# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU mailutils 1.9.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-mailutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-14 14:34+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: auth/ldap.c:99 #, c-format msgid "Cannot set LBER_OPT_DEBUG_LEVEL %d" msgstr "" #: auth/ldap.c:103 #, c-format msgid "Could not set LDAP_OPT_DEBUG_LEVEL %d" msgstr "" #: auth/ldap.c:112 #, c-format msgid "Cannot parse LDAP URL(s)=%s (%d)" msgstr "" #: auth/ldap.c:134 #, c-format msgid "DNS SRV: Cannot convert DN=\"%s\" into a domain" msgstr "" #: auth/ldap.c:142 #, c-format msgid "DNS SRV: Cannot convert domain=%s into a hostlist" msgstr "" #: auth/ldap.c:150 #, c-format msgid "DNS SRV: Could not parse hostlist=\"%s\": %s" msgstr "" #: auth/ldap.c:239 #, c-format msgid "Cannot create LDAP session handle for URI=%s (%d): %s" msgstr "" #: auth/ldap.c:252 #, c-format msgid "ldap_start_tls failed: %s" msgstr "" #: auth/ldap.c:406 auth/sql.c:269 #, c-format msgid "Invalid value for quota: %s" msgstr "" #: auth/radius.c:70 #, c-format msgid "Radius attribute %s not defined" msgstr "" #: auth/radius.c:101 #, c-format msgid "Cannot parse input `%s': %s" msgstr "" #: auth/radius.c:129 #, c-format msgid "cannot create radius A/V pair `%s'" msgstr "" #: auth/radius.c:139 #, c-format msgid "expected `,' but found `%s'" msgstr "" #: auth/radius.c:148 #, c-format msgid "malformed radius A/V list" msgstr "" #: auth/radius.c:179 #, c-format msgid "Cannot read radius dictionaries" msgstr "" #: auth/radius.c:307 #, c-format msgid "Radius did not return UID for `%s'" msgstr "" #: auth/radius.c:316 #, c-format msgid "Radius did not return GID for `%s'" msgstr "" #: auth/radius.c:381 #, c-format msgid "radius request for auth is not specified" msgstr "" #: auth/radius.c:419 #, c-format msgid "radius request for getpwnam is not specified" msgstr "" #: auth/radius.c:426 auth/radius.c:468 #, c-format msgid "radius server did not respond" msgstr "" #: auth/radius.c:432 #, c-format msgid "%s: server returned %s" msgstr "" #: auth/radius.c:460 #, c-format msgid "radius request for getpwuid is not specified" msgstr "" #: auth/radius.c:473 #, c-format msgid "uid %s: server returned %s" msgstr "" #: auth/sql.c:178 #, c-format msgid "Cannot get SQL field `%s' (`%s'): %s" msgstr "" #: auth/sql.c:183 #, c-format msgid "SQL field `%s' (`%s') has NULL value" msgstr "" #: auth/sql.c:218 #, c-format msgid "Invalid value for uid: %s" msgstr "" #: auth/sql.c:225 #, c-format msgid "Invalid value for gid: %s" msgstr "" #: auth/sql.c:360 auth/sql.c:444 auth/sql.c:520 maidag/mailquota.c:197 #: mail.local/mailquota.c:197 #, c-format msgid "SQL Query failed: %s" msgstr "" #: auth/sql.c:371 auth/sql.c:455 auth/sql.c:531 maidag/mailquota.c:208 #: mail.local/mailquota.c:208 #, c-format msgid "Cannot store SQL result: %s" msgstr "" #: auth/sql.c:541 #, c-format msgid "Cannot get password from SQL: %s" msgstr "" #: auth/sql.c:612 #, c-format msgid "Unknown SQL interface `%s'" msgstr "" #: auth/tls.c:81 auth/tls.c:94 #, c-format msgid "%s is not a regular file or a symbolic link." msgstr "" #: auth/tls.c:100 #, c-format msgid "Wrong permissions on %s. Set 0600" msgstr "" #: comsat/action.c:297 #, c-format msgid "%s:.biffrc:%d: No arguments for exec" msgstr "" #: comsat/action.c:303 #, c-format msgid "%s:.biffrc:%d: Not an absolute pathname" msgstr "" #: comsat/action.c:310 #, c-format msgid "%s:.biffrc:%d: cannot stat %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:317 #, c-format msgid "%s:.biffrc:%d: will not execute set[ug]id programs" msgstr "" #: comsat/action.c:331 #, c-format msgid "Cannot execute %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:349 #, c-format msgid "%s's %s is not owned by %s" msgstr "" #: comsat/action.c:356 msgid "Warning: your .biffrc has wrong permissions" msgstr "" #: comsat/action.c:357 #, c-format msgid "%s's %s has wrong permissions" msgstr "" #: comsat/action.c:420 #, c-format msgid ".biffrc:%d: unknown keyword" msgstr "" #: comsat/action.c:422 #, c-format msgid "%s:.biffrc:%d: unknown keyword %s" msgstr "" #: comsat/oldcfg.c:47 #, c-format msgid "Cannot open config file %s: %s" msgstr "" #: comsat/oldcfg.c:84 #, c-format msgid "%s:%d: too few fields" msgstr "" #: comsat/comsat.c:63 comsat/comsat.c:64 dotlock/dotlock.c:43 frm/from.c:32 #: libargp/common.c:65 libargp/gsasl.c:28 libargp/tls.c:33 libargp/tls.c:35 #: libargp/tls.c:37 mail.local/main.c:82 mh/fmtcheck.c:31 mh/forw.c:52 #: mh/forw.c:54 mh/inc.c:31 mh/inc.c:35 mh/inc.c:42 mh/mhl.c:40 mh/mhn.c:37 #: mh/mhn.c:63 mh/refile.c:49 mh/repl.c:58 mh/scan.c:43 mh/scan.c:54 #: mh/send.c:35 mh/send.c:45 mh/whom.c:28 mimeview/mimeview.c:52 #: mimeview/mimeview.c:56 pop3d/pop3d.c:102 pop3d/popauth.c:83 #: pop3d/popauth.c:84 msgid "FILE" msgstr "" #: comsat/comsat.c:65 msgid "Convert the configuration FILE to new format." msgstr "" #: comsat/comsat.c:66 msgid "Run in test mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:67 imap4d/imap4d.c:59 maidag/maidag.c:72 pop3d/pop3d.c:69 msgid "Remain in foreground." msgstr "" #: comsat/comsat.c:68 imap4d/imap4d.c:60 maidag/maidag.c:73 pop3d/pop3d.c:70 msgid "Run in inetd mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:69 imap4d/imap4d.c:61 libargp/common.c:309 libargp/sql.c:56 #: maidag/maidag.c:74 mh/folder.c:48 mh/forw.c:64 mh/inc.c:49 mh/mhl.c:42 #: mh/mhl.c:44 mh/repl.c:65 mh/scan.c:49 mh/send.c:66 mh/send.c:74 #: pop3d/pop3d.c:71 msgid "NUMBER" msgstr "" #: comsat/comsat.c:70 imap4d/imap4d.c:62 maidag/maidag.c:75 pop3d/pop3d.c:72 msgid "Runs in daemon mode with a maximum of NUMBER children" msgstr "" #: comsat/comsat.c:123 msgid "Read .biffrc file from the user home directory" msgstr "" #: comsat/comsat.c:125 msgid "Notify only if the user is logged on one of the ttys." msgstr "" #: comsat/comsat.c:127 msgid "Maximum number of message body lines to be output." msgstr "" #: comsat/comsat.c:129 msgid "Maximum number of incoming requests per request control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:132 msgid "Set control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:135 msgid "Set overflow control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:138 msgid "Time to sleep after the first overflow occurs." msgstr "" #: comsat/comsat.c:140 imap4d/imap4d.c:320 mailbox/msrv.c:1045 #: pop3d/pop3d.c:160 msgid "Server configuration." msgstr "" #: comsat/comsat.c:158 #, c-format msgid "" "The old configuration file format and the --config command\n" "line option are deprecated and will be removed in the future\n" "release. Please use --convert-config option to convert your\n" "settings to the new format." msgstr "" #: comsat/comsat.c:250 #, c-format msgid "Malformed input: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:324 #, c-format msgid "Too many requests: pausing for %u second" msgid_plural "Too many requests: pausing for %u seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comsat/comsat.c:368 #, c-format msgid "Received %d byte from %s" msgid_plural "Received %d bytes from %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comsat/comsat.c:380 #, c-format msgid "Cannot resize buffer: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:421 #, c-format msgid "Cannot open device %s: %m" msgstr "" #: comsat/comsat.c:437 maidag/deliver.c:162 maidag/deliver.c:313 #: mail.local/main.c:791 mail.local/main.c:811 mail/copy.c:77 mail/file.c:95 #: mail/mail.c:443 mail/quit.c:122 mh/inc.c:217 mh/mh_init.c:446 #, c-format msgid "Cannot open mailbox %s: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:445 #, c-format msgid "Cannot get message (mailbox %s, qid %s): %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:487 #, c-format msgid "Bad line name in utmp record: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:495 #, c-format msgid "Not a character device: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:528 pop3d/popauth.c:312 pop3d/popauth.c:553 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:549 #, c-format msgid "User nonexistent: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:595 #, c-format msgid "Mailbox URL and message QID are required in test mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:608 #, c-format msgid "Cannot determine user name" msgstr "" #: comsat/comsat.c:635 #, c-format msgid "Program name is not absolute; reloading will not be possible" msgstr "" #: comsat/comsat.c:653 #, c-format msgid "Restarting" msgstr "" #: config/mailutils-config.c:28 msgid "" "GNU mailutils-config -- Display compiler and loader options needed for " "building a program with mailutils" msgstr "" #: config/mailutils-config.c:29 msgid "[arg...]" msgstr "" #: config/mailutils-config.c:33 msgid "Print C compiler flags to compile with" msgstr "" #: config/mailutils-config.c:35 msgid "" "Print libraries to link with. Possible arguments are: auth, guile, mbox, mh, " "maildir, mailer, imap, pop, sieve and all" msgstr "" #: config/mailutils-config.c:38 msgid "" "Print a list of configuration options used to build mailutils. If arguments " "are given, they are interpreted as a list of configuration options to check " "for. In this case the program prints those options from this list that have " "been defined. It exits with zero status if all of the specified options are " "defined. Otherwise, the exit status is 1." msgstr "" #: config/mailutils-config.c:129 frm/from.c:128 maidag/maidag.c:513 #: mh/folder.c:971 #, c-format msgid "Too many arguments" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:38 msgid "GNU dotlock -- lock mail spool files" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:40 msgid "" "Returns 0 on success, 3 if locking the file fails because it's already " "locked, and 1 if some other kind of error occurred." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:47 msgid "Unlock" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:49 msgid "MINUTES" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:50 msgid "Forcibly break an existing lock older than a certain time" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:52 msgid "RETRIES" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:53 msgid "Retry the lock a few times" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:56 msgid "Print details of failure reasons to stderr" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:103 #, c-format msgid "Only one FILE can be specified" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:109 #, c-format msgid "FILE must be specified" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:129 msgid "Forcibly break an existing lock older than the specified time." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:131 msgid "Number of times to retry acquiring the lock." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:133 msgid "Print details of failure reasons to stderr." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:181 #, c-format msgid "Creating locker failed: %s\n" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:205 #, c-format msgid "Unlocking the file %s failed: %s\n" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:206 #, c-format msgid "Locking the file %s failed: %s\n" msgstr "" #: frm/common.c:127 #, c-format msgid "fribidi failed to recognize charset `%s'" msgstr "" #: frm/common.c:374 mail/util.c:1454 #, c-format msgid "Cannot decode line `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:517 frm/common.c:597 #, c-format msgid "Could not close mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:545 messages/messages.c:145 movemail/movemail.c:201 #: sieve/sieve.c:470 #, c-format msgid "Could not create mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:548 messages/messages.c:148 movemail/movemail.c:205 #: sieve/sieve.c:473 #, c-format msgid "Could not create default mailbox: %s" msgstr "" #: frm/common.c:567 messages/messages.c:159 #, c-format msgid "Could not open mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:587 #, c-format msgid "Could not scan mailbox `%s': %s." msgstr "" #: frm/frm.c:35 msgid "GNU frm -- display From: lines" msgstr "" #. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below #: frm/frm.c:43 msgid "new" msgstr "" #. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below #: frm/frm.c:45 msgid "old" msgstr "" #. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below #: frm/frm.c:47 msgid "unread" msgstr "" #. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below #: frm/frm.c:49 msgid "read" msgstr "" #. TRANSLATORS: [frm status] #. #. 1) Please make sure the words "new", "unread", "old" and #. "read" are translated exactly as in four preceeding messages. #. #. 2) If possible, select such translations for these words, that #. differ by the first letter. #. #: frm/frm.c:62 msgid "" "Select messages with the specific attribute. STATUS is one of the following: " "new, unread, old (same as unread) or read. Any unambiguous abbreviation of " "those is also accepted." msgstr "" #: frm/frm.c:127 #, c-format msgid "%s: ambiguous abbreviation" msgstr "" #: frm/frm.c:129 #, c-format msgid "%s: unknown attribute" msgstr "" #: frm/frm.c:136 frm/from.c:34 mimeview/mimeview.c:51 msgid "Enable debugging output" msgstr "" #: frm/frm.c:137 guimb/main.c:72 guimb/main.c:73 lib/argp-parse.c:83 #: libargp/sql.c:40 libargp/sql.c:50 mh/mark.c:30 mh/pick.c:85 msgid "NAME" msgstr "" #: frm/frm.c:137 msgid "Header field to display" msgstr "" #: frm/frm.c:138 msgid "Include the To: information" msgstr "" #: frm/frm.c:139 msgid "Display message numbers" msgstr "" #: frm/frm.c:140 msgid "Very quiet" msgstr "" #: frm/frm.c:141 msgid "Print a message if the mailbox contains some unread mail" msgstr "" #: frm/frm.c:142 msgid "Print a summary of messages" msgstr "" #: frm/frm.c:143 msgid "STATUS" msgstr "" #: frm/frm.c:144 msgid "Tidy mode: align subject lines" msgstr "" #: frm/frm.c:211 msgid "[URL ...]" msgstr "" #: frm/frm.c:284 #, c-format msgid "Folder contains no messages." msgstr "" #: frm/frm.c:289 #, c-format msgid "Folder contains " msgstr "" #: frm/frm.c:293 #, c-format msgid "%lu new message" msgid_plural "%lu new messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: frm/frm.c:304 #, c-format msgid "%lu unread message" msgid_plural "%lu unread messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: frm/frm.c:315 #, c-format msgid "%lu read message" msgid_plural "%lu read messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: This dot finishes the sentence #. #. "Folder contains XXX messages." #. #. Leave it as it is unless your language requires to reorder #. the parts of speach in the message #. #: frm/frm.c:327 #, c-format msgid "." msgstr "" #: frm/frm.c:334 #, c-format msgid "There are messages in that folder.\n" msgstr "" #: frm/frm.c:336 #, c-format msgid "No messages in that folder!\n" msgstr "" #: frm/from.c:26 msgid "GNU from -- display from and subject" msgstr "" #: frm/from.c:29 msgid "Just print a count of messages and exit" msgstr "" #: frm/from.c:30 sieve/sieve.c:96 msgid "ADDRESS" msgstr "" #: frm/from.c:31 msgid "Print only mail from addresses containing the supplied string" msgstr "" #: frm/from.c:33 msgid "Read mail from FILE" msgstr "" #: frm/from.c:68 msgid "[OPTIONS] [USER]" msgstr "" #: frm/from.c:135 #, c-format msgid "Both --from option and user name are specified" msgstr "" #: frm/from.c:150 #, c-format msgid "There is %lu message in your incoming mailbox.