: %s" msgstr "" #: libmailutils/auth/mu_auth.c:388 #, c-format msgid "failed to add module %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/registrar.c:106 #, c-format msgid "program uses mu_registrar_get_list(), which is deprecated" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:35 msgid "Version of this package" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:36 msgid "System configuration directory" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:37 msgid "Default mail spool directory" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:38 msgid "Default mailbox type" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:39 msgid "Default syslog facility" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:41 msgid "IPv6 support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:44 msgid "PAM support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:47 msgid "a portable `dlopen' wrapper library" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:50 msgid "Berkeley DB v. 2" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:56 msgid "Old DBM support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:59 msgid "GNU DBM" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:62 msgid "Tokyo Cabinet DBM" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:65 msgid "TLS support using GNU TLS" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:68 msgid "SASL support using GNU SASL" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:71 msgid "GSSAPI support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:74 msgid "Support for Guile as extension language" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:77 msgid "Support for Python as extension language" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:80 msgid "Support for POSIX threads" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:83 msgid "GNU Readline" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:86 msgid "MySQL" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:89 msgid "PostgreSQL" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:95 msgid "Support for TCP wrappers" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:98 msgid "Support for virtual mail domains" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:101 msgid "IMAP4 protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:104 msgid "POP3 protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:107 msgid "MH mail storage support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:110 msgid "Maildir mail storage support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:113 msgid "SMTP protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:116 msgid "Sendmail command line interface support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:119 msgid "NNTP protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:122 msgid "RADIUS protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:125 msgid "GNU libintl compiled in" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a list of characters which start #. an affirmative answer. Whenever possible, please preserve #. 'yY' in your translation, e.g., for Euskara: #. #. msgstr "yYbB"; #. #: libmailutils/string/trueans.c:44 msgid "yY" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a list of characters which start #. a negative answer. Whenever possible, please preserve #. 'nN' in your translation, e.g., for Euskara: #. #. msgstr "nNeE"; #. #: libmailutils/string/trueans.c:53 msgid "nN" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:52 #, c-format msgid "%s: cannot open error stream: %s\n" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:76 #, c-format msgid "%s: cannot open output filter stream: %s" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:90 #, c-format msgid "%s: cannot create syslog stream: %s\n" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:97 #, c-format msgid "%s: cannot create error stream: %s\n" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:106 #, c-format msgid "%s: cannot open logger stream: %s\n" msgstr "" #: messages/messages.c:32 msgid "GNU messages -- count the number of messages in a mailbox" msgstr "" #: messages/messages.c:33 msgid "[mailbox...]" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'messages' is a program name. Do not translate it! #: messages/messages.c:38 msgid "messages specific switches:" msgstr "" #: messages/messages.c:39 msgid "only display number of messages" msgstr "" #: messages/messages.c:163 #, c-format msgid "could not count messages in mailbox `%s': %s" msgstr "" #: messages/messages.c:171 #, c-format msgid "Number of messages in %s: %lu\n" msgstr "" #: messages/messages.c:177 #, c-format msgid "could not close `%s': %s" msgstr "" #: mh/anno.c:22 msgid "GNU MH anno" msgstr "" #: mh/anno.c:23 mh/forw.c:23 mh/mhn.c:29 mh/refile.c:28 mh/repl.c:26 #: mh/send.c:27 msgid "" "Options marked with `*' are not yet implemented.\n" "Use -help to obtain the list of traditional MH options." msgstr "" #: mh/anno.c:25 mh/forw.c:25 mh/mark.c:22 mh/mhn.c:31 mh/pick.c:40 msgid "[MSGLIST]" msgstr "" #: mh/anno.c:29 mh/folder.c:47 mh/folder.c:57 mh/forw.c:33 mh/forw.c:39 #: mh/inc.c:30 mh/mark.c:26 mh/mh_whatnow.c:83 mh/mhl.c:30 mh/mhn.c:34 #: mh/mhpath.c:28 mh/pick.c:45 mh/refile.c:34 mh/refile.c:43 mh/repl.c:37 #: mh/repl.c:47 mh/repl.c:52 mh/rmf.c:37 mh/rmm.c:28 mh/scan.c:35 mh/send.c:37 #: mh/whatnow.c:27 mh/whom.c:30 readmsg/readmsg.c:43 msgid "FOLDER" msgstr "" #: mh/anno.c:30 mh/folder.c:58 mh/forw.c:40 mh/mark.c:27 mh/mhl.c:31 #: mh/mhn.c:35 mh/mhpath.c:29 mh/pick.c:46 mh/refile.c:35 mh/repl.c:47 #: mh/rmm.c:29 msgid "specify folder to operate upon" msgstr "" #: mh/anno.c:31 mh/anno.c:34 mh/folder.c:61 mh/folder.c:64 mh/folder.c:67 #: mh/folder.c:70 mh/folder.c:73 mh/forw.c:29 mh/forw.c:47 mh/forw.c:57 #: mh/forw.c:60 mh/forw.c:68 mh/forw.c:70 mh/inc.c:36 mh/inc.c:43 mh/mark.c:36 #: mh/mark.c:39 mh/mhl.c:32 mh/mhl.c:35 mh/mhn.c:41 mh/mhn.c:51 mh/mhn.c:54 #: mh/mhn.c:57 mh/mhn.c:63 mh/mhn.c:66 mh/mhn.c:71 mh/mhn.c:77 mh/mhn.c:80 #: mh/mhn.c:92 mh/pick.c:99 mh/pick.c:104 mh/pick.c:107 mh/prompter.c:42 #: mh/prompter.c:46 mh/prompter.c:50 mh/refile.c:38 mh/refile.c:41 #: mh/repl.c:33 mh/repl.c:48 mh/repl.c:56 mh/repl.c:59 mh/repl.c:61 #: mh/repl.c:68 mh/rmf.c:39 mh/scan.c:37 mh/scan.c:44 mh/scan.c:48 #: mh/send.c:47 mh/send.c:50 mh/send.c:53 mh/send.c:56 mh/send.c:59 #: mh/send.c:62 mh/send.c:69 mh/send.c:72 mh/whom.c:36 sieve/sieve.c:90 msgid "BOOL" msgstr "" #: mh/anno.c:32 mh/forw.c:58 mh/repl.c:60 msgid "* annotate the message in place" msgstr "" #: mh/anno.c:35 msgid "add FIELD: date header" msgstr "" #: mh/anno.c:37 mh/pick.c:51 msgid "FIELD" msgstr "" #: mh/anno.c:38 msgid "add this FIELD to the message header" msgstr "" #: mh/anno.c:40 msgid "field value for the component" msgstr "" #: mh/anno.c:128 msgid "Component name: " msgstr "" #: mh/anno.c:134 #, c-format msgid "error reading input stream: %s" msgstr "" #: mh/anno.c:140 #, c-format msgid "invalid component name" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:22 msgid "GNU MH fmtcheck" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:23 mh/folder.c:36 mh/inc.c:23 mh/install-mh.c:21 mh/mark.c:21 #: mh/mhl.c:25 mh/mhpath.c:23 mh/prompter.c:23 mh/rmf.c:32 mh/rmm.c:23 #: mh/scan.c:30 mh/whom.c:21 msgid "Use -help to obtain the list of traditional MH options." msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:28 mh/forw.c:52 mh/inc.c:40 mh/mhl.c:39 mh/repl.c:55 #: mh/scan.c:41 msgid "read format from given file" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:29 mh/inc.c:41 mh/scan.c:42 msgid "FORMAT" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:30 mh/inc.c:42 mh/scan.c:43 msgid "use this format string" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:32 msgid "dump the listing of compiled format code" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:34 msgid "enable parser debugging output" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:56 #, c-format msgid "Format string not specified" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:104 mh/inc.c:183 mh/repl.c:407 mh/scan.c:178 #, c-format msgid "Bad format string" msgstr "" #: mh/folder.c:35 msgid "GNU MH folder" msgstr "" #: mh/folder.c:37 msgid "[ACTION] [MSG]" msgstr "" #: mh/folder.c:40 pop3d/popauth.c:67 msgid "Actions are:" msgstr "" #: mh/folder.c:42 msgid "list the folders (default)" msgstr "" #: mh/folder.c:44 msgid "list the contents of the folder stack" msgstr "" #: mh/folder.c:46 msgid "" "remove holes in message numbering, begin numbering from NUMBER (default: " "first message number)" msgstr "" #: mh/folder.c:48 msgid "" "push the folder on the folder stack. If FOLDER is specified, it is pushed. " "Otherwise, if a folder is given in the command line (via + or --folder), it " "is pushed on stack. Otherwise, the current folder and the top of the folder " "stack are exchanged" msgstr "" #: mh/folder.c:53 msgid "pop the folder off the folder stack" msgstr "" #: mh/folder.c:55 mh/mh_whatnow.c:152 pop3d/popauth.c:79 mu/dispatch.c:68 #, c-format msgid "Options are:" msgstr "" #: mh/folder.c:60 msgid "list all folders" msgstr "" #: mh/folder.c:62 msgid "create non-existing folders" msgstr "" #: mh/folder.c:65 msgid "list only the folder names" msgstr "" #: mh/folder.c:68 msgid "print the header line" msgstr "" #: mh/folder.c:71 msgid "scan folders recursively" msgstr "" #: mh/folder.c:74 msgid "output the total statistics" msgstr "" #: mh/folder.c:77 msgid "verbosely list actions taken" msgstr "" #: mh/folder.c:79 msgid "do nothing, print what would be done (with --pack)" msgstr "" #: mh/folder.c:148 mh/send.c:145 mh/send.c:229 mh/send.c:255 #, c-format msgid "invalid number" msgstr "" #: mh/folder.c:315 mh/rmf.c:143 #, c-format msgid "cannot scan folder %s: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:406 #, c-format msgid " has %4lu message (%4lu-%4lu)" msgid_plural " has %4lu messages (%4lu-%4lu)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:417 #, c-format msgid " has no messages" msgstr "" #: mh/folder.c:426 #, c-format msgid "(others)" msgstr "" #: mh/folder.c:474 #, c-format msgid "" "Folder # of messages ( range ) cur msg (other " "files)\n" msgstr "" #: mh/folder.c:480 msgid "TOTAL" msgstr "" #: mh/folder.c:481 #, c-format msgid "%4lu message " msgid_plural "%4lu messages " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:484 #, c-format msgid "in %4lu folder" msgid_plural "in %4lu folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:678 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "" #: mh/folder.c:683 mh/send.c:645 #, c-format msgid "cannot rename `%s' to `%s': %s" msgstr "" #: mh/folder.c:720 #, c-format msgid "rolling back changes..." msgstr "" #: mh/folder.c:724 #, c-format msgid "" "CRITICAL ERROR: Folder `%s' left in an inconsistent state, because an error\n" "occurred while trying to roll back the changes.\n" "Message range %s-%s has been renamed to %s-%s." msgstr "" #: mh/folder.c:732 #, c-format msgid "You will have to fix it manually." msgstr "" #: mh/folder.c:735 #, c-format msgid "folder `%s' restored successfully" msgstr "" #: mh/folder.c:851 mh/inc.c:218 #, c-format msgid "cannot read input mailbox: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:859 #, c-format msgid "Getting message numbers.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:867 mh/inc.c:246 #, c-format msgid "%lu: cannot get message: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:874 #, c-format msgid "%s message number collected.\n" msgid_plural "%s message numbers collected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:892 #, c-format msgid "Reverting pack table.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:900 #, c-format msgid "cannot change to directory `%s': %s" msgstr "" #: mh/folder.c:915 #, c-format msgid "Finished packing messages.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:926 #, c-format msgid "Fixing global sequences\n" msgstr "" #: mh/folder.c:929 #, c-format msgid "Fixing private sequences\n" msgstr "" #: mh/forw.c:22 msgid "GNU MH forw" msgstr "" #: mh/forw.c:30 msgid "add Forwarded: header to each forwarded message" msgstr "" #: mh/forw.c:32 mh/repl.c:36 msgid "build the draft and quit immediately" msgstr "" #: mh/forw.c:34 mh/repl.c:38 mh/send.c:38 mh/whatnow.c:28 mh/whom.c:31 msgid "specify the folder for message drafts" msgstr "" #: mh/forw.c:36 mh/repl.c:40 mh/send.c:42 mh/whatnow.c:30 mh/whom.c:35 msgid "undo the effect of the last --draftfolder option" msgstr "" #: mh/forw.c:37 mh/repl.c:41 mh/whatnow.c:31 msgid "MSG" msgstr "" #: mh/forw.c:38 mh/repl.c:42 mh/whatnow.c:32 msgid "invoke the draftmessage facility" msgstr "" #: mh/forw.c:41 mh/forw.c:64 mh/mhl.c:44 mh/repl.c:50 mh/repl.c:64 #: mh/whatnow.c:33 msgid "PROG" msgstr "" #: mh/forw.c:42 mh/repl.c:50 mh/whatnow.c:33 msgid "set the editor program to use" msgstr "" #: mh/forw.c:44 mh/repl.c:51 mh/whatnow.c:34 msgid "suppress the initial edit" msgstr "" #: mh/forw.c:46 mu/logger.c:32 msgid "read message from FILE" msgstr "" #: mh/forw.c:48 msgid "format messages" msgstr "" #: mh/forw.c:50 msgid "undo the effect of the last --format option" msgstr "" #: mh/forw.c:54 msgid "use filter FILE to preprocess the body of the message" msgstr "" #: mh/forw.c:56 msgid "undo the effect of the last --filter option" msgstr "" #: mh/forw.c:61 msgid "use MIME encapsulation" msgstr "" #: mh/forw.c:63 msgid "Set output width" msgstr "" #: mh/forw.c:65 mh/repl.c:65 msgid "set the replacement for whatnow program" msgstr "" #: mh/forw.c:67 msgid "ignore whatnowproc variable, use standard `whatnow' shell instead" msgstr "" #: mh/forw.c:69 mh/repl.c:68 msgid "use draft file preserved after the last session" msgstr "" #: mh/forw.c:168 mh/inc.c:131 mh/mhl.c:109 mh/repl.c:210 mh/scan.c:118 #, c-format msgid "invalid width" msgstr "" #: mh/forw.c:329 #, c-format msgid "cannot copy message: %s" msgstr "" #: mh/forw.c:358 mh/forw.c:374 mh/mh_init.c:660 #, c-format msgid "cannot open output file `%s': %s" msgstr "" #: mh/forw.c:446 msgid "Forwarded message\n" msgstr "" #: mh/forw.c:451 msgid "Forwarded messages\n" msgstr "" #: mh/forw.c:463 msgid "End of Forwarded message" msgstr "" #: mh/forw.c:465 msgid "End of Forwarded messages" msgstr "" #: mh/forw.c:495 #, c-format msgid "--build disables --mime" msgstr "" #: mh/forw.c:500 #, c-format msgid "can't mix files and folders/msgs" msgstr "" #: mh/inc.c:22 msgid "GNU MH inc" msgstr "" #: mh/inc.c:24 mh/rmf.c:33 msgid "[+FOLDER]" msgstr "" #: mh/inc.c:29 msgid "incorporate mail from named file" msgstr "" #: mh/inc.c:31 msgid "specify folder to incorporate mail to" msgstr "" #: mh/inc.c:33 msgid "enable audit" msgstr "" #: mh/inc.c:35 msgid "disable audit" msgstr "" #: mh/inc.c:37 msgid "mark first incorporated message as current (default)" msgstr "" #: mh/inc.c:44 msgid "truncate source mailbox after incorporating (default)" msgstr "" #: mh/inc.c:47 mh/mhl.c:41 mh/repl.c:63 mh/scan.c:47 msgid "set output width" msgstr "" #: mh/inc.c:49 mh/mhn.c:96 msgid "be quiet" msgstr "" #: mh/inc.c:192 #, c-format msgid "cannot create default mailbox: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:201 mh/mh_init.c:446 mh/rmf.c:116 #, c-format msgid "cannot create mailbox %s: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:225 #, c-format msgid "cannot read output mailbox: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:253 #, c-format msgid "%lu: error appending message: %s" msgstr "" #: mh/install-mh.c:20 msgid "GNU MH install-mh" msgstr "" #: mh/install-mh.c:25 msgid "do not ask for anything" msgstr "" #: mh/mark.c:20 msgid "GNU MH mark" msgstr "" #: mh/mark.c:29 msgid "specify sequence name to operate upon" msgstr "" #: mh/mark.c:31 msgid "add messages to the sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:33 msgid "delete messages from the sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:35 msgid "list the sequences" msgstr "" #: mh/mark.c:37 mh/pick.c:105 msgid "create public sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:40 mh/pick.c:108 msgid "empty the sequence before adding messages" msgstr "" #: mh/mark.c:67 mh/pick.c:157 #, c-format msgid "cannot create sequence list" msgstr "" #: mh/mark.c:154 mh/mark.c:171 msgid "private" msgstr "" #: mh/mark.c:222 #, c-format msgid "--add requires at least one --sequence argument" msgstr "" #: mh/mark.c:232 #, c-format msgid "--delete requires at least one --sequence argument" msgstr "" #: mh/mboxprop.c:47 #, c-format msgid "invalid \"cur\" value (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. #: mh/mh_argp.c:124 msgid "(C)" msgstr "" #: mh/mh_argp.c:126 msgid "" "\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #: mh/mh_argp.c:268 #, c-format msgid "Extra arguments" msgstr "" #: mh/mh_argp.c:278 #, c-format msgid "" "This is %s\n" "\n" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:101 msgid "INTERNAL ERROR: unexpected item type (please report)" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:207 msgid "undefined function" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:633 msgid "INTERNAL ERROR: unknown argtype (please report)" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:639 #, c-format msgid "missing argument for %s" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:648 #, c-format msgid "extra arguments to %s" msgstr "" #: mh/mh_format.c:521 #, c-format msgid "cannot set LC_CTYPE %s" msgstr "" #: mh/mh_format.c:671 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: Unknown opcode: %x" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the word 'format'! #: mh/mh_format.c:1025 mh/mh_format.c:1037 #, c-format msgid "format: divide by zero" msgstr "" #: mh/mh_format.c:1950 #, c-format msgid "invalid recipient mask" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:125 #, c-format msgid "Compatibility syntax:\n" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:126 #, c-format msgid "%s [switches] %s\n" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:127 #, c-format msgid " switches are:\n" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:151 #, c-format msgid "" "\n" "Please use GNU long options instead.