\n" msgid_plural "There are %lu messages in your incoming mailbox.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: guimb/collect.c:36 #, c-format msgid "Cannot construct default mailbox URL: %s" msgstr "" #: guimb/collect.c:44 #, c-format msgid "Cannot open default mailbox %s: %s" msgstr "" #: guimb/collect.c:88 #, c-format msgid "Cannot open input file %s: %s" msgstr "" #: guimb/collect.c:116 #, c-format msgid "Cannot create temp mailbox %s: %s" msgstr "" #: guimb/collect.c:127 #, c-format msgid "Input format not recognized" msgstr "" #: guimb/collect.c:152 #, c-format msgid "Cannot open output mailbox %s: %s\n" msgstr "" #: guimb/main.c:46 imap4d/auth_gss.c:268 libsieve/sieve.l:509 #: libsieve/sieve.l:573 libsieve/sieve.l:627 maidag/lmtp.c:50 #: maidag/lmtp.c:188 mail/folders.c:38 mail/if.c:56 mail/util.c:903 #: mailbox/cfg_parser.y:72 mailbox/cfg_parser.y:1188 mh/mh_init.c:112 #: mh/mh_init.c:383 mh/mh_msgset.c:606 #, c-format msgid "Not enough memory" msgstr "" #. TRANSLATORS: (command-line) is the name of Guile function. Do not #. translate it. #. #: guimb/main.c:58 msgid "" "The following switches stop argument processing, and pass all\n" "remaining arguments as the value of (command-line):" msgstr "" #: guimb/main.c:60 guimb/main.c:65 msgid "EXPR" msgstr "" #: guimb/main.c:60 guimb/main.c:65 msgid "Execute given scheme expression." msgstr "" #: guimb/main.c:61 guimb/main.c:66 msgid "PROGFILE" msgstr "" #: guimb/main.c:62 guimb/main.c:67 msgid "Load Scheme source code from PROGFILE, and exit" msgstr "" #: guimb/main.c:64 msgid "The following options do not change the order of options parsing:" msgstr "" #: guimb/main.c:68 msgid "Other options:" msgstr "" #: guimb/main.c:69 msgid "Start with debugging evaluator and backtraces." msgstr "" #: guimb/main.c:70 msgid "ARG" msgstr "" #: guimb/main.c:71 msgid "Append ARG to the command line passed to Guile" msgstr "" #: guimb/main.c:72 msgid "Set default mailbox name" msgstr "" #: guimb/main.c:74 msgid "Act as local MDA for user NAME" msgstr "" #: guimb/main.c:127 msgid "" "GNU guimb -- Process the contents of the specified mailboxes using a Scheme " "program or expression." msgstr "" #: guimb/main.c:129 messages/messages.c:36 msgid "[mailbox...]" msgstr "" #: guimb/main.c:176 #, c-format msgid "At least one of -fecs must be used. Try guimb --help for more info." msgstr "" #: guimb/util.c:54 guimb/util.c:61 mail/util.c:829 mail/util.c:836 #, c-format msgid "Cannot determine sender name (msg %d)" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:39 #, c-format msgid "cannot create SASL stream: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:49 #, c-format msgid "cannot open SASL input stream: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:90 #, c-format msgid "SASL gsasl_server_start: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:106 #, c-format msgid "GSASL error: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:119 #, c-format msgid "GSASL %s: cannot get username" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:309 #, c-format msgid "cannot initialize libgsasl: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:71 #, c-format msgid "GSS-API error %s (%s): %.*s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:72 msgid "major" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:72 msgid "minor" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:255 #, c-format msgid "Client requested unsupported protection mechanism (%d)" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:297 #, c-format msgid "GSSAPI user %s is NOT authorized as %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:307 #, c-format msgid "GSSAPI user %s is authorized as %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:44 libargp/mu_argp.c:94 libargp/mu_argp.c:129 #: pop3d/extra.c:109 #, c-format msgid "Out of memory" msgstr "" #: imap4d/bye.c:50 pop3d/extra.c:119 #, c-format msgid "Terminating on request" msgstr "" #: imap4d/bye.c:54 pop3d/extra.c:114 #, c-format msgid "Quitting on signal" msgstr "" #: imap4d/bye.c:61 pop3d/extra.c:129 #, c-format msgid "Session timed out for no user" msgstr "" #: imap4d/bye.c:63 pop3d/extra.c:126 #, c-format msgid "Session timed out for user: %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:68 pop3d/extra.c:139 #, c-format msgid "No socket to send to" msgstr "" #: imap4d/bye.c:73 #, c-format msgid "Mailbox modified by third party" msgstr "" #: imap4d/bye.c:80 #, c-format msgid "Session terminating" msgstr "" #: imap4d/bye.c:82 #, c-format msgid "Session terminating for user: %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:87 pop3d/extra.c:164 #, c-format msgid "Quitting (numeric reason %d)" msgstr "" #: imap4d/close.c:40 #, c-format msgid "flushing mailbox failed: %s" msgstr "" #: imap4d/close.c:50 #, c-format msgid "closing mailbox failed: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:50 msgid "GNU imap4d -- the IMAP4D daemon" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:64 imap4d/imap4d.c:66 msgid "PATHLIST" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:65 msgid "Set the `other' namespace" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:67 msgid "Set the `shared' namespace" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:69 msgid "Disable LOGIN command" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:70 msgid "MODE" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:72 msgid "Create home directory, if it does not exist" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:74 msgid "Start in preauth mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:77 msgid "Always require STARTTLS before entering authentication phase" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:192 #, c-format msgid "Invalid mode specification: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:209 #, c-format msgid "URL error: cannot get path: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:230 msgid "unknown preauth scheme" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:262 #, c-format msgid "cannot create URL: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:278 #, c-format msgid "URL error: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:292 msgid "" "Set other users' namespace. Argument is a colon-separated list of " "directories comprising the namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:295 msgid "" "Set shared namespace. Argument is a colon-separated list of directories " "comprising the namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:298 msgid "Disable LOGIN command." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:300 msgid "If true, create non-existing user home directories." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:302 msgid "File mode for creating user home directories (octal)." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:303 imap4d/imap4d.c:311 mailbox/msrv.c:1030 msgid "mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:305 msgid "Always require STARTTLS before entering authentication phase." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:307 msgid "" "Configure PREAUTH mode. MODE is one of:\n" " prog:///\n" " ident[://:]\n" " stdio" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:313 msgid "Use only preauth mode. If unable to setup it, disconnect immediately." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:316 msgid "Name of DES keyfile for decoding ecrypted ident responses." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:318 msgid "Use only encrypted ident responses." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:338 #, c-format msgid "User `%s' logged in (source: %s)" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:349 imap4d/login.c:47 pop3d/user.c:144 #, c-format msgid "User `%s': nonexistent" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:363 imap4d/preauth.c:489 pop3d/pop3d.c:275 #, c-format msgid "Cannot obtain IP address of client: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:387 pop3d/pop3d.c:266 #, c-format msgid "Started in debugging mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:526 pop3d/pop3d.c:517 #, c-format msgid "%s: No such group" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:531 pop3d/pop3d.c:522 #, c-format msgid "Error getting mail group: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:539 pop3d/pop3d.c:530 #, c-format msgid "Error setting mail group: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:584 pop3d/pop3d.c:576 #, c-format msgid "Main loop status: %s" msgstr "" #: imap4d/login.c:55 #, c-format msgid "Login failed: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:264 #, c-format msgid "Incorrect length of IDENT DES packet" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:273 libcfg/init.c:135 mail/send.c:483 mh/mh_init.c:750 #: mh/mh_list.c:264 #, c-format msgid "Cannot open file %s: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:314 #, c-format msgid "No user with UID %u" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:320 #, c-format msgid "Failed to decrypt IDENT reply" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:338 #, c-format msgid "Not enough data for IDENT preauth" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:344 #, c-format msgid "Invalid address family (%d) for IDENT preauth" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:358 #, c-format msgid "Cannot create TCP stream: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:366 #, c-format msgid "Cannot open TCP stream to %s:%d: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:381 #, c-format msgid "Cannot read answer from %s:%d: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:390 #, c-format msgid "Malformed IDENT response: `%s', from %s:%d" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:397 #, c-format msgid "Keyfile not specified in config; use `ident-keyfile FILE'" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:407 #, c-format msgid "Refusing unencrypted ident reply from %s:%d" msgstr "" #: imap4d/search.c:586 imap4d/search.c:709 imap4d/search.c:785 #, c-format msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR (please report)" msgstr "" #: imap4d/signal.c:30 pop3d/signal.c:28 #, c-format msgid "MASTER: exiting on signal (%s)" msgstr "" #: imap4d/signal.c:52 pop3d/signal.c:52 #, c-format msgid "Got signal `%s'" msgstr "" #: imap4d/starttls.c:56 pop3d/pop3d.c:400 #, c-format msgid "Session terminated" msgstr "" #: imap4d/util.c:510 pop3d/extra.c:312 #, c-format msgid "Unexpected eof on input" msgstr "" #: imap4d/util.c:519 #, c-format msgid "Error reading from input file: %s" msgstr "" #: imap4d/util.c:1009 #, c-format msgid "Cannot find out my own hostname" msgstr "" #: imap4d/util.c:1164 #, c-format msgid "Cannot poll input stream: %s" msgstr "" #: imap4d/util.c:1198 #, c-format msgid "Cannot open TLS stream: %s" msgstr "" #: lib/argp-help.c:147 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" msgstr "" #: lib/argp-help.c:220 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "" #: lib/argp-help.c:226 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" msgstr "" #: lib/argp-help.c:235 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "" #: lib/argp-help.c:247 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "" #: lib/argp-help.c:1246 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" #: lib/argp-help.c:1639 msgid "Usage:" msgstr "" #: lib/argp-help.c:1643 msgid " or: " msgstr "" #: lib/argp-help.c:1655 msgid " [OPTION...]" msgstr "" #: lib/argp-help.c:1682 #, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "" #: lib/argp-help.c:1710 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" #: lib/argp-help.c:1929 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:81 msgid "give this help list" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:82 msgid "give a short usage message" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:83 msgid "set the program name" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:84 msgid "SECS" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:85 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:142 msgid "print program version" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:158 #, c-format msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:611 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "" #: lib/argp-parse.c:754 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "" #: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:337 #, c-format msgid "Run `%s'?" msgstr "" #: lib/mailcap.c:373 #, c-format msgid "cannot retrieve field %lu: %s" msgstr "" #: lib/mailcap.c:445 #, c-format msgid "Cannot execute `%s': %s" msgstr "" #: lib/mailcap.c:462 #, c-format msgid "Command exited with status %d\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:464 #, c-format msgid "Command terminated on signal %d\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:466 #, c-format msgid "Command terminated\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:555 mimeview/mimeview.c:244 #, c-format msgid "Executing %s...\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:594 #, c-format msgid "Trying %s...\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:636 #, c-format msgid "Found in %s\n" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:61 lib/tcpwrap.c:71 libcfg/common.c:135 #, c-format msgid "Unknown syslog facility `%s'" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:94 msgid "Enable TCP wrapper access control. Default is \"yes\"." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:96 msgid "Set daemon name for TCP wrapper lookups. Default is program name." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:97 libcfg/pam.c:29 maidag/maidag.c:275 mail.local/main.c:282 msgid "name" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:100 msgid "" "Use file for positive client address access control (default: /etc/hosts." "allow)." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:102 lib/tcpwrap.c:107 libcfg/gsasl.c:30 libcfg/tls.c:32 #: libcfg/tls.c:35 libcfg/tls.c:38 maidag/maidag.c:261 mail.local/main.c:268 #: mailbox/msrv.c:1037 mimeview/mimeview.c:174 pop3d/pop3d.c:157 msgid "file" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:105 msgid "" "Use file for negative client address access control (default: /etc/hosts." "deny)." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:110 msgid "" "Log host allows at this syslog level. See logging { facility } for a " "description of argument syntax." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:112 lib/tcpwrap.c:117 msgid "level" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:115 msgid "" "Log host denies at this syslog level. See logging { facility } for a " "description of argument syntax." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:152 #, c-format msgid "Access from %s blocked by TCP wrappers." msgstr "" #: lib/strexit.c:29 msgid "Normal termination" msgstr "" #: lib/strexit.c:30 msgid "Unspecified error" msgstr "" #: lib/strexit.c:31 msgid "Usage error" msgstr "" #: lib/strexit.c:32 msgid "Incorrect input data" msgstr "" #: lib/strexit.c:33 msgid "No input data" msgstr "" #: lib/strexit.c:34 msgid "User does not exist" msgstr "" #: lib/strexit.c:35 msgid "Host does not exist" msgstr "" #: lib/strexit.c:36 msgid "Service unavailable" msgstr "" #: lib/strexit.c:37 msgid "Software error" msgstr "" #: lib/strexit.c:38 msgid "Operating system error" msgstr "" #: lib/strexit.c:39 msgid "Required system file does not exist or cannot be opened" msgstr "" #: lib/strexit.c:40 msgid "Output file cannot be created" msgstr "" #: lib/strexit.c:41 pop3d/extra.c:149 #, c-format msgid "I/O error" msgstr "" #: lib/strexit.c:42 msgid "Temporary failure" msgstr "" #: lib/strexit.c:43 pop3d/extra.c:144 #, c-format msgid "Remote protocol error" msgstr "" #: lib/strexit.c:44 msgid "Insufficient permissions" msgstr "" #: lib/strexit.c:45 msgid "Configuration error" msgstr "" #: lib/strexit.c:54 msgid "Unknown exit code" msgstr "" #: libargp/auth.c:43 libargp/auth.c:45 msgid "MODLIST" msgstr "" #: libargp/auth.c:44 msgid "Set the list of modules to be used for authentication" msgstr "" #: libargp/auth.c:46 msgid "Set list of modules to be used for authorization" msgstr "" #: libargp/auth.c:48 msgid "Clear the list of authorization modules" msgstr "" #: libargp/auth.c:50 msgid "Clear the list of authentication modules" msgstr "" #: libargp/auth.c:52 msgid "Debug authentication functions" msgstr "" #: libargp/cmdline.c:58 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: cannot register argp capability `%s'" msgstr "" #: libargp/common.c:56 msgid "Common options" msgstr "" #: libargp/common.c:58 msgid "Show compilation options" msgstr "" #: libargp/common.c:60 msgid "Show configuration file summary" msgstr "" #: libargp/common.c:62 msgid "Do not load user configuration file" msgstr "" #: libargp/common.c:64 msgid "Do not load site configuration file" msgstr "" #: libargp/common.c:66 msgid "Load this configuration file" msgstr "" #: libargp/common.c:68 msgid "Verbosely log parsing of the configuration files" msgstr "" #: libargp/common.c:70 msgid "Check configuration file syntax and exit" msgstr "" #: libargp/common.c:136 msgid "FACILITY" msgstr "" #: libargp/common.c:137 msgid "Output logs to syslog FACILITY" msgstr "" #: libargp/common.c:190 msgid "Print license and exit" msgstr "" #: libargp/common.c:200 #, c-format msgid "" "License for %s:\n" "\n" msgstr "" #: libargp/common.c:233 maidag/maidag.c:88 mail/mail.c:38 msgid "URL" msgstr "" #: libargp/common.c:234 msgid "Use specified URL as a mailspool directory" msgstr "" #: libargp/common.c:235 msgid "pat" msgstr "" #: libargp/common.c:237 msgid "PROTO" msgstr "" #: libargp/common.c:238 msgid "Default mailbox type to use" msgstr "" #: libargp/common.c:239 libargp/radius.c:40 libargp/sieve.c:32 #: libargp/sieve.c:34 libargp/virtdomain.c:53 msgid "DIR" msgstr "" #: libargp/common.c:240 libcfg/common.c:59 msgid "Default user mail folder" msgstr "" #: libargp/common.c:305 maidag/maidag.c:90 mail.local/main.c:97 #: mimeview/mimeview.c:50 sieve/sieve.c:87 msgid "FLAGS" msgstr "" #: libargp/common.c:306 msgid "Default locker flags (E=external, R=retry, T=time, P=pid)" msgstr "" #: libargp/common.c:307 libargp/common.c:311 mh/send.c:64 pop3d/pop3d.c:90 msgid "SECONDS" msgstr "" #: libargp/common.c:308 msgid "Set timeout for acquiring the lockfile" msgstr "" #: libargp/common.c:310 msgid "Set the maximum number of times to retry acquiring the lockfile" msgstr "" #: libargp/common.c:313 msgid "Number of seconds after which the lock expires" msgstr "" #: libargp/common.c:314 msgid "PATH" msgstr "" #: libargp/common.c:315 msgid "Set full path to the external locker program" msgstr "" #: libargp/common.c:383 maidag/maidag.c:77 mail.local/main.c:78 msgid "EMAIL" msgstr "" #: libargp/common.c:384 msgid "Set current user's email address (default is loginname@defaultdomain)" msgstr "" #: libargp/common.c:385 msgid "DOMAIN" msgstr "" #: libargp/common.c:386 msgid "Set domain for unqualified user names (default is this host)" msgstr "" #: libargp/common.c:442 msgid "MAILER" msgstr "" #: libargp/common.c:443 msgid "Use specified URL as the default mailer" msgstr "" #: libargp/common.c:492 msgid "LEVEL" msgstr "" #: libargp/common.c:493 msgid "Set Mailutils debugging level" msgstr "" #: libargp/common.c:495 msgid "Show source info with debugging messages" msgstr "" #: libargp/common.c:537 msgid "Global debugging settings" msgstr "" #: libargp/compat.c:115 libargp/compat.c:154 libargp/compat.c:194 #: libargp/compat.c:238 libargp/compat.c:267 #, c-format msgid "%s: not enough memory\n" msgstr "" #: libargp/gsasl.c:29 msgid "Specify password file for CRAM-MD5 authentication" msgstr "" #: libargp/pam.c:54 libargp/sql.c:52 libargp/sql.c:54 libargp/sql.c:58 #: maidag/maidag.c:82 mail.local/main.c:86 mail.local/main.c:91 mh/anno.c:41 #: mh/pick.c:43 mh/pick.c:46 mh/pick.c:48 mh/pick.c:50 mh/pick.c:52 #: mh/pick.c:54 mh/pick.c:56 mh/pick.c:60 mh/whatnow.c:37 pop3d/popauth.c:85 msgid "STRING" msgstr "" #: libargp/pam.c:55 msgid "Use STRING as PAM service name" msgstr "" #: libargp/radius.c:34 libargp/radius.c:36 libargp/radius.c:38 msgid "REQUEST" msgstr "" #: libargp/radius.c:35 msgid "Radius request to authenitcate the user" msgstr "" #: libargp/radius.c:37 msgid "Radius request to retrieve a passwd entry based on username" msgstr "" #: libargp/radius.c:39 msgid "Radius request to retrieve a passwd entry based on UID" msgstr "" #: libargp/radius.c:41 msgid "Set name of the radius configuration directory" msgstr "" #: libargp/sieve.c:33 msgid "" "Append directory DIR to the list of directories searched for include files" msgstr "" #: libargp/sieve.c:35 msgid "" "Append directory DIR to the list of directories searched for library files" msgstr "" #: libargp/sieve.c:37 msgid "Clear Sieve include path" msgstr "" #: libargp/sieve.c:39 msgid "Clear Sieve library path" msgstr "" #: libargp/sieve.c:89 msgid "Sieve options" msgstr "" #: libargp/sql.c:41 msgid "Type of SQL interface to use" msgstr "" #: libargp/sql.c:42 libargp/sql.c:44 libargp/sql.c:46 msgid "QUERY" msgstr "" #: libargp/sql.c:43 msgid "SQL query to retrieve a passwd entry based on username" msgstr "" #: libargp/sql.c:45 msgid "SQL query to retrieve a passwd entry based on UID" msgstr "" #: libargp/sql.c:47 msgid "SQL query to retrieve a password from the database" msgstr "" #: libargp/sql.c:48 msgid "HOSTNAME" msgstr "" #: libargp/sql.c:49 msgid "Name or IP of MySQL server to connect to" msgstr "" #: libargp/sql.c:51 msgid "SQL user name" msgstr "" #: libargp/sql.c:53 msgid "SQL connection password" msgstr "" #: libargp/sql.c:55 msgid "Name of the database to connect to" msgstr "" #: libargp/sql.c:57 msgid "Port to use" msgstr "" #: libargp/sql.c:59 msgid "" "Type of password returned by --sql-getpass query. STRING is one of: plain, " "hash, scrambled" msgstr "" #: libargp/sql.c:60 msgid "MAP" msgstr "" #: libargp/sql.c:61 msgid "" "Declare a name translation map for SQL fields in results of sql-getpwnam and " "sql-getpwuid queries" msgstr "" #: libargp/tls.c:34 msgid "Specify SSL certificate file" msgstr "" #: libargp/tls.c:36 msgid "Specify SSL certificate key" msgstr "" #: libargp/tls.c:38 msgid "Specify trusted CAs file" msgstr "" #: libargp/tls.c:39 mh/anno.c:33 mh/anno.c:36 mh/folder.c:64 mh/folder.c:67 #: mh/folder.c:70 mh/folder.c:73 mh/folder.c:76 mh/forw.c:32 mh/forw.c:48 #: mh/forw.c:58 mh/forw.c:61 mh/forw.c:69 mh/forw.c:71 mh/inc.c:39 mh/inc.c:46 #: mh/mark.c:38 mh/mark.c:41 mh/mhl.c:34 mh/mhl.c:37 mh/mhn.c:41 mh/mhn.c:46 #: mh/mhn.c:49 mh/mhn.c:52 mh/mhn.c:57 mh/mhn.c:60 mh/mhn.c:65 mh/mhn.c:70 #: mh/mhn.c:73 mh/mhn.c:82 mh/pick.c:82 mh/pick.c:87 mh/pick.c:90 #: mh/refile.c:41 mh/refile.c:44 mh/repl.c:36 mh/repl.c:51 mh/repl.c:59 #: mh/repl.c:61 mh/repl.c:63 mh/repl.c:70 mh/rmf.c:41 mh/scan.c:40 #: mh/scan.c:47 mh/scan.c:51 mh/send.c:49 mh/send.c:52 mh/send.c:55 #: mh/send.c:58 mh/send.c:61 mh/send.c:68 mh/send.c:71 mh/whom.c:38 #: sieve/sieve.c:93 msgid "BOOL" msgstr "" #: libargp/tls.c:40 msgid "Enable TLS support" msgstr "" #: libargp/virtdomain.c:54 msgid "Search for virtual passwd file in DIR" msgstr "" #: libcfg/acl.c:81 #, c-format msgid "Invalid IPv4: %s" msgstr "" #: libcfg/acl.c:131 libcfg/acl.c:138 msgid "invalid netmask" msgstr "" #: libcfg/acl.c:172 msgid "junk after IP address" msgstr "" #: libcfg/acl.c:191 libcfg/acl.c:210 libcfg/acl.c:230 libcfg/acl.c:250 #: libcfg/acl.c:270 #, c-format msgid "cannot append acl entry: %s" msgstr "" #: libcfg/acl.c:278 msgid "" "Allow connections from this IP address. Optional word `from' is allowed " "between it and its argument. The same holds true for other actions below." msgstr "" #: libcfg/acl.c:281 libcfg/acl.c:284 libcfg/acl.c:287 msgid "addr: IP" msgstr "" #: libcfg/acl.c:283 msgid "Deny connections from this IP address." msgstr "" #: libcfg/acl.c:286 msgid "Log connections from this IP address." msgstr "" #: libcfg/acl.c:289 msgid "" "Execute supplied program if a connection from this IP address is requested. " "Arguments are:\n" " \n" "Following macros are expanded in before executing:\n" " address - Source IP address\n" " port - Source port number\n" msgstr "" #: libcfg/acl.c:296 msgid "" "If a connection from this IP address is requested, execute supplied program " "and allow or deny the connection depending on its exit code. See `exec' for " "a description of its arguments." msgstr "" #: libcfg/auth.c:54 msgid "" "Set a list of modules for authentication. Modlist is a colon-separated list " "of module names or a word `clear' to clear the previously set up values." msgstr "" #: libcfg/auth.c:57 libcfg/auth.c:62 msgid "modlist" msgstr "" #: libcfg/auth.c:59 msgid "" "Set a list of modules for authorization. Modlist is a colon-separated list " "of module names or a word `clear' to clear the previously set up values." msgstr "" #: libcfg/common.c:50 msgid "Use specified URL as a mailspool directory." msgstr "" #: libcfg/common.c:51 libcfg/common.c:118 libcfg/ldap.c:44 maidag/maidag.c:301 #: pop3d/pop3d.c:153 sieve/sieve.c:294 msgid "url" msgstr "" #: libcfg/common.c:54 msgid "Create mailbox URL using ." msgstr "" #: libcfg/common.c:55 msgid "pattern" msgstr "" #: libcfg/common.c:57 msgid "Default mailbox type." msgstr "" #: libcfg/common.c:57 msgid "protocol" msgstr "" #: libcfg/common.c:60 libcfg/virtdomain.c:30 msgid "dir" msgstr "" #: libcfg/common.c:74 msgid "Default locker flags (E=external, R=retry, T=time, P=pid)." msgstr "" #: libcfg/common.c:77 msgid "Set timeout for acquiring the lock." msgstr "" #: libcfg/common.c:79 msgid "Set the maximum number of times to retry acquiring the lock." msgstr "" #: libcfg/common.c:82 msgid "Expire locks older than this amount of time." msgstr "" #: libcfg/common.c:85 msgid "Use external locker program." msgstr "" #: libcfg/common.c:86 mimeview/mimeview.c:177 msgid "prog" msgstr "" #: libcfg/common.c:99 msgid "" "Set the current user email address (default is loginname@defaultdomain)." msgstr "" #: libcfg/common.c:101 mail.remote/mail.remote.c:141 msgid "email" msgstr "" #: libcfg/common.c:103 msgid "Set e-mail domain for unqualified user names (default is this host)" msgstr "" #: libcfg/common.c:104 msgid "domain" msgstr "" #: libcfg/common.c:117 msgid "Use this URL as the default mailer" msgstr "" #: libcfg/common.c:144 msgid "" "Set syslog facility. Arg is one of the following: user, daemon, auth, " "authpriv, mail, cron, local0 through local7 (case-insensitive), or a " "facility number." msgstr "" #: libcfg/common.c:148 msgid "Tag syslog messages with this string." msgstr "" #: libcfg/common.c:198 msgid "" "Set Mailutils debugging level. Argument is a colon-separated list of " "debugging specifications in the form:\n" " [[:]=]." msgstr "" #: libcfg/common.c:202 msgid "Prefix debug messages with Mailutils source locations." msgstr "" #: libcfg/gsasl.c:29 msgid "Name of GSASL password file." msgstr "" #: libcfg/init.c:77 #, c-format msgid "Requested unknown configuration group `%s'" msgstr "" #: libcfg/ldap.c:34 libcfg/sql.c:47 #, c-format msgid "Error near element %d: %s" msgstr "" #: libcfg/ldap.c:41 msgid "Enable LDAP lookups." msgstr "" #: libcfg/ldap.c:43 msgid "Set URL of the LDAP server." msgstr "" #: libcfg/ldap.c:46 msgid "Base DN for LDAP lookups." msgstr "" #: libcfg/ldap.c:47 libcfg/ldap.c:50 msgid "dn" msgstr "" #: libcfg/ldap.c:49 msgid "DN for accessing LDAP database." msgstr "" #: libcfg/ldap.c:52 msgid "Password for use with binddn." msgstr "" #: libcfg/ldap.c:54 msgid "Use TLS encryption." msgstr "" #: libcfg/ldap.c:56 msgid "Set LDAP debugging level." msgstr "" #: libcfg/ldap.c:58 msgid "" "Set a field-map for parsing LDAP replies. The map is a column-separated " "list of definitions. Each definition has the following form:\n" " =\n" "where is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, " "shell, mailbox, quota, and is the name of the corresponding LDAP " "attribute." msgstr "" #: libcfg/ldap.c:65 libcfg/sql.c:85 msgid "map" msgstr "" #: libcfg/ldap.c:67 msgid "LDAP filter to use for getpwnam requests." msgstr "" #: libcfg/ldap.c:68 libcfg/ldap.c:71 msgid "filter" msgstr "" #: libcfg/ldap.c:70 msgid "LDAP filter to use for getpwuid requests." msgstr "" #: libcfg/pam.c:28 msgid "Set PAM service name." msgstr "" #: libcfg/radius.c:29 msgid "Radius request for authorization." msgstr "" #: libcfg/radius.c:30 libcfg/radius.c:33 libcfg/radius.c:36 msgid "request" msgstr "" #: libcfg/radius.c:32 msgid "Radius request for getpwnam." msgstr "" #: libcfg/radius.c:35 msgid "Radius request for getpwuid." msgstr "" #: libcfg/radius.c:38 msgid "Set radius configuration directory." msgstr "" #: libcfg/sieve.c:33 libcfg/sieve.c:47 mailbox/cfg_parser.y:855 msgid "not a boolean" msgstr "" #: libcfg/sieve.c:72 libsieve/conf.c:44 #, c-format msgid "cannot create list: %s" msgstr "" #: libcfg/sieve.c:96 msgid "Clear library search path." msgstr "" #: libcfg/sieve.c:98 msgid "Clear include search path." msgstr "" #: libcfg/sieve.c:100 msgid "" "Add directories to the library search path. Argument is a colon-separated " "list of directories." msgstr "" #: libcfg/sieve.c:102 libcfg/sieve.c:106 readmsg/readmsg.c:139 msgid "list" msgstr "" #: libcfg/sieve.c:104 msgid "" "Add directories to the include search path. Argument is a colon-separated " "list of directories." msgstr "" #: libcfg/sql.c:36 #, c-format msgid "Unknown password type `%s'" msgstr "" #: libcfg/sql.c:54 msgid "Set SQL interface to use (one of: mysql, odbc, or postgres)." msgstr "" #: libcfg/sql.c:56 msgid "SQL query to use for getpwnam requests." msgstr "" #: libcfg/sql.c:57 libcfg/sql.c:60 libcfg/sql.c:63 maidag/maidag.c:267 #: mail.local/main.c:274 msgid "query" msgstr "" #: libcfg/sql.c:59 msgid "SQL query to use for getpwuid requests." msgstr "" #: libcfg/sql.c:62 msgid "SQL query returning the user's password." msgstr "" #: libcfg/sql.c:65 msgid "SQL server host name." msgstr "" #: libcfg/sql.c:67 msgid "SQL user name." msgstr "" #: libcfg/sql.c:69 msgid "Password for the SQL user." msgstr "" #: libcfg/sql.c:71 msgid "SQL server port." msgstr "" #: libcfg/sql.c:73 msgid "Database name." msgstr "" #: libcfg/sql.c:75 msgid "" "Type of password returned by getpass query (one of: plain, hash, scrambled)." msgstr "" #: libcfg/sql.c:78 msgid "" "Set a field-map for parsing SQL replies. The map is a column-separated list " "of definitions. Each definition has the following form:\n" " =\n" "where is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, " "shell, mailbox, quota, and is the name of the corresponding SQL " "column." msgstr "" #: libcfg/tls.c:29 msgid "Enable client TLS encryption." msgstr "" #: libcfg/tls.c:31 msgid "Specify SSL certificate file." msgstr "" #: libcfg/tls.c:34 msgid "Specify SSL certificate key file." msgstr "" #: libcfg/tls.c:37 msgid "Specify trusted CAs file." msgstr "" #: libcfg/virtdomain.c:28 msgid "Name of the directory where virtual domain password files are located." msgstr "" #: libproto/imap/folder.c:2326 #, c-format msgid "No tag in response: %s %s" msgstr "" #: libproto/imap/folder.c:2353 #, c-format msgid "ALERT: %s" msgstr "" #: libproto/imap/folder.c:2362 #, c-format msgid "BAD CHARSET: %s" msgstr "" #: libproto/imap/folder.c:2462 #, c-format msgid "Untagged OK: %s" msgstr "" #: libproto/imap/folder.c:2468 #, c-format msgid "Untagged NO: %s" msgstr "" #: libproto/imap/folder.c:2473 #, c-format msgid "Untagged BAD: %s" msgstr "" #: libproto/imap/folder.c:2536 #, c-format msgid "unknown untagged response: \"%s\" %s" msgstr "" #: libproto/imap/folder.c:2571 #, c-format msgid "NO/Bad Tagged: %s %s %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:353 #, c-format msgid "* BAD : Mailbox corrupted, shrank in size" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:468 #, c-format msgid "Failed to create temporary file when expunging" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:534 #, c-format msgid "Failed to grab the lock: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:586 libproto/mbox/mbox.c:595 libproto/mbox/mbox.c:618 #: libproto/mbox/mbox.c:630 libproto/mbox/mbox.c:660 libproto/mbox/mbox.c:671 #: libproto/mbox/mbox.c:692 libproto/mbox/mbox.c:706 #, c-format msgid "Error expunging:%d: %s" msgstr "" #: libsieve/actions.c:51 #, c-format msgid "marking as deleted" msgstr "" #: libsieve/actions.c:65 #, c-format msgid "cannot get filename!" msgstr "" #: libsieve/actions.c:69 #, c-format msgid "delivering into %s" msgstr "" #: libsieve/actions.c:76 #, c-format msgid "cannot save to mailbox: %s" msgstr "" #: libsieve/actions.c:269 #, c-format msgid "reject: cannot get text!" msgstr "" #: libsieve/actions.c:285 libsieve/extensions/vacation.c:486 #, c-format msgid "%d: cannot create recipient address <%s>: %s" msgstr "" #: libsieve/actions.c:297 libsieve/actions.c:425 #, c-format msgid "%d: cannot create sender address <%s>: %s" msgstr "" #: libsieve/actions.c:311 libsieve/actions.c:465 #: libsieve/extensions/vacation.c:525 #, c-format msgid "%d: cannot open mailer %s: %s" msgstr "" #: libsieve/actions.c:386 #, c-format msgid "cannot get address!" msgstr "" #: libsieve/actions.c:394 #, c-format msgid "%d: parsing recipient address `%s' failed: %s" msgstr "" #: libsieve/actions.c:400 #, c-format msgid "to %s" msgstr "" #: libsieve/actions.c:407 #, c-format msgid "%d: Redirection loop detected" msgstr "" #: libsieve/actions.c:416 #, c-format msgid "%d: cannot get envelope sender: %s" msgstr "" #: libsieve/actions.c:438 #, c-format msgid "%d: cannot copy message: %s" msgstr "" #: libsieve/actions.c:453 #, c-format msgid "%d: cannot get my email address" msgstr "" #: libsieve/comparator.c:173 #, c-format msgid "Regex error: %s" msgstr "" #: libsieve/comparator.c:178 #, c-format msgid "Regex error" msgstr "" #: libsieve/comparator.c:240 #, c-format msgid "match type specified twice in call to `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate ':count'. It is the name of a Sieve tag #: libsieve/comparator.c:277 #, c-format msgid "comparator %s is incompatible with :count in call to `%s'" msgstr "" #: libsieve/comparator.c:293 #, c-format msgid "second argument must be a list of one element" msgstr "" #: libsieve/comparator.c:301 #, c-format msgid "second argument cannot be converted to number" msgstr "" #: libsieve/comparator.c:311 #, c-format msgid "invalid relational match `%s' in call to `%s'" msgstr "" #: libsieve/comparator.c:324 #, c-format msgid "comparator `%s' is incompatible with match type `%s' in call to `%s'" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:83 maidag/maidag.c:401 #: mail.local/main.c:500 sieve/sieve.c:397 #, c-format msgid "Cannot initialize sieve machine: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:95 #, c-format msgid "cannot compile source `%s'" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:109 #, c-format msgid "failed to run inferior sieve machine" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:126 #, c-format msgid "cannot get `%s:' header: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:176 #, c-format msgid "cannot open mailer: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:184 #, c-format msgid "cannot send message: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:202 #, c-format msgid "cannot get message part #%lu: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:222 #, c-format msgid "cannot convert MIME part stream to message: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:230 #, c-format msgid "expected message type message/rfc822, but found %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:237 #, c-format msgid "No Content-Type header found" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:267 #, c-format msgid "message is not multipart" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:275 #, c-format msgid "expected 3 parts, but found %lu" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:296 #, c-format msgid "cannot get message part #3: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:322 #, c-format msgid "discarding message" msgstr "" #: libsieve/extensions/moderator.c:323 #, c-format msgid "keeping message" msgstr "" #: libsieve/extensions/spamd.c:323 #, c-format msgid "remote side has closed connection" msgstr "" #: libsieve/extensions/spamd.c:329 #, c-format msgid "spamd responded with bad string '%s'" msgstr "" #: libsieve/extensions/spamd.c:336 #, c-format msgid "unsupported SPAMD version: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/spamd.c:349 #, c-format msgid "spamd responded with bad Spam header '%s'" msgstr "" #: libsieve/extensions/spamd.c:381 #, c-format msgid "cannot get message header: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/timestamp.c:87 #, c-format msgid "cannot parse date specification (%s)" msgstr "" #: libsieve/extensions/vacation.c:70 #, c-format msgid "cannot create temporary stream: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/vacation.c:78 #, c-format msgid "cannot open temporary stream: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/vacation.c:205 #, c-format msgid "%d: cannot compile regular expression \"%s\"" msgstr "" #: libsieve/extensions/vacation.c:296 #, c-format msgid "%d: cannot build db file name" msgstr "" #: libsieve/extensions/vacation.c:307 #, c-format msgid "%d: cannot open `%s': %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'vacation' and ':days' are Sieve keywords. #. Do not translate them! #: libsieve/extensions/vacation.c:350 #, c-format msgid "%d: vacation compiled without DBM support. Ignoring :days tag" msgstr "" #: libsieve/extensions/vacation.c:378 #, c-format msgid "%d: not enough memory" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'vacation' is the name of the #. Sieve action. Do not translate it! #: libsieve/extensions/vacation.c:436 #, c-format msgid "%d: vacation - cannot compile reply prefix regexp: %s: %s" msgstr "" #: libsieve/extensions/vacation.c:555 #, c-format msgid "cannot get text!" msgstr "" #: libsieve/extensions/vacation.c:572 #, c-format msgid "%d: cannot get sender address" msgstr "" #: libsieve/prog.c:40 #, c-format msgid "out of memory!" msgstr "" #: libsieve/prog.c:159 libsieve/require.c:40 #, c-format msgid "cannot create iterator: %s" msgstr "" #: libsieve/prog.c:178 #, c-format msgid "invalid tag name `%s' for `%s'" msgstr "" #: libsieve/prog.c:187 #, c-format msgid "cannot create tag list: %s" msgstr "" #: libsieve/prog.c:200 #, c-format msgid "required argument for tag %s is missing" msgstr "" #: libsieve/prog.c:219 #, c-format msgid "cannot create check list: %s" msgstr "" #: libsieve/prog.c:231 mimeview/mimetypes.y:562 #, c-format msgid "too many arguments in call to `%s'" msgstr "" #: libsieve/prog.c:252 #, c-format msgid "type mismatch in argument %d to `%s'" msgstr "" #: libsieve/prog.c:256 #, c-format msgid "expected %s but passed %s" msgstr "" #: libsieve/prog.c:267 #, c-format msgid "cannot create arg list: %s" msgstr "" #: libsieve/prog.c:285 mimeview/mimetypes.y:554 #, c-format msgid "too few arguments in call to `%s'" msgstr "" #: libsieve/require.c:58 msgid "required comparator" msgstr "" #: libsieve/require.c:64 msgid "required test" msgstr "" #: libsieve/require.c:74 msgid "required action" msgstr "" #: libsieve/require.c:80 #, c-format msgid "source for the %s %s is not available" msgstr "" #: libsieve/runtime.c:127 #, c-format msgid "cannot create stack" msgstr "" #: libsieve/runtime.c:145 #, c-format msgid "stack underflow" msgstr "" #: libsieve/runtime.c:342 #, c-format msgid "mu_mailbox_scan: %s" msgstr "" #: libsieve/sieve.l:130 #, c-format msgid "cannot stat `%s': %s" msgstr "" #: libsieve/sieve.l:136 libsieve/sieve.l:141 msgid "recursive inclusion" msgstr "" #: libsieve/sieve.l:144 #, c-format msgid "`%s' already included here" msgstr "" #: libsieve/sieve.l:148 #, c-format msgid "`%s' already included at top level" msgstr "" #: libsieve/sieve.l:157 #, c-format msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "" #: libsieve/sieve.l:326 msgid "preprocessor syntax" msgstr "" #: libsieve/sieve.l:335 msgid "missing closing quote in preprocessor statement" msgstr "" #: libsieve/sieve.y:234 #, c-format msgid "unknown test: %s" msgstr "" #: libsieve/sieve.y:238 #, c-format msgid "test `%s' has not been required" msgstr "" #: libsieve/sieve.y:260 #, c-format msgid "unknown action: %s" msgstr "" #: libsieve/sieve.y:264 #, c-format msgid "action `%s' has not been required" msgstr "" #: libsieve/util.c:177 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "" #: libsieve/util.c:232 #, c-format msgid "cannot retrieve argument %d" msgstr "" #: maidag/maidag.c:54 msgid "GNU maildag -- the mail delivery agent" msgstr "" #: maidag/maidag.c:56 msgid "" "Debug flags are:\n" " g - guimb stack traces\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs\n" " 0-9 - Set maidag debugging level\n" msgstr "" #: maidag/maidag.c:63 msgid "[recipient...]" msgstr "" #: maidag/maidag.c:78 mail.local/main.c:79 msgid "Specify the sender's name" msgstr "" #: maidag/maidag.c:80 maidag/maidag.c:85 mail.local/main.c:89 #: mail.local/main.c:94 msgid "PATTERN" msgstr "" #: maidag/maidag.c:81 mail.local/main.c:90 msgid "Set name pattern for user-defined Sieve mail filters" msgstr "" #: maidag/maidag.c:83 mail.local/main.c:92 msgid "" "Identify messages by the value of this header when logging Sieve actions" msgstr "" #: maidag/maidag.c:86 mail.local/main.c:95 msgid "Set name pattern for user-defined Scheme mail filters" msgstr "" #: maidag/maidag.c:89 msgid "Operate in LMTP mode" msgstr "" #: maidag/maidag.c:91 mail.local/main.c:98 msgid "Enable debugging" msgstr "" #: maidag/maidag.c:93 msgid "Log to standard error" msgstr "" #: maidag/maidag.c:154 mail.local/main.c:170 mail.local/main.c:173 #: sieve/sieve.c:159 sieve/sieve.c:161 #, c-format msgid "%c is not a valid debug flag" msgstr "" #: maidag/maidag.c:162 #, c-format msgid "expected comma, but found %c" msgstr "" #: maidag/maidag.c:201 mail.local/main.c:206 #, c-format msgid "Multiple --from options" msgstr "" #: maidag/maidag.c:253 mail.local/main.c:260 msgid "" "In case of multiple delivery, exit with code 0 if at least one delivery " "succeeded." msgstr "" #: maidag/maidag.c:256 mail.local/main.c:263 msgid "Indicate temporary failure if the recipient is over his mail quota." msgstr "" #: maidag/maidag.c:260 mail.local/main.c:267 msgid "Name of DBM quota database file." msgstr "" #: maidag/maidag.c:265 mail.local/main.c:272 msgid "" "SQL query to retrieve mailbox quota. This is deprecated, use sql { ... } " "instead." msgstr "" #: maidag/maidag.c:270 mail.local/main.c:277 msgid "File name or name pattern for Sieve filter file." msgstr "" #: maidag/maidag.c:271 maidag/maidag.c:279 mail.local/main.c:278 #: mail.local/main.c:286 msgid "file-or-pattern" msgstr "" #: maidag/maidag.c:273 mail.local/main.c:280 msgid "" "When logging Sieve actions, identify messages by the value of this header." msgstr "" #: maidag/maidag.c:278 mail.local/main.c:285 msgid "File name or name pattern for Guile filter file." msgstr "" #: maidag/maidag.c:282 msgid "" "Set maidag debug level. Debug level consists of one or more of the " "following letters:\n" " g - guimb stack traces\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs\n" msgstr "" #: maidag/maidag.c:289 msgid "Log to stderr instead of syslog." msgstr "" #: maidag/maidag.c:292 msgid "Run in LMTP mode." msgstr "" #: maidag/maidag.c:294 msgid "In LMTP mode, change to this group after startup." msgstr "" #: maidag/maidag.c:296 msgid "" "In LMTP mode, listen on the given URL. Valid URLs are:\n" " tcp://: (note that port is mandatory)\n" " file://\n" "or socket://" msgstr "" #: maidag/maidag.c:303 msgid "Reuse existing address (LMTP mode). Default is \"yes\"." msgstr "" #: maidag/maidag.c:305 msgid "LMTP server configuration." msgstr "" #: maidag/maidag.c:332 maidag/maidag.c:373 mail.local/main.c:319 #: mail.local/main.c:360 #, c-format msgid "(user %s) " msgstr "" #: maidag/maidag.c:342 mail.local/main.c:329 #, c-format msgid "%s on msg %s" msgstr "" #: maidag/maidag.c:351 mail.local/main.c:338 sieve/sieve.c:351 #, c-format msgid "%s on msg uid %d" msgstr "" #: maidag/maidag.c:393 maidag/script.c:95 mail.local/main.c:492 #: mail.local/script.c:95 #, c-format msgid "Access to %s failed: %m" msgstr "" #: maidag/maidag.c:527 mail.local/main.c:435 #, c-format msgid "Cannot get username" msgstr "" #: maidag/maidag.c:533 #, c-format msgid "Recipients given when running as non-root" msgstr "" #: maidag/deliver.c:180 mail.local/main.c:823 #, c-format msgid "Cannot lock mailbox `%s': %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:196 #, c-format msgid "Cannot get size of mailbox %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:210 mail.local/main.c:857 #, c-format msgid "%s: mailbox quota exceeded for this recipient" msgstr "" #: maidag/deliver.c:224 #, c-format msgid "Cannot get message size (input message %s): %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:231 mail.local/main.c:878 #, c-format msgid "%s: message would exceed maximum mailbox size for this recipient" msgstr "" #: maidag/deliver.c:252 #, c-format msgid "Error writing to mailbox %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:261 #, c-format msgid "Error flushing mailbox %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:287 mail.local/main.c:756 #, c-format msgid "%s: no such user" msgstr "" #: maidag/deliver.c:305 mail.local/main.c:773 #, c-format msgid "Cannot get message from the temporary mailbox: %s" msgstr "" #: maidag/lmtp.c:582 #, c-format msgid "Error getting mail group" msgstr "" #: maidag/lmtp.c:588 #, c-format msgid "Error setting mail group" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:65 mail.local/mailquota.c:65 #, c-format msgid "No quota retrieving mechanism" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:84 mail.local/mailquota.c:84 mail/escape.c:250 #: mail/escape.c:552 mail/escape.c:607 pop3d/popauth.c:288 pop3d/popauth.c:363 #: pop3d/popauth.c:437 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:115 mail.local/mailquota.c:115 #, c-format msgid "Mailbox quota for `%s' is too big: %d digit" msgid_plural "Mailbox quota for `%s' is too big: %d digits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: maidag/mailquota.c:130 maidag/mailquota.c:240 mail.local/mailquota.c:130 #: mail.local/mailquota.c:240 #, c-format msgid "Bogus mailbox quota for `%s' (near `%s')" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:227 mail.local/mailquota.c:227 #, c-format msgid "Cannot retrieve mailbox quota from SQL: %s" msgstr "" #: maidag/mailtmp.c:47 mail.local/main.c:624 #, c-format msgid "Unable to open temporary file: %s" msgstr "" #: maidag/mailtmp.c:55 mail.local/main.c:632 #, c-format msgid "unable to open temporary file: %s" msgstr "" #: maidag/mailtmp.c:97 mail.local/main.c:663 #, c-format msgid "Cannot determine sender address" msgstr "" #: maidag/mailtmp.c:115 maidag/mailtmp.c:141 mail.local/main.c:688 #: mail.local/main.c:707 #, c-format msgid "Error writing temporary file: %s" msgstr "" #: maidag/mailtmp.c:152 mail.local/main.c:718 #, c-format msgid "Error opening temporary file: %s" msgstr "" #: maidag/mailtmp.c:162 mail.local/main.c:729 #, c-format msgid "Error creating temporary message: %s" msgstr "" #: mail.local/main.c:54 msgid "GNU mail.local -- the local MDA" msgstr "" #: mail.local/main.c:56 msgid "" "Debug flags are:\n" " g - guimb stack traces\n" " T - mailutils traces (MU_DEBUG_TRACE0-MU_DEBUG_TRACE9)\n" " P - network protocols (MU_DEBUG_PROT)\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs\n" " 0-9 - Set mail.local debugging level\n" msgstr "" #: mail.local/main.c:65 msgid "recipient [recipient ...]" msgstr "" #: mail.local/main.c:75 msgid "Do not return errors when delivering to multiple recipients" msgstr "" #: mail.local/main.c:77 msgid "Return temporary failure if disk or mailbox quota is exceeded" msgstr "" #: mail.local/main.c:83 msgid "Specify path to quota DBM database" msgstr "" #: mail.local/main.c:87 msgid "SQL query to retrieve mailbox quota" msgstr "" #: mail.local/main.c:289 msgid "" "Set mail.local debug level. Debug level consists of one or more of the " "following letters:\n" " g - guimb stack traces\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs\n" msgstr "" #: mail.local/main.c:412 #, c-format msgid "mu_debug_create failed: %s\n" msgstr "" #: mail.local/main.c:417 #, c-format msgid "mu_debug_set_level failed: %s\n" msgstr "" #: mail.local/main.c:445 #, c-format msgid "Missing arguments. Try --help for more info." msgstr "" #: mail.local/main.c:782 #, c-format msgid "Cannot get input message stream: %s" msgstr "" #: mail.local/main.c:833 #, c-format msgid "Cannot get stream for mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail.local/main.c:842 #, c-format msgid "Cannot get stream size (mailbox %s): %s" msgstr "" #: mail.local/main.c:869 #, c-format msgid "Cannot get stream size (input message %s): %s" msgstr "" #: mail.local/main.c:936 #, c-format msgid "Error writing to mailbox: %s. Mailbox NOT truncated: %s" msgstr "" #: mail.local/main.c:940 #, c-format msgid "Error writing to mailbox: %s" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:52 msgid "GNU mail.remote -- pseudo-sendmail interface for mail delivery" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:54 msgid "" "This is a simple drop-in replacement for sendmail to forward mail directly\n" "to an SMTP gateway.\n" "You should always specify your SMTP gateway using --mailer option\n" "(the best place to do so is in your configuration file).\n" "\n" "Examples:\n" "\n" "Deliver mail via SMTP gateway at \"mail.example.com\", reading its\n" "contents for recipients of the message.\n" "\n" " mail.remote --mailer smtp://mail.example.com -t\n" "\n" "Deliver mail only to \"devnull@foo.bar\"\n" "\n" " mail.remote --mailer smtp://mail.example.com devnull@foo.bar\n" "\n" "Deliver mail to \"devnull@foo.bar\" as well as to the recipients\n" "specified in the message itself:\n" "\n" " mail.remote --mailer smtp://mail.example.com -t devnull@foo.bar\n" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:76 msgid "ADDR" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:76 msgid "Override the default from address" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:77 msgid "Read message for recipients." msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:78 msgid "" "Print envelope commands in the SMTP protocol transaction. If specified more " "than once, the data part of the protocol transaction will also be printed." msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:79 mail.remote/mail.remote.c:80 msgid "OPT" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:79 mail.remote/mail.remote.c:80 #: mail.remote/mail.remote.c:81 msgid "Ignored for sendmail compatibility" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:133 msgid "[TO-ADDR]..." msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:140 msgid "Set sender email address." msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:143 msgid "Read recipient addresses from the message." msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:145 msgid "" "Set debug verbosity level. Level 1 prints envelope commands in the SMTP " "protocol transaction. Levels 2 and above print the data part of the " "transaction as well." msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:204 #, c-format msgid "Parsing from addresses failed: %s" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:214 #, c-format msgid "Parsing recipient addresses failed: %s" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:222 mail.remote/mail.remote.c:234 #: mail.remote/mail.remote.c:240 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:228 #, c-format msgid "Opening stdin failed: %s" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:248 #, c-format msgid "Creating mailer `%s' failed: %s" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:275 #, c-format msgid "Opening mailer `%s' failed: %s" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:282 #, c-format msgid "Sending message failed: %s" msgstr "" #: mail.remote/mail.remote.c:288 #, c-format msgid "Closing mailer failed: %s" msgstr "" #: mail/alias.c:79 #, c-format msgid "\"%s\": not a group" msgstr "" #: mail/alias.c:163 mail/alias.c:170 mh/mh_whom.c:38 #, c-format msgid "Cannot create list: %s" msgstr "" #: mail/alt.c:64 mh/mh_init.c:128 #, c-format msgid "Cannot determine my username" msgstr "" #: mail/alt.c:73 #, c-format msgid "Cannot determine my email address: %s" msgstr "" #: mail/cd.c:40 #, c-format msgid "cannot change to `%s': %s" msgstr "" #: mail/copy.c:69 mail/mail.c:426 mail/quit.c:115 mail/send.c:585 mh/inc.c:208 #: mh/mh_init.c:436 #, c-format msgid "Cannot create mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:93 mail/quit.c:130 mail/send.c:578 #, c-format msgid "Cannot append message: %s" msgstr "" #: mail/decode.c:127 #, c-format msgid "| Message=%d" msgstr "" #: mail/decode.c:134 #, c-format msgid "| Type=%s\n" msgstr "" #: mail/decode.c:135 #, c-format msgid "| Encoding=%s\n" msgstr "" #: mail/decode.c:270 mail/print.c:98 #, c-format msgid "" "\n" "Interrupt" msgstr "" #: mail/escape.c:60 mail/send.c:228 mh/mhn.c:2122 mimeview/mimeview.c:260 #, c-format msgid "Cannot create header: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:96 mail/escape.c:122 #, c-format msgid "%d: not a header line" msgstr "" #: mail/escape.c:143 msgid "Edit again?" msgstr "" #: mail/escape.c:158 #, c-format msgid "(continue)\n" msgstr "" #: mail/escape.c:168 #, c-format msgid "%c%s requires an argument" msgstr "" #: mail/escape.c:201 mail/util.c:143 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:206 #, c-format msgid "Command not allowed in an escape sequence\n" msgstr "" #: mail/escape.c:254 #, c-format msgid "Reading %s\n" msgstr "" #: mail/escape.c:456 #, c-format msgid "Interpolating: %d\n" msgstr "" #: mail/escape.c:524 #, c-format msgid "Message contains:\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'pipe' is a command name. Do not translate it! #: mail/escape.c:638 #, c-format msgid "pipe: no command specified" msgstr "" #: mail/escape.c:682 #, c-format msgid "Cannot exec process `%s': %s" msgstr "" #: mail/escape.c:715 #, c-format msgid "Child terminated abnormally: %d" msgstr "" #: mail/escape.c:722 #, c-format msgid "Cannot stat output file: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:732 #, c-format msgid "no lines out\n" msgstr "" #: mail/file.c:41 #, c-format msgid "No previous file" msgstr "" #: mail/file.c:51 #, c-format msgid "MBOX environment variable not set" msgstr "" #: mail/file.c:130 #, c-format msgid "%s takes only one argument" msgstr "" #: mail/followup.c:45 mail/next.c:41 mail/next.c:64 mail/next.c:81 #: mail/previous.c:50 mail/previous.c:67 #, c-format msgid "No applicable message" msgstr "" #: mail/if.c:67 #, c-format msgid "Internal error: condition stack underflow" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'if' is the function name. Do not translate it #: mail/if.c:90 #, c-format msgid "if requires an argument: s | r | t" msgstr "" #: mail/if.c:96 mail/if.c:120 #, c-format msgid "Valid if arguments are: s | r | t" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'else' and 'if' are function names. Do not translate them #: mail/if.c:137 #, c-format msgid "else without matching if" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'endif' and 'if' are function names. Do not translate them #: mail/if.c:153 #, c-format msgid "endif without matching if" msgstr "" #: mail/inc.c:31 mail/mail.c:200 #, c-format msgid "New mail has arrived.\n" msgstr "" #: mail/inc.c:34 #, c-format msgid "No new mail for %s\n" msgstr "" #: mail/mail.c:33 msgid "GNU mail -- the standard /bin/mail interface" msgstr "" #: mail/mail.c:34 msgid "[address...]" msgstr "" #: mail/mail.c:37 msgid "Return true if mail exists" msgstr "" #: mail/mail.c:39 msgid "Operate on given mailbox URL (default ~/mbox)" msgstr "" #: mail/mail.c:40 msgid "Save messages according to sender" msgstr "" #: mail/mail.c:41 msgid "Write a header summary and exit" msgstr "" #: mail/mail.c:42 msgid "Ignore interrupts" msgstr "" #: mail/mail.c:43 msgid "Do not read the system mailrc file" msgstr "" #: mail/mail.c:44 msgid "Do not display initial header summary" msgstr "" #: mail/mail.c:45 msgid "Print all mail to standard output" msgstr "" #: mail/mail.c:46 msgid "Cause interrupts to terminate program" msgstr "" #: mail/mail.c:47 msgid "Same as -p" msgstr "" #: mail/mail.c:48 msgid "SUBJ" msgstr "" #: mail/mail.c:48 msgid "Send a message with a Subject of SUBJ" msgstr "" #: mail/mail.c:49 msgid "Precede message by a list of addresses" msgstr "" #: mail/mail.c:50 msgid "USER" msgstr "" #: mail/mail.c:50 msgid "Operate on USER's mailbox" msgstr "" #: mail/mail.c:51 msgid "HEADER: VALUE" msgstr "" #: mail/mail.c:52 msgid "Append given header to the message being sent" msgstr "" #: mail/mail.c:53 msgid "COMMAND" msgstr "" #: mail/mail.c:54 msgid "Execute COMMAND" msgstr "" #: mail/mail.c:207 #, c-format msgid "Interrupt" msgstr "" #: mail/mail.c:213 #, c-format msgid "Use \"quit\" to quit." msgstr "" #: mail/mail.c:279 msgid "Null message body; hope that's ok" msgstr "" #: mail/mail.c:419 #, c-format msgid "Cannot create mailbox for %s: %s" msgstr "" #: mail/mail.c:456 #, c-format msgid "Cannot read mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/mail.c:469 #, c-format msgid "Unknown mode `%s'" msgstr "" #: mail/mail.c:480 #, c-format msgid "%s: 0 messages\n" msgstr "" #: mail/mail.c:482 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "" #: mail/mail.c:546 msgid "" "GNU Mailutils -- a suite of utilities for electronic mail\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,\n" "2007 Free Software Foundation, Inc.\n" "\n" msgstr "" #: mail/mail.c:551 mailbox/version.c:28 mh/mh_argp.c:188 #, c-format msgid "" " GNU Mailutils is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" " (at your option) any later version.\n" "\n" " GNU Mailutils is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" " with GNU Mailutils; if not, write to the Free Software Foundation,\n" " Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" "\n" "\n" msgstr "" #: mail/mailline.c:841 mail/mailline.c:869 mail/mailline.c:916 #: mail/mailline.c:952 #, c-format msgid "Not enough memory to edit the line" msgstr "" #: mail/msgset.y:164 msgid "unknown message type" msgstr "" #: mail/msgset.y:249 mail/msgset.y:254 #, c-format msgid " near end" msgstr "" #: mail/msgset.y:256 mail/msgset.y:259 #, c-format msgid " near %s" msgstr "" #: mail/msgset.y:474 msgid "range error" msgstr "" #: mail/msgset.y:735 mail/util.c:212 #, c-format msgid "%lu: Inappropriate message (has been deleted)" msgstr "" #: mail/quit.c:55 #, c-format msgid "Held %d message in %s\n" msgid_plural "Held %d messages in %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/quit.c:151 #, c-format msgid "Saved %d message in %s\n" msgid_plural "Saved %d messages in %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/retain.c:56 msgid "No fields are currently being retained\n" msgstr "" #: mail/retain.c:69 msgid "No fields are currently being ignored\n" msgstr "" #: mail/retain.c:82 mail/retain.c:94 msgid "No fields are currently being unfolded\n" msgstr "" #: mail/retain.c:121 mail/retain.c:130 #, c-format msgid "Sender address is obtained from the envelope\n" msgstr "" #: mail/send.c:72 #, c-format msgid "Cannot create header list: %s" msgstr "" #: mail/send.c:94 #, c-format msgid "Invalid header: %s" msgstr "" #: mail/send.c:368 #, c-format msgid "Cannot open temporary file" msgstr "" #: mail/send.c:397 #, c-format msgid "" "\n" "(Interrupt -- one more to kill letter)" msgstr "" #: mail/send.c:408 #, c-format msgid "Use \".\" to terminate letter." msgstr "" #: mail/send.c:409 #, c-format msgid "Use \"~.