\n" "Run %s --help for more info on these.\n" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:209 #, c-format msgid "option is not yet implemented: %s" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:216 #, c-format msgid "ignoring not implemented option %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:75 #, c-format msgid "cannot access format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:81 #, c-format msgid "cannot stat format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:90 mh/mh_list.c:277 #, c-format msgid "cannot open format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:144 #, c-format msgid "cannot determine my username" msgstr "" #: mh/mh_init.c:247 #, c-format msgid "cannot create directory %s: error accessing name component %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:253 #, c-format msgid "cannot create directory %s: error creating name component %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:278 #, c-format msgid "cannot create directory %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:303 #, c-format msgid "Create folder \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: See msgids "nN" and "yY". #: mh/mh_init.c:352 #, c-format msgid "Please answer yes or no: " msgstr "" #: mh/mh_init.c:404 #, c-format msgid "cannot open audit file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:554 mh/mh_init.c:565 mh/mh_init.c:574 #, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:594 #, c-format msgid "cannot get message %lu: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:653 mh/prompter.c:184 #, c-format msgid "cannot open input file `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:682 #, c-format msgid "error copying file `%s' to `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:703 mh/mhn.c:2498 #, c-format msgid "cannot create input stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:733 #, c-format msgid "" "Prior to using MH, it is necessary to have a file in your login\n" "directory (%s) named .mh_profile which contains information\n" "to direct certain MH operations. The only item which is required\n" "is the path to use for all MH folder operations. The suggested MH\n" "path for you is %s...\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:757 #, c-format msgid "Do you need help" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:762 #, c-format msgid "Do you want the standard MH path \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:770 #, c-format msgid "Do you want a path below your login directory" msgstr "" #: mh/mh_init.c:772 msgid "What is the path? " msgstr "" #: mh/mh_init.c:774 msgid "What is the full path? " msgstr "" #: mh/mh_init.c:832 #, c-format msgid "I'm going to create the standard MH path for you.\n" msgstr "" #: mh/mh_init.c:843 #, c-format msgid "You already have an MH profile, use an editor to modify it" msgstr "" #: mh/mh_init.c:848 #, c-format msgid "" "You already have file %s which is not a regular file or a symbolic link." msgstr "" #: mh/mh_init.c:849 #, c-format msgid "Please remove it and try again" msgstr "" #: mh/mh_init.c:1032 #, c-format msgid "cannot obtain sequence number for the new message: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:1048 mh/repl.c:415 #, c-format msgid "only one message at a time!" msgstr "" #: mh/mh_list.c:194 #, c-format msgid "%s:%d: unknown variable: %s" msgstr "" #: mh/mh_list.c:204 #, c-format msgid "%s:%d: wrong datatype for %s" msgstr "" #: mh/mh_list.c:224 #, c-format msgid "%s:%d: bad format string" msgstr "" #: mh/mh_list.c:243 #, c-format msgid "%s:%d: syntax error" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:210 #, c-format msgid "bad message list `%s'" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:217 #, c-format msgid "no messages in range %s" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:317 #, c-format msgid "cannot get last message: %s" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:338 #, c-format msgid "no prev message" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:353 #, c-format msgid "no next message" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:587 #, c-format msgid "message %s does not exist" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:57 #, c-format msgid "%s is unknown. Hit for help" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:91 msgid "SWITCHES" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:97 msgid "EDITOR" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:218 #, c-format msgid "command `%s' exited with status %d" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:225 #, c-format msgid "command `%s' terminated on signal %d" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:228 #, c-format msgid "command `%s' terminated abnormally" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:341 #, c-format msgid "cannot read input stream: %s" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:379 #, c-format msgid "no alternate message to display" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:403 mh/mh_whatnow.c:464 #, c-format msgid "no draft file to display" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:430 #, c-format msgid "draft left on \"%s\"." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:475 msgid "List the message being distributed/replied-to on the terminal." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:477 msgid "" "Edit the message. If EDITOR is omitted use the one that was used on the " "preceding round unless the profile entry \"LASTEDITOR-next\" names an " "alternate editor." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:481 mh/mh_whatnow.c:511 mh/mh_whatnow.c:671 msgid "List the draft on the terminal." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:483 msgid "Send the message in the background." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:485 msgid "" "Terminate the session. Preserve the draft, unless -delete flag is given." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:487 mh/mh_whatnow.c:512 msgid "Refile the draft into the given FOLDER." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:489 msgid "" "Send the message. The -watch flag causes the delivery process to be " "monitored. SWITCHES are passed to send program verbatim." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:492 msgid "" "List the addresses and verify that they are acceptable to the transport " "service." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:508 msgid "Terminate the session. Preserve the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:509 msgid "Replace the draft with the newly created one" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:510 msgid "Use this draft" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:579 msgid "What now?" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:608 #, c-format msgid "cannot parse command line (%s): %s" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:659 msgid "Disposition?" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:669 msgid "Don't use the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:670 msgid "Use the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:712 #, c-format msgid "Use \"%s\"?" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:72 #, c-format msgid "Bad address `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:92 #, c-format msgid "%s: cannot get address #%lu: %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:170 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:214 #, c-format msgid "cannot get stream size: %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:298 msgid "-- Local Recipients --" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:304 msgid "-- Network Recipients --" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:310 #, c-format msgid "no recipients" msgstr "" #: mh/mhl.c:24 msgid "GNU MH mhl" msgstr "" #: mh/mhl.c:26 msgid "[FILE [FILE...]]" msgstr "" #: mh/mhl.c:33 msgid "ring the bell at the end of each output page" msgstr "" #: mh/mhl.c:36 msgid "clear the screen after each page of output" msgstr "" #: mh/mhl.c:43 msgid "set output screen length" msgstr "" #: mh/mhl.c:45 msgid "use given PROG instead of the default" msgstr "" #: mh/mhl.c:47 msgid "disable use of moreproc program" msgstr "" #: mh/mhl.c:118 #, c-format msgid "invalid length" msgstr "" #: mh/mhl.c:162 #, c-format msgid "cannot create output stream: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:186 #, c-format msgid "cannot create input stream: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:193 mh/prompter.c:192 #, c-format msgid "input stream %s is not a message (%s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:28 msgid "GNU MH mhn" msgstr "" #: mh/mhn.c:37 msgid "specify file to operate upon" msgstr "" #: mh/mhn.c:40 msgid "MIME editing options" msgstr "" #: mh/mhn.c:42 msgid "compose the MIME message (default)" msgstr "" #: mh/mhn.c:50 msgid "Listing options" msgstr "" #: mh/mhn.c:52 msgid "list the table of contents" msgstr "" #: mh/mhn.c:55 msgid "print the banner above the listing" msgstr "" #: mh/mhn.c:58 msgid "list the decoded sizes" msgstr "" #: mh/mhn.c:62 msgid "Display options" msgstr "" #: mh/mhn.c:64 msgid "display the contents of the messages" msgstr "" #: mh/mhn.c:67 msgid "* display messages serially" msgstr "" #: mh/mhn.c:70 msgid "read mhl format from FILE" msgstr "" #: mh/mhn.c:72 msgid "pause prior to displaying content" msgstr "" #: mh/mhn.c:76 msgid "Saving options" msgstr "" #: mh/mhn.c:78 msgid "write extracted message parts to disk" msgstr "" #: mh/mhn.c:81 msgid "use filenames from the content headers" msgstr "" #: mh/mhn.c:84 msgid "use this charset to represent attachment file names" msgstr "" #: mh/mhn.c:87 msgid "Other options" msgstr "" #: mh/mhn.c:88 msgid "PART" msgstr "" #: mh/mhn.c:89 msgid "limit the scope of the operation to the given part" msgstr "" #: mh/mhn.c:90 msgid "CONTENT" msgstr "" #: mh/mhn.c:91 msgid "operate on message part with given multipart content" msgstr "" #: mh/mhn.c:93 msgid "print additional information" msgstr "" #: mh/mhn.c:582 #, c-format msgid "malformed part specification (near %s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:813 #, c-format msgid "don't know how to display content (content %s in message %lu, part %s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:1396 #, c-format msgid " msg part type/subtype size description\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1420 #, c-format msgid "%s: cannot get message body: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1441 #, c-format msgid "cannot create proc stream (command %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1482 #, c-format msgid "cannot parse command line `%s': %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1491 #, c-format msgid "cannot create temporary stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1522 #, c-format msgid "Press to show content..." msgstr "" #: mh/mhn.c:1575 #, c-format msgid "part %5s %-24.24s %lu" msgstr "" #: mh/mhn.c:1692 #, c-format msgid "%s: cannot decode attachment name: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1717 #, c-format msgid "storing message %s part %s to folder %s as message %lu\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1775 #, c-format msgid "storing message %s part %s as file %s\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1782 #, c-format msgid "File %s already exists. Rewrite" msgstr "" #: mh/mhn.c:1793 mh/mhn.c:2901 #, c-format msgid "cannot create output stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1811 #, c-format msgid "storing msg %s part %s using command (cd %s; %s)\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1825 #, c-format msgid "storing msg %s part %s to stdout\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1914 #, c-format msgid "%s:%lu: missing %c" msgstr "" #: mh/mhn.c:1949 #, c-format msgid "%s:%lu: comment redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1961 mh/mhn.c:2001 #, c-format msgid "%s:%lu: syntax error" msgstr "" #: mh/mhn.c:1970 mh/mhn.c:2281 #, c-format msgid "%s:%lu: description redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1982 mh/mhn.c:2293 #, c-format msgid "%s:%lu: content id redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:2064 #, c-format msgid "%s:%lu: missing subtype" msgstr "" #: mh/mhn.c:2136 #, c-format msgid "error reading headers: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2221 mimeview/mimeview.c:255 #, c-format msgid "cannot create header: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2314 #, c-format msgid "%s:%lu: cannot split line: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2344 #, c-format msgid "%s:%lu: malformed directive near %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2353 #, c-format msgid "%s:%lu: no such message: %lu" msgstr "" #: mh/mhn.c:2487 #, c-format msgid "%s:%lu: missing filename" msgstr "" #: mh/mhn.c:2679 #, c-format msgid "%s:%lu: unmatched #end" msgstr "" #: mh/mhn.c:2839 #, c-format msgid "cannot encode subject using %s, %s: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2949 mh/mhn.c:2962 #, c-format msgid "extra arguments" msgstr "" #: mh/mhpath.c:22 msgid "GNU MH mhpath" msgstr "" #: mh/mhpath.c:24 mh/rmm.c:24 mh/scan.c:31 msgid "[+FOLDER] [MSGLIST]" msgstr "" #: mh/pick.c:28 msgid "GNU MH pick" msgstr "" #: mh/pick.c:29 msgid "" "Compatibility syntax for picking a matching component is:\n" "\n" " --Component pattern\n" "\n" "where Component is the component name, containing at least one capital\n" "letter or followed by a colon, e.g.:\n" "\n" " --User-Agent Mailutils\n" " --user-agent: Mailutils\n" "\n" "Use -help to obtain a list of traditional MH options." msgstr "" #: mh/pick.c:50 msgid "Search patterns" msgstr "" #: mh/pick.c:52 msgid "search the named header field" msgstr "" #: mh/pick.c:54 msgid "set pattern to look for" msgstr "" #: mh/pick.c:57 msgid "" "flags controlling the type of regular expressions. STRING must consist of " "one or more of the following letters: B=basic, E=extended, I=ignore case, " "C=case sensitive. Default is \"EI\". The flags remain in effect until the " "next occurrence of --cflags option. The option must occur right before --" "pattern or --component option (or its alias)." msgstr "" #: mh/pick.c:59 msgid "same as --component cc --pattern STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:61 msgid "same as --component date --pattern STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:63 msgid "same as --component from --pattern STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:65 msgid "same as --component subject --pattern STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:67 msgid "same as --component to --pattern STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:71 msgid "Date constraint operations" msgstr "" #: mh/pick.c:73 msgid "search in the named date header field (default is `Date:')" msgstr "" #: mh/pick.c:74 mh/pick.c:76 msgid "DATE" msgstr "" #: mh/pick.c:75 msgid "match messages after the given date" msgstr "" #: mh/pick.c:77 msgid "match messages before the given date" msgstr "" #: mh/pick.c:81 msgid "Logical operations and grouping" msgstr "" #: mh/pick.c:83 msgid "logical AND (default)" msgstr "" #: mh/pick.c:85 msgid "logical OR" msgstr "" #: mh/pick.c:87 msgid "logical NOT" msgstr "" #: mh/pick.c:89 msgid "open group" msgstr "" #: mh/pick.c:92 msgid "close group" msgstr "" #: mh/pick.c:97 msgid "Operations over the selected messages" msgstr "" #: mh/pick.c:100 msgid "list the numbers of the selected messages (default)" msgstr "" #: mh/pick.c:103 msgid "add matching messages to the given sequence" msgstr "" #: mh/pick.c:320 #, c-format msgid "" "To match another component, use:\n" "\n" msgstr "" #: mh/pick.c:321 #, c-format msgid "" " --Component pattern\n" "\n" msgstr "" #: mh/pick.c:322 #, c-format msgid "" "Note, that the component name must either be capitalized,\n" "or followed by a colon.\n" msgstr "" #: mh/prompter.c:22 msgid "GNU MH prompter" msgstr "" #: mh/prompter.c:38 mh/prompter.c:40 msgid "CHAR" msgstr "" #: mh/prompter.c:39 msgid "set erase character" msgstr "" #: mh/prompter.c:41 msgid "set kill character" msgstr "" #: mh/prompter.c:43 msgid "prepend user input to the message body" msgstr "" #: mh/prompter.c:47 msgid "do not display message body" msgstr "" #: mh/prompter.c:51 msgid "a period on a line marks end-of-file" msgstr "" #: mh/prompter.c:165 #, c-format msgid "file name not given" msgstr "" #: mh/prompter.c:178 mh/prompter-tty.c:115 #, c-format msgid "cannot open stdout: %s" msgstr "" #: mh/prompter.c:267 #, c-format msgid "Enter initial text" msgstr "" #: mh/prompter.c:290 msgid "Enter additional text" msgstr "" #: mh/prompter-tty.c:38 mh/prompter-tty.c:78 mh/prompter-tty.c:86 #: mh/prompter-tty.c:94 #, c-format msgid "invalid keysequence (%s near %d)" msgstr "" #: mh/prompter-tty.c:122 #, c-format msgid "tcgetattr failed: %s" msgstr "" #: mh/prompter-tty.c:139 mh/prompter-tty.c:154 mh/prompter-tty.c:169 #, c-format msgid "tcsetattr failed: %s" msgstr "" #: mh/refile.c:27 msgid "GNU MH refile" msgstr "" #: mh/refile.c:30 msgid "MSGLIST FOLDER [FOLDER...]" msgstr "" #: mh/refile.c:37 msgid "use /draft as the source message" msgstr "" #: mh/refile.c:39 msgid "preserve the source folder copy" msgstr "" #: mh/refile.c:42 msgid "* try to preserve message sequence numbers" msgstr "" #: mh/refile.c:44 msgid "" "specify source folder; it will become the current folder after the program " "exits" msgstr "" #: mh/refile.c:46 msgid "use FILE as the source message" msgstr "" #: mh/refile.c:71 #, c-format msgid "cannot create folder list" msgstr "" #: mh/refile.c:85 #, c-format msgid "no folder specified" msgstr "" #: mh/refile.c:122 #, c-format msgid "cannot create iterator" msgstr "" #: mh/refile.c:193 #, c-format msgid "error appending message: %s" msgstr "" #: mh/refile.c:253 #, c-format msgid "both message set and source file given" msgstr "" #: mh/repl.c:25 msgid "GNU MH repl" msgstr "" #: mh/repl.c:28 msgid "[+FOLDER] [MESSAGE]" msgstr "" #: mh/repl.c:34 msgid "add Replied: header to the message being replied to" msgstr "" #: mh/repl.c:44 msgid "specify whom to place on the Cc: list of the reply" msgstr "" #: mh/repl.c:46 msgid "specify whom to remove from the Cc: list of the reply" msgstr "" #: mh/repl.c:49 msgid "construct a group or followup reply" msgstr "" #: mh/repl.c:52 msgid "set the folder to receive Fcc's" msgstr "" #: mh/repl.c:53 msgid "MHL-FILTER" msgstr "" #: mh/repl.c:54 msgid "set the mhl filter to preprocess the body of the message being replied" msgstr "" #: mh/repl.c:57 msgid "" "include a copy of the message being replied; the message will be processed " "using either the default filter \"mhl.reply\", or the filter specified by --" "filter option" msgstr "" #: mh/repl.c:62 msgid "* query for addresses to place in To: and Cc: lists" msgstr "" #: mh/repl.c:67 msgid "ignore whatnowproc variable; use standard `whatnow' shell instead" msgstr "" #: mh/repl.c:133 #, c-format msgid "%s %s is unknown" msgstr "" #: mh/repl.c:292 #, c-format msgid "Draft \"%s\" exists (%s byte).\n" msgid_plural "Draft \"%s\" exists (%s bytes).\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/repl.c:316 #, c-format msgid "cannot read message %s: %s" msgstr "" #: mh/repl.c:337 #, c-format msgid "cannot create draft file stream %s: %s" msgstr "" #: mh/rmf.c:31 msgid "GNU MH rmf" msgstr "" #: mh/rmf.c:38 msgid "specify the folder to delete" msgstr "" #: mh/rmf.c:40 msgid "interactive mode: ask for confirmation before removing each folder" msgstr "" #: mh/rmf.c:43 msgid "recursively delete all subfolders" msgstr "" #: mh/rmf.c:125 #, c-format msgid "cannot remove %s: %s" msgstr "" #: mh/rmf.c:147 mh/rmf.c:205 #, c-format msgid "Remove folder %s" msgstr "" #: mh/rmm.c:22 msgid "GNU MH rmm" msgstr "" #: mh/scan.c:29 msgid "GNU MH scan" msgstr "" #: mh/scan.c:36 msgid "specify folder to scan" msgstr "" #: mh/scan.c:38 msgid "clear screen after displaying the list" msgstr "" #: mh/scan.c:45 msgid "display header" msgstr "" #: mh/scan.c:49 msgid "list messages in reverse order" msgstr "" #: mh/scan.c:52 msgid "[not yet implemented]" msgstr "" #: mh/scan.c:218 #, c-format msgid "no messages in %s" msgstr "" #: mh/scan.c:240 #, c-format msgid "Folder %s %s\n" msgstr "" #: mh/send.c:26 msgid "GNU MH send" msgstr "" #: mh/send.c:29 msgid "FILE [FILE...]" msgstr "" #: mh/send.c:34 mh/whom.c:27 msgid "specify additional alias file" msgstr "" #: mh/send.c:36 mh/whom.c:29 msgid "use prepared draft" msgstr "" #: mh/send.c:40 mh/whom.c:33 msgid "treat the arguments as a list of messages from the draftfolder" msgstr "" #: mh/send.c:44 msgid "* use filter FILE to preprocess the body of the message" msgstr "" #: mh/send.c:46 msgid "* undo the effect of the last --filter option" msgstr "" #: mh/send.c:48 msgid "* reformat To: and Cc: addresses" msgstr "" #: mh/send.c:51 msgid "" "* in case of failure forward the draft along with the failure notice to the " "sender" msgstr "" #: mh/send.c:54 msgid "* use MIME encapsulation" msgstr "" #: mh/send.c:57 msgid "add Message-ID: field" msgstr "" #: mh/send.c:60 msgid "run in the backround" msgstr "" #: mh/send.c:63 msgid "keep draft files" msgstr "" #: mh/send.c:65 msgid "SECONDS" msgstr "" #: mh/send.c:66 msgid "" "split the draft into several partial messages and send them with SECONDS " "interval" msgstr "" #: mh/send.c:68 msgid "set the size of chunk for --split (in bytes)" msgstr "" #: mh/send.c:70 msgid "print the transcript of interactions with the transport system" msgstr "" #: mh/send.c:73 msgid "monitor the delivery of mail" msgstr "" #: mh/send.c:76 msgid "* make header fields no longer than NUMBER columns" msgstr "" #: mh/send.c:303 #, c-format msgid "cannot create message list" msgstr "" #: mh/send.c:343 #, c-format msgid "cannot get system host name: %s" msgstr "" #: mh/send.c:366 #, c-format msgid "cannot set user mail domain: %s" msgstr "" #: mh/send.c:388 #, c-format msgid "cannot get user email: %s" msgstr "" #: mh/send.c:400 #, c-format msgid "cannot set user email (%s): %s" msgstr "" #: mh/send.c:425 #, c-format msgid "Creating mailer %s" msgstr "" #: mh/send.c:429 #, c-format msgid "cannot create mailer `%s'" msgstr "" #: mh/send.c:439 #, c-format msgid "Opening mailer %s" msgstr "" #: mh/send.c:443 #, c-format msgid "cannot open mailer `%s'" msgstr "" #: mh/send.c:575 #, c-format msgid "Fixed fcc: %s" msgstr "" #: mh/send.c:617 #, c-format msgid "Fixed bcc: %s" msgstr "" #: mh/send.c:640 #, c-format msgid "Renaming %s to %s" msgstr "" #: mh/send.c:660 #, c-format msgid "Getting message %s" msgstr "" #: mh/send.c:713 #, c-format msgid "Sending message %s" msgstr "" #: mh/send.c:731 msgid "Destroying the mailer" msgstr "" #: mh/send.c:773 #, c-format msgid "cannot create message list: %s" msgstr "" #: mh/send.c:830 #, c-format msgid "cannot switch to background: %s" msgstr "" #: mh/whatnow.c:23 msgid "[FILE]" msgstr "" #: mh/whatnow.c:35 msgid "set the prompt" msgstr "" #: mh/whom.c:20 msgid "GNU MH whom" msgstr "" #: mh/whom.c:37 msgid "check if addresses are deliverable" msgstr "" #: mimeview/mimetypes.y:554 #, c-format msgid "%s: unknown function" msgstr "" #: mimeview/mimetypes.y:626 #, c-format msgid "argument %lu has wrong type in call to `%s'" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:34 msgid "GNU mimeview -- display files, using mailcap mechanism." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:36 msgid "Default mime.types file is " msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:37 msgid "" "\n" "\n" "Debug flags are:\n" " g - Mime.types parser traces\n" " l - Mime.types lexical analyzer traces\n" " 0-9 - Set debugging level\n" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:45 msgid "TYPE-LIST" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:46 msgid "" "do not ask for confirmation before displaying files, or, if TYPE-LIST is " "given, do not ask for confirmation before displaying such files whose MIME " "type matches one of the patterns from TYPE-LIST" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:48 msgid "disable interactive mode" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:53 msgid "use this mime.types file" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:55 msgid "do not do anything, just print what whould be done" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:57 msgid "use metamail to display files" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:147 msgid "FILE [FILE ...]" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:165 readmsg/readmsg.c:130 msgid "Set debug verbosity level." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:166 msgid "flags" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:168 msgid "Use this mime.types file." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:171 msgid "Use this program to display files." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:197 #, c-format msgid "not a regular file or symbolic link: `%s'" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:282 #, c-format msgid "no files given" msgstr "" #: movemail/movemail.c:33 msgid "GNU movemail -- move messages across mailboxes." msgstr "" #: movemail/movemail.c:34 msgid "inbox-url destfile [POP-password]" msgstr "" #: movemail/movemail.c:45 msgid "preserve the source mailbox" msgstr "" #: movemail/movemail.c:47 msgid "reverse the sorting order" msgstr "" #: movemail/movemail.c:49 msgid "output information used by Emacs rmail interface" msgstr "" #: movemail/movemail.c:51 msgid "use UIDLs to avoid downloading the same message twice" msgstr "" #: movemail/movemail.c:53 msgid "increase verbosity level" msgstr "" #: movemail/movemail.c:54 msgid "MODELIST" msgstr "" #: movemail/movemail.c:55 msgid "control mailbox ownership" msgstr "" #: movemail/movemail.c:57 msgid "try to continue after errors" msgstr "" #: movemail/movemail.c:58 msgid "KW[,KW...]" msgstr "" #: movemail/movemail.c:59 msgid "what to do on errors" msgstr "" #: movemail/movemail.c:60 msgid "FMT" msgstr "" #: movemail/movemail.c:61 msgid "set program identifier for diagnostics (default: program name)" msgstr "" #: movemail/movemail.c:63 msgid "process at most NUMBER messages" msgstr "" #: movemail/movemail.c:120 #, c-format msgid "ownership method table overflow" msgstr "" #: movemail/movemail.c:220 #, c-format msgid "invalid ownership method: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:235 movemail/movemail.c:265 #, c-format msgid "ownership method %s requires value" msgstr "" #: movemail/movemail.c:248 #, c-format msgid "expected gid number, but found %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:254 #, c-format msgid "expected uid number, but found %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:291 #, c-format msgid "cannot parse %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:341 #, c-format msgid "cannot split