\" to terminate letter." msgstr "" #: mail/send.c:451 #, c-format msgid "Unknown escape %s" msgstr "" #: mail/send.c:454 #, c-format msgid "Unfinished escape" msgstr "" #: mail/send.c:458 #, c-format msgid "Cannot parse escape sequence" msgstr "" #: mail/send.c:623 #, c-format msgid "Variable sendmail not set: no mailer" msgstr "" #: mail/send.c:672 #, c-format msgid "Piping %s failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'source' is a command name. Do not translate it! #: mail/source.c:52 #, c-format msgid "source requires an argument" msgstr "" #: mail/source.c:60 mimeview/mimetypes.l:168 mimeview/mimeview.c:209 #, c-format msgid "Cannot open `%s': %s" msgstr "" #: mail/summary.c:66 #, c-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:68 #, c-format msgid " %d new" msgid_plural " %d new" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:70 #, c-format msgid " %d unread" msgid_plural " %d unread" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:72 #, c-format msgid " %d deleted" msgid_plural " %d deleted" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: 'unalias' is a command name. Do not translate it! #: mail/unalias.c:31 #, c-format msgid "unalias requires at least one argument" msgstr "" #: mail/util.c:145 #, c-format msgid "Invalid command" msgstr "" #: mail/util.c:299 #, c-format msgid "Unknown command: %s\n" msgstr "" #: mail/util.c:466 #, c-format msgid "No value set for \"%s\"" msgstr "" #: mail/util.c:623 msgid "oops?" msgstr "" #: mail/util.c:714 #, c-format msgid "Incorrect value for decode-fallback" msgstr "" #: mail/util.c:765 #, c-format msgid "Cannot get homedir" msgstr "" #: mail/util.c:1049 #, c-format msgid "Cannot create output mailbox `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:1057 #, c-format msgid "Cannot open output mailbox `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:1063 #, c-format msgid "Cannot append message to `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:1118 #, c-format msgid "Cannot unencapsulate message/part" msgstr "" #: mail/util.c:1127 #, c-format msgid "No such (sub)part in the message: %d" msgstr "" #: mail/util.c:1134 #, c-format msgid "Cannot get (sub)part from the message: %d" msgstr "" #: mail/util.c:1258 #, c-format msgid "Cannot create temporary header: %s" msgstr "" #: mail/util.c:1301 #, c-format msgid "Cannot parse address `%s' (while expanding `%s'): %s" msgstr "" #: mail/util.c:1304 #, c-format msgid "Cannot parse address `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:1357 #, c-format msgid "Cannot get message %lu: %s" msgstr "" #: mail/util.c:1368 #, c-format msgid "%d: invalid message number" msgstr "" #: mail/util.c:1375 #, c-format msgid "No applicable messages" msgstr "" #: mail/z.c:65 #, c-format msgid "Bad arguments for the scrolling command" msgstr "" #: mail/z.c:80 #, c-format msgid "Too many arguments for the scrolling command" msgstr "" #: mail/z.c:88 #, c-format msgid "Argument not applicable for z" msgstr "" #: mail/z.c:94 #, c-format msgid "Bad number of pages" msgstr "" #: mail/z.c:124 #, c-format msgid "On first screenful of messages\n" msgstr "" #: mail/z.c:132 #, c-format msgid "On last screenful of messages\n" msgstr "" #: mailbox/cfg_driver.c:258 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: Requested unknown canned section %s" msgstr "" #: mailbox/cfg_driver.c:503 msgid "include file or directory does not exist" msgstr "" #: mailbox/cfg_driver.c:509 #, c-format msgid "cannot stat include file or directory: %s" msgstr "" #: mailbox/cfg_driver.c:523 msgid "" "Include contents of the given file. If a directory is given, include " "contents of the file /, where is the name of the " "program. This latter form is allowed only in the site-wide configuration " "file." msgstr "" #: mailbox/cfg_driver.c:527 msgid "file-or-directory" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:60 msgid "ERROR: not enough memory" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:92 msgid "ERROR: undefined statement" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:153 mailbox/cfg_format.c:174 msgid "string" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:162 msgid "number" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:164 msgid "time" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:166 msgid "boolean" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:168 msgid "ipv4" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:170 msgid "cidr" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:172 msgid "host" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:176 msgid "section" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:178 msgid "unknown" msgstr "" #: mailbox/cfg_format.c:245 msgid "arg" msgstr "" #: mailbox/cfg_lexer.c:308 #, c-format msgid "unexpected EOF in comment started at line %d" msgstr "" #: mailbox/cfg_lexer.c:407 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s" msgstr "" #: mailbox/cfg_lexer.c:413 #, c-format msgid "cannot open config file `%s': %s" msgstr "" #: mailbox/cfg_lexer.c:419 #, c-format msgid "Info: parsing file `%s'" msgstr "" #: mailbox/cfg_lexer.c:449 #, c-format msgid "Info: finished parsing file `%s'" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:114 mailbox/cfg_parser.y:1022 msgid "unknown file" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:221 #, c-format msgid "Tag %s not closed" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:224 #, c-format msgid "Found closing %s tag instead" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:587 mailbox/cfg_parser.y:901 mh/send.c:562 #, c-format msgid "not enough memory" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:625 msgid "numeric overflow" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:631 msgid "value out of allowed range" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:668 mailbox/cfg_parser.y:699 #, c-format msgid "not a number (stopped near `%s')" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:713 msgid "not an IPv4" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:734 #, c-format msgid "cannot resolve hostname `%s'" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:757 mailbox/cfg_parser.y:765 msgid "not a valid IPv4 address in CIDR" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:779 msgid "not a valid network in CIDR" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:793 msgid "not a valid network mask in CIDR" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:815 #, c-format msgid "not a CIDR (stopped near `%s')" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:871 #, c-format msgid "unknown keyword `%s'" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:887 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: cannot determine target offset for %s" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:946 msgid "not implemented yet" msgstr "" #: mailbox/cfg_parser.y:1007 #, c-format msgid "unknown section `%s'" msgstr "" #: mailbox/debug.c:168 #, c-format msgid "cannot create memory stream for debugging output: %s\n" msgstr "" #: mailbox/diag.c:65 #, c-format msgid "cannot initialize debug object for diagnostics: %s\n" msgstr "" #: mailbox/diag.c:128 msgid "Emergency" msgstr "" #: mailbox/diag.c:131 msgid "Alert" msgstr "" #: mailbox/diag.c:134 msgid "Critical" msgstr "" #: mailbox/diag.c:137 msgid "Error" msgstr "" #: mailbox/diag.c:140 msgid "Warning" msgstr "" #: mailbox/diag.c:143 msgid "Notice" msgstr "" #: mailbox/diag.c:146 msgid "Info" msgstr "" #: mailbox/diag.c:149 msgid "Debug" msgstr "" #: mailbox/diag.c:151 msgid "Unknown" msgstr "" #: mailbox/errors:19 msgid "Operation failed" msgstr "" #: mailbox/errors:20 msgid "Operation canceled" msgstr "" #: mailbox/errors:22 msgid "No registered handler" msgstr "" #: mailbox/errors:23 msgid "Empty virtual function" msgstr "" #: mailbox/errors:25 msgid "Pointer to output null" msgstr "" #: mailbox/errors:26 msgid "Pointer to output pointer null" msgstr "" #: mailbox/errors:28 msgid "Mailbox null" msgstr "" #: mailbox/errors:30 msgid "Format of RFC822 object is bad" msgstr "" #: mailbox/errors:31 msgid "Address contains no addr specs" msgstr "" #: mailbox/errors:33 msgid "Locker null" msgstr "" #: mailbox/errors:34 msgid "Conflict with previous locker" msgstr "" #: mailbox/errors:35 msgid "Lock file check failed" msgstr "" #: mailbox/errors:36 msgid "File check failed" msgstr "" #: mailbox/errors:37 msgid "Lock not held on file" msgstr "" #: mailbox/errors:38 msgid "Failed to execute external locker" msgstr "" #: mailbox/errors:39 msgid "External locker failed" msgstr "" #: mailbox/errors:40 msgid "External locker killed" msgstr "" #: mailbox/errors:42 msgid "No such user name" msgstr "" #: mailbox/errors:44 msgid "DNS name resolution failed" msgstr "" #: mailbox/errors:45 msgid "State busy must resume operation" msgstr "" #: mailbox/errors:46 msgid "Not a valid mailer from address" msgstr "" #: mailbox/errors:47 msgid "Not a valid mailer to address" msgstr "" #: mailbox/errors:48 msgid "No receipt addresses found" msgstr "" #: mailbox/errors:49 msgid "Malformed or unsupported mailer URL" msgstr "" #: mailbox/errors:50 msgid "SMTP rcpt to command failed" msgstr "" #: mailbox/errors:51 msgid "Tcp connections need a host" msgstr "" #: mailbox/errors:52 msgid "Tcp connections need a postive port" msgstr "" #: mailbox/errors:54 msgid "Input string is not RFC 2047 encoded" msgstr "" #: mailbox/errors:55 msgid "Not a valid RFC 2047 encoding" msgstr "" #: mailbox/errors:57 msgid "User name is not supplied" msgstr "" #: mailbox/errors:58 msgid "User password is not supplied" msgstr "" #: mailbox/errors:60 msgid "Unsafe file permissions. Set 0600" msgstr "" #: mailbox/errors:61 msgid "Unsupported authentication scheme" msgstr "" #: mailbox/errors:62 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: mailbox/errors:64 msgid "Cannot execute" msgstr "" #: mailbox/errors:65 msgid "Process exited with a non-zero status" msgstr "" #: mailbox/errors:66 msgid "Process exited on signal" msgstr "" #: mailbox/errors:67 msgid "Unknown failure while executing subprocess" msgstr "" #: mailbox/errors:68 msgid "Connection closed by remote host" msgstr "" #: mailbox/errors:69 msgid "Parse error" msgstr "" #: mailbox/errors:70 msgid "Requested item not found" msgstr "" #: mailbox/errors:71 msgid "Item already exists" msgstr "" #: mailbox/errors:72 msgid "Not enough buffer space" msgstr "" #: mailbox/errors:74 msgid "SQL error" msgstr "" #: mailbox/errors:75 msgid "Already connected to the database" msgstr "" #: mailbox/errors:76 msgid "Not connected to the database" msgstr "" #: mailbox/errors:77 msgid "Result of the previous query is not released" msgstr "" #: mailbox/errors:78 msgid "No query was yet executed" msgstr "" #: mailbox/errors:79 msgid "Bad column address" msgstr "" #: mailbox/errors:80 msgid "No result from the previous query available" msgstr "" #: mailbox/errors:81 msgid "No such interface" msgstr "" #: mailbox/errors:83 msgid "Inappropriate operation for this mode" msgstr "" #: mailbox/errors:84 msgid "Badly formed file or directory name" msgstr "" #: mailbox/errors:85 msgid "Read error" msgstr "" #: mailbox/file_stream.c:496 #, c-format msgid "%s must be a plain file with one link\n" msgstr "" #: mailbox/filter_iconv.c:367 #, c-format msgid "Transport error: %s" msgstr "" #: mailbox/filter_iconv.c:376 #, c-format msgid "Illegal multibyte sequence near %*.*s" msgstr "" #: mailbox/filter_iconv.c:382 #, c-format msgid "Iconv error: %s" msgstr "" #: mailbox/filter_iconv.c:388 msgid "Stream is closed" msgstr "" #: mailbox/gdebug.c:114 #, c-format msgid "" "invalid debugging specification `%s': expected levels or number after `=', " "but found `%s'" msgstr "" #: mailbox/gdebug.c:142 #, c-format msgid "invalid debugging level `%s'" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:60 #, c-format msgid "Cannot set mail directory name to `%s': %s" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:69 #, c-format msgid "Cannot set mailbox pattern to `%s': %s" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:77 #, c-format msgid "Invalid mailbox type: %s" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:118 #, c-format msgid "Invalid lock flag `%c'" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:169 #, c-format msgid "Invalid email address `%s': %s" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:178 #, c-format msgid "Invalid email domain `%s': %s" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:199 #, c-format msgid "Invalid mailer URL `%s': %s" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:268 #, c-format msgid "Gocs table overflow" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:317 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown standard capability `%s'" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:378 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown capability `%s'" msgstr "" #: mailbox/gocs.c:385 #, c-format msgid "Initialization of GOCS `%s' failed" msgstr "" #: mailbox/ipsrv.c:307 #, c-format msgid "%s: file %s exists but cannot be stat'd: %s" msgstr "" #: mailbox/ipsrv.c:317 #, c-format msgid "%s: file %s is not a socket" msgstr "" #: mailbox/ipsrv.c:324 #, c-format msgid "%s: cannot unlink file %s: %s" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:219 #, c-format msgid "process %lu finished with code %d (%s)" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:225 #, c-format msgid "process %lu finished with code %d" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:403 #, c-format msgid "Unhandled sockaddr size" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:525 #, c-format msgid "Failed to become a daemon: %s" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:537 #, c-format msgid "%s: Invalid name for a pidfile" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:541 #, c-format msgid "cannot create pidfile `%s': %s" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:617 #, c-format msgid "Cannot open connection on %s: %s" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:629 #, c-format msgid "Cannot add connection %s: %s" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:649 #, c-format msgid "No servers configured: exiting" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:653 #, c-format msgid "%s started" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:657 #, c-format msgid "%s terminated" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:673 #, c-format msgid "Access from %s blocked: cannot check ACLs: %s" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:684 #, c-format msgid "%s: undefined ACL result; access allowed" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:696 #, c-format msgid "Access from %s blocked." msgstr "" #: mailbox/msrv.c:725 #, c-format msgid "too many children (%lu)" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:772 mailbox/msrv.c:897 #, c-format msgid "invalid port number: %s\n" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:861 #, c-format msgid "invalid family\n" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:887 #, c-format msgid "invalid IP address: %s\n" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:907 #, c-format msgid "missing port number\n" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:918 #, c-format msgid "%s: file name too long" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1002 msgid "unknown daemon mode" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1026 msgid "Maximum number of children processes to run simultaneously." msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1029 msgid "Set daemon mode (either inetd (or interactive) or daemon)." msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1033 msgid "Run in foreground." msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1036 msgid "Store PID of the master process in this file." msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1040 msgid "Default port number." msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1043 mailbox/msrv.c:1060 msgid "Set idle timeout." msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1047 msgid "Per-server access control list" msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1054 msgid "Run this server in foreground." msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1057 msgid "Log the session transcript." msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1063 msgid "Global access control list." msgstr "" #: mailbox/msrv.c:1074 msgid "ipaddr[:port]" msgstr "" #: mailbox/mu_auth.c:384 mailbox/mutil.c:1414 #, c-format msgid "cannot split line `%s': %s" msgstr "" #: mailbox/mu_auth.c:395 #, c-format msgid "no such module: %s" msgstr "" #: mailbox/mu_auth.c:397 #, c-format msgid "failed to add module %s: %s" msgstr "" #: mailbox/mutil.c:596 #, c-format msgid "Cannot open temporary file: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a list of characters which start #. an affirmative answer. Whenever possible, please preserve #. 'yY' in your translation, e.g., for Euskara: #. #. msgstr "yYbB"; #. #: mailbox/mutil.c:1232 msgid "yY" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a list of characters which start #. a negative answer. Whenever possible, please preserve #. 'nN' in your translation, e.g., for Euskara: #. #. msgstr "nNeE"; #. #: mailbox/mutil.c:1241 msgid "nN" msgstr "" #: mailbox/registrar.c:69 #, c-format msgid "Program uses mu_registrar_get_list(), which is deprecated" msgstr "" #: messages/messages.c:35 msgid "GNU messages -- count the number of messages in a mailbox" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'messages' is a program name. Do not translate it! #: messages/messages.c:41 msgid "messages specific switches:" msgstr "" #: messages/messages.c:42 msgid "Only display number of messages" msgstr "" #: messages/messages.c:43 msgid "Same as -q" msgstr "" #: messages/messages.c:167 #, c-format msgid "Could not count messages in mailbox `%s': %s" msgstr "" #: messages/messages.c:175 #, c-format msgid "Number of messages in %s: %d\n" msgstr "" #: messages/messages.c:180 #, c-format msgid "Could not close `%s': %s" msgstr "" #: mh/anno.c:24 msgid "GNU MH anno" msgstr "" #: mh/anno.c:25 mh/forw.c:26 mh/mhn.c:30 mh/pick.c:31 mh/refile.c:31 #: mh/repl.c:29 mh/send.c:29 msgid "" "Options marked with `*' are not yet implemented.\n" "Use -help to obtain the list of traditional MH options." msgstr "" #: mh/anno.c:27 msgid "[msg [msg...]]" msgstr "" #: mh/anno.c:31 mh/folder.c:50 mh/folder.c:60 mh/forw.c:36 mh/forw.c:42 #: mh/inc.c:33 mh/mark.c:28 mh/mh_whatnow.c:84 mh/mhl.c:32 mh/mhn.c:35 #: mh/mhpath.c:30 mh/pick.c:37 mh/refile.c:37 mh/refile.c:46 mh/repl.c:40 #: mh/repl.c:50 mh/repl.c:55 mh/rmf.c:39 mh/rmm.c:30 mh/scan.c:38 mh/send.c:39 #: mh/whatnow.c:29 mh/whom.c:32 readmsg/readmsg.c:46 msgid "FOLDER" msgstr "" #: mh/anno.c:32 mh/folder.c:61 mh/forw.c:43 mh/mark.c:29 mh/mhl.c:33 #: mh/mhn.c:36 mh/mhpath.c:31 mh/pick.c:38 mh/refile.c:38 mh/repl.c:50 #: mh/rmm.c:31 msgid "Specify folder to operate upon" msgstr "" #: mh/anno.c:34 mh/forw.c:59 mh/repl.c:62 msgid "* Annotate the message in place" msgstr "" #: mh/anno.c:37 msgid "Add FIELD: Date header" msgstr "" #: mh/anno.c:39 mh/pick.c:41 msgid "FIELD" msgstr "" #: mh/anno.c:40 msgid "Add this FIELD to the message header" msgstr "" #: mh/anno.c:42 msgid "Field value for the component" msgstr "" #: mh/anno.c:44 mh/fmtcheck.c:40 mh/folder.c:85 mh/forw.c:74 mh/inc.c:54 #: mh/install-mh.c:31 mh/mark.c:45 mh/mhl.c:51 mh/mhn.c:88 mh/mhpath.c:33 #: mh/pick.c:94 mh/refile.c:51 mh/repl.c:72 mh/rmf.c:48 mh/rmm.c:33 #: mh/scan.c:58 mh/send.c:77 mh/whatnow.c:40 mh/whom.c:43 msgid "Display software license" msgstr "" #: mh/anno.c:131 #, c-format msgid "Component name: " msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:25 msgid "GNU MH fmtcheck" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:26 mh/folder.c:39 mh/inc.c:26 mh/install-mh.c:23 mh/mark.c:23 #: mh/mhl.c:27 mh/mhpath.c:25 mh/rmf.c:34 mh/rmm.c:25 mh/scan.c:33 #: mh/whom.c:23 msgid "Use -help to obtain the list of traditional MH options." msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:32 mh/forw.c:53 mh/inc.c:43 mh/mhl.c:41 mh/repl.c:58 #: mh/scan.c:44 msgid "Read format from given file" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:33 mh/inc.c:44 mh/scan.c:45 msgid "FORMAT" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:34 mh/inc.c:45 mh/scan.c:46 msgid "Use this format string" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:36 msgid "Dump the listing of compiled format code" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:38 msgid "Enable parser debugging output" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:62 #, c-format msgid "Format string not specified" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:114 mh/inc.c:190 mh/repl.c:415 mh/scan.c:187 #, c-format msgid "Bad format string" msgstr "" #: mh/folder.c:38 msgid "GNU MH folder" msgstr "" #: mh/folder.c:40 msgid "[action] [msg]" msgstr "" #: mh/folder.c:43 pop3d/popauth.c:70 msgid "Actions are:" msgstr "" #: mh/folder.c:45 msgid "List the folders (default)" msgstr "" #: mh/folder.c:47 msgid "List the contents of the folder stack" msgstr "" #: mh/folder.c:49 msgid "" "Remove holes in message numbering. Begin numbering from NUMBER (default: " "first message number)" msgstr "" #: mh/folder.c:51 msgid "" "Push the folder on the folder stack. If FOLDER is specified, it is pushed. " "Otherwise, if a folder is given in the command line (via + or --folder), it " "is pushed on stack. Otherwise, the current folder and the top of the folder " "stack are exchanged" msgstr "" #: mh/folder.c:56 msgid "Pop the folder off the folder stack" msgstr "" #: mh/folder.c:58 mh/mh_whatnow.c:153 pop3d/popauth.c:82 msgid "Options are:" msgstr "" #: mh/folder.c:63 msgid "List all folders" msgstr "" #: mh/folder.c:65 msgid "Create non-existing folders" msgstr "" #: mh/folder.c:68 msgid "List only the folder names" msgstr "" #: mh/folder.c:71 msgid "Print the header line" msgstr "" #: mh/folder.c:74 msgid "Scan folders recursively" msgstr "" #: mh/folder.c:77 msgid "Output the total statistics" msgstr "" #: mh/folder.c:80 msgid "Verbosely list actions taken" msgstr "" #: mh/folder.c:82 msgid "Do nothing, print what would be done (with --pack)" msgstr "" #: mh/folder.c:154 mh/send.c:141 mh/send.c:213 mh/send.c:238 #, c-format msgid "Invalid number" msgstr "" #: mh/folder.c:330 mh/rmf.c:126 #, c-format msgid "Cannot scan folder %s: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:365 mh/mh_init.c:292 mh/mh_init.c:786 mh/rmf.c:145 #: mh/send.c:754 pop3d/popauth.c:249 #, c-format msgid "Cannot stat %s: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:421 #, c-format msgid " has %4lu message (%4lu-%4lu)" msgid_plural " has %4lu messages (%4lu-%4lu)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:432 #, c-format msgid " has no messages" msgstr "" #: mh/folder.c:441 #, c-format msgid "(others)" msgstr "" #: mh/folder.c:489 #, c-format msgid "" "Folder # of messages ( range ) cur msg (other " "files)\n" msgstr "" #: mh/folder.c:495 msgid "TOTAL" msgstr "" #: mh/folder.c:496 #, c-format msgid "%4lu message " msgid_plural "%4lu messages " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:499 #, c-format msgid "in %4lu folder" msgid_plural "in %4lu folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:542 mh/mh_init.c:542 #, c-format msgid "Cannot split line %s" msgstr "" #: mh/folder.c:683 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "" #: mh/folder.c:688 #, c-format msgid "cannot rename `%s' to `%s': %s" msgstr "" #: mh/folder.c:725 #, c-format msgid "Rolling back changes..." msgstr "" #: mh/folder.c:729 #, c-format msgid "" "CRITICAL ERROR: Folder `%s' left in an inconsistent state, because an error\n" "occurred while trying to roll back the changes.\n" "Message range %s-%s has been renamed to %s-%s." msgstr "" #: mh/folder.c:737 #, c-format msgid "You will have to fix it manually." msgstr "" #: mh/folder.c:740 #, c-format msgid "Folder `%s' restored successfully" msgstr "" #: mh/folder.c:849 mh/inc.c:225 #, c-format msgid "Cannot read input mailbox: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:857 #, c-format msgid "Getting message numbers.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:865 mh/inc.c:253 #, c-format msgid "%d: cannot get message: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:871 #, c-format msgid "%s message number collected.\n" msgid_plural "%s message numbers collected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:889 #, c-format msgid "Reverting pack table.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:897 #, c-format msgid "cannot change to directory `%s': %s" msgstr "" #: mh/folder.c:912 #, c-format msgid "Finished packing messages.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:919 #, c-format msgid "Fixing global sequences\n" msgstr "" #: mh/folder.c:922 #, c-format msgid "Fixing private sequences\n" msgstr "" #: mh/forw.c:25 msgid "GNU MH forw" msgstr "" #: mh/forw.c:33 msgid "Add Forwarded: header to each forwarded message" msgstr "" #: mh/forw.c:35 msgid "Build the draft and quit immediately" msgstr "" #: mh/forw.c:37 mh/repl.c:41 mh/send.c:40 mh/whatnow.c:30 mh/whom.c:33 msgid "Specify the folder for message drafts" msgstr "" #: mh/forw.c:39 mh/repl.c:43 mh/send.c:44 mh/whatnow.c:32 mh/whom.c:37 msgid "Undo the effect of the last --draftfolder option" msgstr "" #: mh/forw.c:40 mh/repl.c:44 mh/whatnow.c:33 msgid "MSG" msgstr "" #: mh/forw.c:41 mh/repl.c:45 mh/whatnow.c:34 msgid "Invoke the draftmessage facility" msgstr "" #: mh/forw.c:44 mh/forw.c:65 mh/mhl.c:46 mh/repl.c:53 mh/repl.c:66 #: mh/whatnow.c:35 msgid "PROG" msgstr "" #: mh/forw.c:45 mh/repl.c:53 mh/whatnow.c:35 msgid "Set the editor program to use" msgstr "" #: mh/forw.c:47 mh/repl.c:54 mh/whatnow.c:36 msgid "Suppress the initial edit" msgstr "" #: mh/forw.c:49 msgid "Format messages" msgstr "" #: mh/forw.c:51 msgid "Undo the effect of the last --format option" msgstr "" #: mh/forw.c:55 msgid "Use filter FILE to preprocess the body of the message" msgstr "" #: mh/forw.c:57 msgid "Undo the effect of the last --filter option" msgstr "" #: mh/forw.c:62 msgid "Use MIME encapsulation" msgstr "" #: mh/forw.c:64 mh/inc.c:50 mh/mhl.c:43 mh/repl.c:65 mh/scan.c:50 msgid "Set output width" msgstr "" #: mh/forw.c:66 mh/repl.c:67 msgid "* Set the replacement for whatnow program" msgstr "" #: mh/forw.c:68 msgid "* Ignore whatnowproc variable. Use standard `whatnow' shell instead" msgstr "" #: mh/forw.c:70 mh/repl.c:70 msgid "Use draft file preserved after the last session" msgstr "" #: mh/forw.c:161 mh/inc.c:136 mh/mhl.c:113 mh/repl.c:216 mh/scan.c:123 #, c-format msgid "Invalid width" msgstr "" #: mh/forw.c:209 mh/repl.c:261 mh/scan.c:137 #, c-format msgid "Option is not yet implemented" msgstr "" #: mh/forw.c:343 mh/mh_init.c:603 #, c-format msgid "Cannot open output file `%s': %s" msgstr "" #: mh/forw.c:392 msgid "Forwarded message\n" msgstr "" #: mh/forw.c:397 msgid "Forwarded messages\n" msgstr "" #: mh/forw.c:409 msgid "End of Forwarded message" msgstr "" #: mh/forw.c:411 msgid "End of Forwarded messages" msgstr "" #: mh/inc.c:25 msgid "GNU MH inc" msgstr "" #: mh/inc.c:27 mh/rmf.c:35 msgid "[+folder]" msgstr "" #: mh/inc.c:32 msgid "Incorporate mail from named file" msgstr "" #: mh/inc.c:34 msgid "Specify folder to incorporate mail to" msgstr "" #: mh/inc.c:36 msgid "Enable audit" msgstr "" #: mh/inc.c:38 msgid "Disable audit" msgstr "" #: mh/inc.c:40 msgid "Mark first incorporated message as current (default)" msgstr "" #: mh/inc.c:47 msgid "Truncate source mailbox after incorporating (default)" msgstr "" #: mh/inc.c:52 mh/mhn.c:86 msgid "Be quiet" msgstr "" #: mh/inc.c:199 #, c-format msgid "Cannot create default mailbox: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:232 #, c-format msgid "Cannot read output mailbox: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:260 #, c-format msgid "%d: error appending message: %s" msgstr "" #: mh/install-mh.c:22 msgid "GNU MH install-mh" msgstr "" #: mh/install-mh.c:28 msgid "Do not ask for anything" msgstr "" #: mh/mark.c:22 msgid "GNU MH mark" msgstr "" #: mh/mark.c:31 msgid "Specify sequence name to operate upon" msgstr "" #: mh/mark.c:33 msgid "Add messages to the sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:35 msgid "Delete messages from the sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:37 msgid "List the sequences" msgstr "" #: mh/mark.c:39 mh/pick.c:88 msgid "Create public sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:42 mh/pick.c:91 msgid "Empty the sequence before adding messages" msgstr "" #: mh/mark.c:71 mh/pick.c:139 #, c-format msgid "Cannot create sequence list" msgstr "" #: mh/mark.c:152 mh/mark.c:169 msgid "private" msgstr "" #: mh/mark.c:217 #, c-format msgid "--add requires at least one --sequence argument" msgstr "" #: mh/mark.c:227 #, c-format msgid "--delete requires at least one --sequence argument" msgstr "" #: mh/mh_argp.c:176 #, c-format msgid "Extra arguments" msgstr "" #: mh/mh_argp.c:186 #, c-format msgid "" "This is %s\n" "\n" msgstr "" #: mh/mh_ctx.c:144 #, c-format msgid "Cannot open context file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_ctx.c:183 #, c-format msgid "Cannot create context %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:103 msgid "INTERNAL ERROR: unexpected item type (please report)" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:209 msgid "undefined function" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:635 msgid "INTERNAL ERROR: unknown argtype (please report)" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:641 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:650 #, c-format msgid "Extra arguments to %s" msgstr "" #: mh/mh_format.c:557 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: Unknown opcode: %x" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the word 'format'! #: mh/mh_format.c:900 mh/mh_format.c:912 #, c-format msgid "format: divide by zero" msgstr "" #: mh/mh_format.c:1817 #, c-format msgid "Invalid recipient mask" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:125 #, c-format msgid "Compatibility syntax:\n" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:126 #, c-format msgid "%s [switches] %s\n" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:127 #, c-format msgid " switches are:\n" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:149 #, c-format msgid "" "\n" "Please use GNU long options instead.\n" "Run %s --help for more info on these.\n" msgstr "" #: mh/mh_init.c:70 #, c-format msgid "Cannot stat format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:77 #, c-format msgid "Cannot open format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:231 #, c-format msgid "Cannot create directory %s: error accessing name component %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:237 #, c-format msgid "Cannot create directory %s: error creating name component %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:262 #, c-format msgid "Cannot create directory %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:285 #, c-format msgid "Create folder \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: See msgids "nN" and "yY". #: mh/mh_init.c:334 #, c-format msgid "Please answer yes or no: " msgstr "" #: mh/mh_init.c:393 #, c-format msgid "Cannot open audit file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:524 mh/mh_msgset.c:165 #, c-format msgid "Cannot get message %d: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:594 #, c-format msgid "Cannot open input file `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:617 #, c-format msgid "Write error on `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:643 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:649 mh/mhn.c:2330 #, c-format msgid "Cannot create input stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:656 mh/mhn.c:2337 #, c-format msgid "Cannot open input stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:687 #, c-format msgid "" "Prior to using MH, it is necessary to have a file in your login\n" "directory (%s) named .mh_profile which contains information\n" "to direct certain MH operations. The only item which is required\n" "is the path to use for all MH folder operations. The suggested MH\n" "path for you is %s...\n" msgstr "" #: mh/mh_init.c:710 #, c-format msgid "Do you need help" msgstr "" #: mh/mh_init.c:713 #, c-format msgid "Do you want the standard MH path \"%s\"" msgstr "" #: mh/mh_init.c:718 #, c-format msgid "Do you want a path below your login directory" msgstr "" #: mh/mh_init.c:720 #, c-format msgid "What is the path? " msgstr "" #: mh/mh_init.c:722 #, c-format msgid "What is the full path? " msgstr "" #: mh/mh_init.c:781 #, c-format msgid "I'm going to create the standard MH path for you.