argument: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:367 msgid "Do not remove messages from the source mailbox." msgstr "" #: movemail/movemail.c:369 msgid "Reverse message sorting order." msgstr "" #: movemail/movemail.c:371 msgid "Output information used by Emacs rmail interface." msgstr "" #: movemail/movemail.c:373 msgid "Use UIDLs to avoid downloading the same message twice." msgstr "" #: movemail/movemail.c:375 msgid "Set verbosity level." msgstr "" #: movemail/movemail.c:377 msgid "Set program identifier string (default: program name)" msgstr "" #: movemail/movemail.c:380 msgid "" "Define a list of methods for setting mailbox ownership. Valid methods are:\n" " copy-id get owner UID and GID from the source mailbox\n" " copy-name get owner name from the source mailbox URL\n" " set-id=UID[:GID] set supplied UID and GID\n" " set-name=USER make destination mailbox owned by USER" msgstr "" #: movemail/movemail.c:386 msgid "methods: list" msgstr "" #: movemail/movemail.c:388 msgid "Copy at most messages." msgstr "" #: movemail/movemail.c:389 msgid "count" msgstr "" #: movemail/movemail.c:391 msgid "Continue after an error." msgstr "" #: movemail/movemail.c:393 msgid "" "What to do after an error. Argument is a comma-separated list of:\n" " skip - skip to the next message\n" " delete - delete this one and to the next message\n" " count - count this message as processed\n" "Each keyword can be prefixed with \"no\" to reverse its meaning\n" "Setting onerror=abort reverts to the default behavior." msgstr "" #: movemail/movemail.c:419 #, c-format msgid "%s:mailbox `%s': %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:425 #, c-format msgid "mailbox `%s': %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:438 msgid "cannot retrieve locker" msgstr "" #: movemail/movemail.c:447 msgid "cannot lock" msgstr "" #: movemail/movemail.c:471 msgid "mu_mailbox_get_folder failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:474 msgid "mu_folder_get_authority failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:477 msgid "mu_authority_set_ticket failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:504 msgid "cannot open" msgstr "" #: movemail/movemail.c:515 pop3d/bulletin.c:338 #, c-format msgid "cannot append message %lu: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:567 #, c-format msgid "hostname of the POP3 server is unknown" msgstr "" #: movemail/movemail.c:590 msgid "cannot get scheme" msgstr "" #: movemail/movemail.c:600 msgid "cannot get path" msgstr "" #: movemail/movemail.c:612 #, c-format msgid "ignoring copy-name: not a local mailbox" msgstr "" #: movemail/movemail.c:641 msgid "cannot get mailbox owner name" msgstr "" #: movemail/movemail.c:685 #, c-format msgid "no user with uid %lu found" msgstr "" #: movemail/movemail.c:715 #, c-format msgid "ignoring mailbox-ownership statement" msgstr "" #: movemail/movemail.c:726 #, c-format msgid "no suitable method for setting mailbox ownership" msgstr "" #: movemail/movemail.c:805 #, c-format msgid "cannot obtain source mailbox URL: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:810 #, c-format msgid "cannot obtain destination mailbox URL: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:868 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "" #: movemail/movemail.c:905 #, c-format msgid "cannot count messages: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:912 #, c-format msgid "number of messages in source mailbox: %lu" msgstr "" #: movemail/movemail.c:917 #, c-format msgid "will process last %lu message" msgid_plural "will process last %lu messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: movemail/movemail.c:920 #, c-format msgid "will process first %lu message" msgid_plural "will process first %lu messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: movemail/movemail.c:932 movemail/movemail.c:935 msgid "cannot get UIDLs" msgstr "" #: movemail/movemail.c:955 movemail/movemail.c:990 #, c-format msgid "cannot set iteration direction: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:969 movemail/movemail.c:1012 #, c-format msgid "cannot read message %lu: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:983 #, c-format msgid "cannot obtain mailbox iterator: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1004 #, c-format msgid "cannot get iterator position: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1027 #, c-format msgid "number of processed messages: %lu" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1030 #, c-format msgid "number of errors: %lu / %lu" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1044 #, c-format msgid "cannot close destination mailbox: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:56 #, c-format msgid "unable to create APOP db" msgstr "" #: pop3d/apop.c:67 pop3d/apop.c:126 #, c-format msgid "APOP file %s fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:76 #, c-format msgid "unable to open APOP db: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:96 #, c-format msgid "cannot fetch APOP data: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:134 #, c-format msgid "unable to open APOP password file %s: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:185 #, c-format msgid "password for `%s' not found in the database" msgstr "" #: pop3d/apop.c:202 #, c-format msgid "APOP failed for `%s'" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:47 #, c-format msgid "cannot create bulletin mailbox `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:55 #, c-format msgid "cannot open bulletin mailbox `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:132 pop3d/bulletin.c:226 #, c-format msgid "unable to create bulletin db" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:147 pop3d/bulletin.c:236 #, c-format msgid "bulletin db %s fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:156 #, c-format msgid "unable to open bulletin db for reading: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:176 #, c-format msgid "cannot fetch bulletin db data: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:207 #, c-format msgid "wrong bulletin database format for `%s'" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:245 #, c-format msgid "unable to open bulletin db for writing: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:262 #, c-format msgid "cannot store datum in bulletin db: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:306 #, c-format msgid "cannot count bulletins: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:319 #, c-format msgid "user %s: delivering %lu pending bulletin" msgid_plural "user %s: delivering %lu pending bulletins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pop3d/bulletin.c:331 #, c-format msgid "cannot read bulletin %lu: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:88 #, c-format msgid "no input stream" msgstr "" #: pop3d/extra.c:93 #, c-format msgid "no socket to send to" msgstr "" #: pop3d/extra.c:102 #, c-format msgid "remote protocol error" msgstr "" #: pop3d/extra.c:113 #, c-format msgid "mailbox was updated by other party: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:157 #, c-format msgid "failed to create TLS stream: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:269 #, c-format msgid "Write failed: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:288 #, c-format msgid "Read failed: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:299 #, c-format msgid "Unexpected eof on input" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:31 #, c-format msgid "unable to create statistics db" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:41 #, c-format msgid "statistics db fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:50 #, c-format msgid "unable to open statistics db: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:83 #, c-format msgid "cannot fetch login delay data: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:92 #, c-format msgid "invalid entry for '%s': wrong timestamp size" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:107 #, c-format msgid "malformed timestamp for '%s': %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:139 #, c-format msgid "%s: cannot store datum %s/%s: %s" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:60 msgid "GNU pop3d -- the POP3 daemon." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:126 msgid "On startup, clear deletion marks from all the messages." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:128 msgid "Automatically expire read messages after the given number of days." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:129 msgid "days" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:131 msgid "Delete expired messages upon closing the mailbox." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:133 msgid "Output the number of lines in the message in its scan listing." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:135 msgid "set APOP database file name or URL" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:137 msgid "" "Configure safety checks for APOP database files. Argument is a list or " "sequence of check names optionally prefixed with '+' to enable or '-' to " "disable the corresponding check. Valid check names are:\n" "\n" " none disable all checks\n" " all enable all checks\n" " gwrfil forbid group writable files\n" " awrfil forbid world writable files\n" " grdfil forbid group readable files\n" " ardfil forbid world writable files\n" " linkwrdir forbid symbolic links in group or world writable " "directories\n" " gwrdir forbid files in group writable directories\n" " awrdir forbid files in world writable directories\n" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:154 msgid "Always require STLS before entering authentication phase." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:158 msgid "Set the minimal allowed delay between two successive logins." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:160 msgid "Set the name of login statistics file (for login-delay)." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:163 msgid "Get bulletins from the specified mailbox." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:167 msgid "Set the bulletin database file name." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:171 msgid "Size of the output buffer." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:238 #, c-format msgid "incoming connection opened" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:57 msgid "GNU popauth -- manage pop3 authentication database" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:68 msgid "add user" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:69 msgid "modify user's record (change password)" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:70 msgid "delete user's record" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:71 msgid "list the contents of DBM file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:72 msgid "create the DBM from a plaintext file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:75 msgid "" "Default action is:\n" " For root: --list\n" " For a user: --modify --user \n" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:80 msgid "read input from FILE (default stdin)" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:81 msgid "direct output to file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:82 msgid "specify user's password" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:83 msgid "USERNAME" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:83 msgid "specify user name" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:84 msgid "PERM" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:84 msgid "force given permissions on the database" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:86 msgid "backward compatibility mode" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:115 #, c-format msgid "invalid octal number: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:221 #, c-format msgid "You may not specify more than one `-aldp' option" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:279 #, c-format msgid "unable to create database %s: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:300 #, c-format msgid "%s fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:343 #, c-format msgid "Only the file owner can use --username" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:349 #, c-format msgid "Operation not allowed" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:393 #, c-format msgid "cannot create file %s: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:418 pop3d/popauth.c:442 pop3d/popauth.c:712 #, c-format msgid "database fetch error: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:483 #, c-format msgid "cannot open standard input: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:507 pop3d/popauth.c:517 #, c-format msgid "%s:%d: malformed line" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:530 #, c-format msgid "%s:%d: cannot store datum: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:587 msgid "Password:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please try to format this string so that it has #. the same length as the translation of 'Password:' above #: pop3d/popauth.c:600 msgid "Confirm :" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:611 #, c-format msgid "Passwords differ. Please retry." msgstr "" #: pop3d/popauth.c:627 #, c-format msgid "missing username to add" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:644 #, c-format msgid "cannot store datum: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:661 #, c-format msgid "missing username to delete" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:673 #, c-format msgid "cannot remove record for %s: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:723 msgid "Old Password:" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:728 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:740 #, c-format msgid "cannot replace datum: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:755 #, c-format msgid "Database formats: " msgstr "" #: pop3d/popauth.c:779 #, c-format msgid "Default database location: %s\n" msgstr "" #: pop3d/quit.c:45 #, c-format msgid "session ended for user: %s" msgstr "" #: pop3d/quit.c:48 #, c-format msgid "session ended for no user" msgstr "" #: pop3d/user.c:28 #, c-format msgid "POP3 login: user `%s', source %s" msgstr "" #: pop3d/user.c:34 #, c-format msgid "user `%s' tried to log in within the minimum allowed delay" msgstr "" #: pop3d/user.c:68 #, c-format msgid "user `%s' logged in with mailbox `%s' (%s message)" msgid_plural "user `%s' logged in with mailbox `%s' (%s messages)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pop3d/user.c:107 #, c-format msgid "APOP user %s tried to log in with USER" msgstr "" #: pop3d/user.c:126 #, c-format msgid "user `%s': authentication failed" msgstr "" #: pop3d/user.c:133 #, c-format msgid "possible probe of account `%s'" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:34 msgid "GNU readmsg -- print messages." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:39 msgid "display debugging information" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:40 msgid "display entire header" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:41 msgid "LIST" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:42 msgid "list of header names separated by whitespace or commas" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:43 msgid "folder to use" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:44 msgid "exclude all headers" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:45 msgid "output formfeeds between messages" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:47 msgid "print all messages matching pattern, not only the first" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:132 msgid "Display entire headers." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:134 msgid "" "Display only headers from this list. Argument is a list of header names " "separated by whitespace or commas." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:138 msgid "Read messages from this folder." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:140 msgid "Exclude all headers." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:142 msgid "Output formfeed character between messages." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:144 msgid "Print all messages matching pattern, not only the first." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:222 #, c-format msgid "cannot get number of headers: %s" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:265 #, c-format msgid "cannot get body stream: %s" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:339 #, c-format msgid "cannot parse weedlist: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:50 msgid "GNU sieve -- a mail filtering tool." msgstr "" #: sieve/sieve.c:52 msgid "" "Debug flags:\n" " g - main parser traces\n" " T - mailutils traces (same as --debug-level=sieve.trace0-trace1)\n" " P - network protocols (same as --debug-level=sieve.=prot)\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" msgstr "" #: sieve/sieve.c:67 msgid "do not execute any actions, just print what would be done" msgstr "" #: sieve/sieve.c:70 msgid "keep on going if execution fails on a message" msgstr "" #: sieve/sieve.c:73 msgid "compile script and exit" msgstr "" #: sieve/sieve.c:76 msgid "compile script, dump disassembled sieve code to terminal and exit" msgstr "" #: sieve/sieve.c:78 msgid "MBOX" msgstr "" #: sieve/sieve.c:79 msgid "mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)" msgstr "" #: sieve/sieve.c:81 msgid "TICKET" msgstr "" #: sieve/sieve.c:82 msgid "ticket file for user authentication" msgstr "" #: sieve/sieve.c:85 msgid "debug flags (defaults to \"" msgstr "" #: sieve/sieve.c:88 msgid "log all actions" msgstr "" #: sieve/sieve.c:91 msgid "print source location along with action logs (default)" msgstr "" #: sieve/sieve.c:94 msgid "override user email address" msgstr "" #: sieve/sieve.c:96 msgid "treat SCRIPT as Sieve program text" msgstr "" #: sieve/sieve.c:99 msgid "do not prefix diagnostic messages with the program name" msgstr "" #: sieve/sieve.c:233 #, c-format msgid "Only one SCRIPT can be specified" msgstr "" #: sieve/sieve.c:256 msgid "SCRIPT" msgstr "" #: sieve/sieve.c:279 #, c-format msgid "invalid email: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:285 msgid "Do not abort if execution fails on a message." msgstr "" #: sieve/sieve.c:287 msgid "Mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:290 msgid "Ticket file for user authentication." msgstr "" #: sieve/sieve.c:291 msgid "ticket" msgstr "" #: sieve/sieve.c:293 msgid "" "Debug flags. Argument consists of one or more of the following flags:\n" " g - main parser traces\n" " T - mailutils traces (sieve.trace9)\n" " P - network protocols (sieve.prot)\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:301 msgid "Log all executed actions." msgstr "" #: sieve/sieve.c:303 msgid "Print source locations along with action logs (default)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:305 msgid "Set user email address." msgstr "" #: sieve/sieve.c:332 #, c-format msgid "%s on msg uid %lu" msgstr "" #: sieve/sieve.c:354 #, c-format msgid "cannot create stream: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:361 #, c-format msgid "cannot create message from stream: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:410 #, c-format msgid "cannot open default mailbox: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:431 #, c-format msgid "expunge on mailbox `%s' failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:434 #, c-format msgid "expunge on default mailbox failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:473 #, c-format msgid "script must be specified" msgstr "" #: mu/acl.c:32 msgid "mu acl - test access control lists." msgstr "" #: mu/acl.c:33 msgid "test access control lists" msgstr "" #: mu/acl.c:34 msgid "ADDRESS [ADDRESS...]" msgstr "" #: mu/acl.c:37 msgid "read ACLs from FILE" msgstr "" #: mu/acl.c:38 msgid "PATH" msgstr "" #: mu/acl.c:39 msgid "path to the ACL in the configuration tree" msgstr "" #: mu/acl.c:118 #, c-format msgid "cannot find node: %s" msgstr "" #: mu/acl.c:129 #, c-format msgid "No ACL found in config" msgstr "" #: mu/dispatch.c:61 msgid "Commands are:" msgstr "" #: mu/dispatch.c:66 #, c-format msgid "Try `mu COMMAND --help' to get help on a particular COMMAND." msgstr "" #: mu/filter.c:26 msgid "mu filter - apply a chain of filters to the input" msgstr "" #: mu/filter.c:27 msgid "apply a chain of filters to the input" msgstr "" #: mu/filter.c:28 msgid "[~]NAME [ARGS] [+ [~]NAME [ARGS]...]" msgstr "" #: mu/filter.c:31 mu/flt2047.c:31 msgid "encode the input (default)" msgstr "" #: mu/filter.c:32 mu/flt2047.c:32 msgid "decode the input" msgstr "" #: mu/filter.c:33 mu/flt2047.c:33 msgid "print additional newline" msgstr "" #: mu/filter.c:34 msgid "list supported filters" msgstr "" #: mu/filter.c:129 #, c-format msgid "excess arguments" msgstr "" #: mu/filter.c:137 #, c-format msgid "what filter do you want?" msgstr "" #: mu/flt2047.c:26 msgid "mu 2047 - decode/encode message headers." msgstr "" #: mu/flt2047.c:27 msgid "decode/encode email message headers" msgstr "" #: mu/flt2047.c:28 msgid "[text]" msgstr "" #: mu/flt2047.c:35 msgid "set charset (default: iso-8859-1)" msgstr "" #: mu/flt2047.c:37 msgid "set encoding (default: quoted-printable)" msgstr "" #: mu/help.c:28 msgid "mu help - display a terse help summary" msgstr "" #: mu/help.c:29 msgid "display a terse help summary" msgstr "" #: mu/help.c:30 mu/shell.c:51 mu/shell.c:54 msgid "[COMMAND]" msgstr "" #: mu/help.c:55 mu/mu.c:131 #, c-format msgid "don't know what %s is" msgstr "" #: mu/info.c:26 msgid "" "mu info - print a list of configuration options used to build mailutils; " "optional arguments are interpreted as a list of configuration options to " "check for." msgstr "" #: mu/info.c:29 msgid "show Mailutils configuration" msgstr "" #: mu/info.c:30 msgid "[capa...]" msgstr "" #: mu/info.c:34 mu/query.c:52 mu/wicket.c:31 msgid "increase output verbosity" msgstr "" #: mu/mu.c:27 msgid "COMMAND [CMDOPTS]" msgstr "" #: mu/mu.c:28 msgid "mu -- GNU Mailutils multi-purpose tool." msgstr "" #: mu/mu.c:124 #, c-format msgid "what do you want me to do?" msgstr "" #: mu/pop.c:32 msgid "mu pop - POP3 client shell." msgstr "" #: mu/pop.c:33 msgid "POP3 client shell" msgstr "" #: mu/pop.c:188 #, c-format msgid "apop: password required" msgstr "" #: mu/pop.c:359 #, c-format msgid "pass: password required" msgstr "" #: mu/pop.c:615 msgid "USER [PASS]" msgstr "" #: mu/pop.c:616 msgid "authenticate with APOP" msgstr "" #. TRANSLATORS: -reread is a keyword; do not translate. #: mu/pop.c:619 msgid "[-reread] [NAME...]" msgstr "" #: mu/pop.c:620 msgid "list server capabilities" msgstr "" #: mu/pop.c:624 msgid "close connection" msgstr "" #: mu/pop.c:627 msgid "mark message for deletion" msgstr "" #: mu/pop.c:629 mu/pop.c:661 msgid "[NUMBER]" msgstr "" #: mu/pop.c:630 msgid "list messages" msgstr "" #: mu/pop.c:633 msgid "send a \"no operation\"" msgstr "" #: mu/pop.c:635 msgid "[PASSWORD]" msgstr "" #: mu/pop.c:636 msgid "send password" msgstr "" #. TRANSLATORS: --tls is a keyword. #: mu/pop.c:639 msgid "[-tls] HOSTNAME [PORT]" msgstr "" #: mu/pop.c:640 msgid "open connection" msgstr "" #: mu/pop.c:643 msgid "quit pop3 session" msgstr "" #: mu/pop.c:646 msgid "retrieve a message" msgstr "" #: mu/pop.c:649 msgid "remove deletion marks" msgstr "" #: mu/pop.c:652 msgid "get the mailbox size and number of messages in it" msgstr "" #: mu/pop.c:655 msgid "start TLS negotiation" msgstr "" #: mu/pop.c:658 msgid "display message headers and first NUMBER (default 5) lines of its body" msgstr "" #: mu/pop.c:662 msgid "show unique message identifiers" msgstr "" #: mu/pop.c:665 msgid "send login" msgstr "" #: mu/pop.c:668 msgid "control the protocol tracing" msgstr "" #: mu/query.c:27 msgid "mu query - query configuration values." msgstr "" #: mu/query.c:28 msgid "query configuration values" msgstr "" #: mu/query.c:29 msgid "path [path...]" msgstr "" #: mu/query.c:41 msgid "query configuration values from FILE (default mailutils.rc)" msgstr "" #: mu/query.c:44 msgid "display parameter values only" msgstr "" #: mu/query.c:47 msgid "set program name for configuration lookup" msgstr "" #: mu/query.c:50 msgid "display parameters as paths" msgstr "" #: mu/query.c:112 #, c-format msgid "query what?" msgstr "" #: mu/shell.c:48 msgid "set command prompt" msgstr "" #: mu/shell.c:49 msgid "exit program" msgstr "" #: mu/shell.c:52 msgid "display this text" msgstr "" #: mu/shell.c:55 msgid "synonym for `help'" msgstr "" #: mu/shell.c:59 msgid "show command history" msgstr "" #: mu/shell.c:246 #, c-format msgid "cannot start pager: %s" msgstr "" #: mu/cflags.c:25 msgid "mu cflags - show compiler options" msgstr "" #: mu/cflags.c:26 msgid "show compiler options" msgstr "" #: mu/ldflags.c:25 msgid "mu ldflags - list libraries required to link" msgstr "" #: mu/ldflags.c:26 msgid "list libraries required to link" msgstr "" #: mu/ldflags.c:27 msgid "KEYWORD [KEYWORD...]" msgstr "" #: mu/wicket.c:25 msgid "mu wicket - find matching URL in wicket" msgstr "" #: mu/wicket.c:26 msgid "scan wickets for matching URLs" msgstr "" #: mu/wicket.c:30 msgid "use FILE instead of ~/.mu-tickets" msgstr "" #: mu/wicket.c:32 msgid "suppress any output" msgstr "" #: mu/wicket.c:115 msgid "not found" msgstr "" #: mu/wicket.c:155 #, c-format msgid "cannot open input file %s: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:24 msgid "mu logger - log data using Mailutils log facility" msgstr "" #: mu/logger.c:25 msgid "log data using Mailutils log facility" msgstr "" #: mu/logger.c:26 msgid "[TEXT]" msgstr "" #: mu/logger.c:33 msgid "FACILITY[.LEVEL]" msgstr "" #: mu/logger.c:34 msgid "log at the specified syslog priority (implies --syslog)" msgstr "" #: mu/logger.c:35 msgid "log via syslog" msgstr "" #: mu/logger.c:36 msgid "log to the standard error" msgstr "" #: mu/logger.c:37 msgid "SEV" msgstr "" #: mu/logger.c:38 msgid "log at Mailutils severity level SEV" msgstr "" #: mu/logger.c:39 msgid "FILE:LINE[:COL]" msgstr "" #: mu/logger.c:40 msgid "set locus for logging" msgstr "" #: mu/logger.c:41 msgid "syslog tag" msgstr "" #: mu/logger.c:42 msgid "set syslog tag" msgstr "" #: mu/logger.c:81 #, c-format msgid "unknown severity: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:95 #, c-format msgid "unknown facility: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:98 #, c-format msgid "unknown priority: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:117 #, c-format msgid "bad column number: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:120 #, c-format msgid "bad line number: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:155 #, c-format msgid "both input file and message text given" msgstr "" #: mu/logger.c:203 #, c-format msgid "cannot open input stream %s: %s" msgstr ""