\n" msgstr "" #: mh/mh_init.c:792 #, c-format msgid "You already have an MH profile, use an editor to modify it" msgstr "" #: mh/mh_init.c:797 #, c-format msgid "" "You already have file %s which is not a regular file or a symbolic link.\n" "Please remove it and try again" msgstr "" #: mh/mh_init.c:984 #, c-format msgid "Cannot obtain sequence number for the new message: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:996 #, c-format msgid "Invalid message number: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:998 mh/repl.c:423 #, c-format msgid "only one message at a time!" msgstr "" #: mh/mh_list.c:139 #, c-format msgid "%s:%d: cannot create list" msgstr "" #: mh/mh_list.c:158 #, c-format msgid "%s:%d: cannot split string %s" msgstr "" #: mh/mh_list.c:175 #, c-format msgid "%s:%d: unknown variable: %s" msgstr "" #: mh/mh_list.c:191 #, c-format msgid "%s:%d: wrong datatype for %s" msgstr "" #: mh/mh_list.c:211 #, c-format msgid "%s:%d: bad format string" msgstr "" #: mh/mh_list.c:230 #, c-format msgid "%s:%d: syntax error" msgstr "" #: mh/mh_list.c:271 #, c-format msgid "Cannot create list" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:43 #, c-format msgid "Bad message list `%s'" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:65 #, c-format msgid "Cannot get last message: %s" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:98 #, c-format msgid "no cur message" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:109 #, c-format msgid "no prev message" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:124 #, c-format msgid "no next message" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:335 #, c-format msgid "message set %s does not exist" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:352 #, c-format msgid "message %d does not exist" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:378 mh/mh_msgset.c:412 #, c-format msgid "no messages in range %s" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:58 #, c-format msgid "%s is unknown. Hit for help" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:92 msgid "SWITCHES" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:98 msgid "EDITOR" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:226 #, c-format msgid "Command `%s' exited with status %d" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:233 #, c-format msgid "Command `%s' terminated on signal %d" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:236 #, c-format msgid "Command `%s' terminated abnormally" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:374 #, c-format msgid "no alternate message to display" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:398 mh/mh_whatnow.c:456 #, c-format msgid "no draft file to display" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:425 #, c-format msgid "draft left on \"%s\".\n" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:467 msgid "List the message being distributed/replied-to on the terminal." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:469 msgid "" "Edit the message. If EDITOR is omitted use the one that was used on the " "preceeding round unless the profile entry \"LASTEDITOR-next\" names an " "alternate editor." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:473 mh/mh_whatnow.c:503 mh/mh_whatnow.c:601 msgid "List the draft on the terminal." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:475 msgid "Send the message in the background." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:477 msgid "" "Terminate the session. Preserve the draft, unless -delete flag is given." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:479 mh/mh_whatnow.c:504 msgid "Refile the draft into the given FOLDER." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:481 msgid "" "Send the message. The -watch flag causes the delivery process to be " "monitored. SWITCHES are passed to send program verbatim." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:484 msgid "" "List the addresses and verify that they are acceptable to the transport " "service." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:500 msgid "Terminate the session. Preserve the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:501 msgid "Replace the draft with the newly created one" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:502 msgid "Use this draft" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:565 msgid "What now?" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:589 msgid "Disposition?" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:599 msgid "Don't use the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:600 msgid "Use the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:642 #, c-format msgid "Use \"%s\"?" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:109 #, c-format msgid "Bad address `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:187 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:231 msgid "Malformed message" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:245 msgid "-- Local Recipients --" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:251 msgid "-- Network Recipients --" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:257 #, c-format msgid "No recipients" msgstr "" #: mh/mhl.c:26 msgid "GNU MH mhl" msgstr "" #: mh/mhl.c:28 msgid "[files]" msgstr "" #: mh/mhl.c:35 msgid "Ring the bell at the end of each output page" msgstr "" #: mh/mhl.c:38 msgid "Clear the screen after each page of output" msgstr "" #: mh/mhl.c:45 msgid "Set output screen length" msgstr "" #: mh/mhl.c:47 msgid "Use given PROG instead of the default" msgstr "" #: mh/mhl.c:49 msgid "Disable use of moreproc program" msgstr "" #: mh/mhl.c:122 #, c-format msgid "Invalid length" msgstr "" #: mh/mhl.c:166 mh/mhn.c:1478 #, c-format msgid "Cannot create output stream: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:172 mh/mhn.c:1484 #, c-format msgid "Cannot open output stream: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:191 #, c-format msgid "Cannot create input stream: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:197 #, c-format msgid "Cannot open input stream: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:205 #, c-format msgid "Input stream %s is not a message (%s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:29 msgid "GNU MH mhn" msgstr "" #: mh/mhn.c:38 msgid "Specify file to operate upon" msgstr "" #: mh/mhn.c:40 msgid "MIME editing options" msgstr "" #: mh/mhn.c:42 msgid "Compose the MIME message (default)" msgstr "" #: mh/mhn.c:45 msgid "Listing options" msgstr "" #: mh/mhn.c:47 msgid "List the table of contents" msgstr "" #: mh/mhn.c:50 msgid "Print the banner above the listing" msgstr "" #: mh/mhn.c:53 msgid "List the decoded sizes" msgstr "" #: mh/mhn.c:56 msgid "Display options" msgstr "" #: mh/mhn.c:58 msgid "Display the contents of the messages" msgstr "" #: mh/mhn.c:61 msgid "* Display messages serially" msgstr "" #: mh/mhn.c:64 msgid "Read mhl format from FILE" msgstr "" #: mh/mhn.c:66 msgid "Pause prior to displaying content" msgstr "" #: mh/mhn.c:69 msgid "Saving options" msgstr "" #: mh/mhn.c:71 msgid "Store the contents of the messages on disk" msgstr "" #: mh/mhn.c:74 msgid "Use filenames from the content headers" msgstr "" #: mh/mhn.c:77 msgid "Other options" msgstr "" #: mh/mhn.c:78 msgid "PART" msgstr "" #: mh/mhn.c:79 msgid "Limit the scope of the operation to the given part" msgstr "" #: mh/mhn.c:80 msgid "CONTENT" msgstr "" #: mh/mhn.c:81 msgid "Operate on message part with given multipart content" msgstr "" #: mh/mhn.c:83 msgid "Print additional information" msgstr "" #: mh/mhn.c:550 #, c-format msgid "Malformed part specification (near %s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:1230 #, c-format msgid " msg part type/subtype size description\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1267 #, c-format msgid "%s: cannot get message body: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1289 #, c-format msgid "Cannot create proc stream (command %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1296 #, c-format msgid "Cannot open proc stream (command %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1337 #, c-format msgid "Cannot parse command line `%s'" msgstr "" #: mh/mhn.c:1344 #, c-format msgid "Cannot create temporary stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1352 #, c-format msgid "Cannot open temporary stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1400 msgid "part " msgstr "" #: mh/mhn.c:1419 #, c-format msgid "Press to show content..." msgstr "" #: mh/mhn.c:1664 mh/mhn.c:1669 #, c-format msgid "storing message %s part %s as file %s\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1680 #, c-format msgid "File %s already exists. Rewrite" msgstr "" #: mh/mhn.c:1694 mh/mhn.c:2724 #, c-format msgid "Cannot create output stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1702 mh/mhn.c:2732 #, c-format msgid "Cannot open output stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1816 #, c-format msgid "%s:%lu: missing %c" msgstr "" #: mh/mhn.c:1851 #, c-format msgid "%s:%lu: comment redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1863 mh/mhn.c:1903 mh/mhn.c:2214 #, c-format msgid "%s:%lu: syntax error" msgstr "" #: mh/mhn.c:1872 mh/mhn.c:2181 #, c-format msgid "%s:%lu: description redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1884 mh/mhn.c:2193 #, c-format msgid "%s:%lu: content id redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1966 #, c-format msgid "%s:%lu: missing subtype" msgstr "" #: mh/mhn.c:2228 #, c-format msgid "%s:%lu: no such message: %lu" msgstr "" #: mh/mhn.c:2319 #, c-format msgid "%s:%lu: missing filename" msgstr "" #: mh/mhn.c:2375 #, c-format msgid "Cannot open filter stream: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2511 #, c-format msgid "%s:%lu: unmatched #end" msgstr "" #: mh/mhn.c:2664 #, c-format msgid "cannot encode subject using %s, %s: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2779 mh/mhn.c:2790 #, c-format msgid "extra arguments" msgstr "" #: mh/mhpath.c:24 msgid "GNU MH mhpath" msgstr "" #: mh/mhpath.c:26 mh/rmm.c:26 mh/scan.c:34 msgid "[+folder] [msgs]" msgstr "" #: mh/pick.c:30 msgid "GNU MH pick" msgstr "" #: mh/pick.c:33 msgid "[messages]" msgstr "" #: mh/pick.c:40 msgid "Specifying search patterns:" msgstr "" #: mh/pick.c:42 msgid "Search the named header field" msgstr "" #: mh/pick.c:44 msgid "A pattern to look for" msgstr "" #: mh/pick.c:47 msgid "" "Flags controlling the type of regular expressions. STRING must consist of " "one or more of the following letters: B=basic, E=extended, I=ignore case, " "C=case sensitive. Default is \"EI\". The flags remain in effect until the " "next occurrence of --cflags option. The option must occur right before --" "pattern or --component option (or its alias)." msgstr "" #: mh/pick.c:49 msgid "Same as --component cc --pattern STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:51 msgid "Same as --component date --pattern STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:53 msgid "Same as --component from --pattern STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:55 msgid "Same as --component subject --pattern STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:57 msgid "Same as --component to --pattern STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:59 msgid "Date constraint operations:" msgstr "" #: mh/pick.c:61 msgid "Search in the named date header field (default is `Date:')" msgstr "" #: mh/pick.c:62 mh/pick.c:64 msgid "DATE" msgstr "" #: mh/pick.c:63 msgid "Match messages after the given date" msgstr "" #: mh/pick.c:65 msgid "Match messages before the given date" msgstr "" #: mh/pick.c:67 msgid "Logical operations and grouping:" msgstr "" #: mh/pick.c:69 msgid "Logical AND (default)" msgstr "" #: mh/pick.c:71 msgid "Logical OR" msgstr "" #: mh/pick.c:73 msgid "Logical NOT" msgstr "" #: mh/pick.c:75 msgid "Open group" msgstr "" #: mh/pick.c:78 msgid "Close group" msgstr "" #: mh/pick.c:81 msgid "Operations over the selected messages:" msgstr "" #: mh/pick.c:83 msgid "List the numbers of the selected messages (default)" msgstr "" #: mh/pick.c:86 msgid "Add matching messages to the given sequence" msgstr "" #: mh/pick.c:266 mh/pick.c:279 #, c-format msgid "Invalid option -- %s" msgstr "" #: mh/refile.c:30 msgid "GNU MH refile" msgstr "" #: mh/refile.c:33 msgid "messages folder [folder...]" msgstr "" #: mh/refile.c:40 msgid "Use /draft as the source message" msgstr "" #: mh/refile.c:42 msgid "Preserve the source folder copy" msgstr "" #: mh/refile.c:45 msgid "* Try to preserve message sequence numbers" msgstr "" #: mh/refile.c:47 msgid "" "Specify source folder. FOLDER will become the current folder after the " "program exits" msgstr "" #: mh/refile.c:49 msgid "Use FILE as the source message" msgstr "" #: mh/refile.c:76 mh/refile.c:95 #, c-format msgid "Cannot create folder list" msgstr "" #: mh/refile.c:89 #, c-format msgid "No folder specified" msgstr "" #: mh/refile.c:101 mh/refile.c:126 #, c-format msgid "Cannot create iterator" msgstr "" #: mh/refile.c:200 #, c-format msgid "Error appending message: %s" msgstr "" #: mh/refile.c:260 #, c-format msgid "Both message set and source file given" msgstr "" #: mh/repl.c:28 msgid "GNU MH repl" msgstr "" #: mh/repl.c:31 msgid "[+folder] [msg]" msgstr "" #: mh/repl.c:37 msgid "Add Replied: header to the message being replied to" msgstr "" #: mh/repl.c:39 msgid "Build the draft and quit immediately." msgstr "" #: mh/repl.c:47 msgid "Specify whom to place on the Cc: list of the reply" msgstr "" #: mh/repl.c:49 msgid "Specify whom to remove from the Cc: list of the reply" msgstr "" #: mh/repl.c:52 msgid "Construct a group or followup reply" msgstr "" #: mh/repl.c:55 msgid "Set the folder to receive Fcc's" msgstr "" #: mh/repl.c:56 msgid "MHL-FILTER" msgstr "" #: mh/repl.c:57 msgid "Set the mhl filter to preprocess the body of the message being replied" msgstr "" #: mh/repl.c:60 msgid "" "Include a copy of the message being replied. The message will be processed " "using either the default filter \"mhl.reply\", or the filter specified by --" "filter option" msgstr "" #: mh/repl.c:64 msgid "Query for addresses to place in To: and Cc: lists" msgstr "" #: mh/repl.c:69 msgid "* Ignore whatnowproc variable. Use standard `whatnow' shell instead." msgstr "" #: mh/repl.c:135 #, c-format msgid "%s %s is unknown" msgstr "" #: mh/repl.c:293 #, c-format msgid "Draft \"%s\" exists (%s byte).\n" msgid_plural "Draft \"%s\" exists (%s bytes).\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/repl.c:317 #, c-format msgid "Cannot read message %s: %s" msgstr "" #: mh/repl.c:338 #, c-format msgid "Cannot create draft file stream %s: %s" msgstr "" #: mh/repl.c:345 #, c-format msgid "Cannot open draft file %s: %s" msgstr "" #: mh/rmf.c:33 msgid "GNU MH rmf" msgstr "" #: mh/rmf.c:40 msgid "Specify the folder to delete" msgstr "" #: mh/rmf.c:42 msgid "Interactive mode: ask for confirmation before removing each folder" msgstr "" #: mh/rmf.c:45 msgid "Recursively delete all subfolders" msgstr "" #: mh/rmf.c:130 #, c-format msgid "Remove folder %s" msgstr "" #: mh/rmf.c:162 #, c-format msgid "Cannot unlink %s: %s" msgstr "" #: mh/rmm.c:24 msgid "GNU MH rmm" msgstr "" #: mh/scan.c:32 msgid "GNU MH scan" msgstr "" #: mh/scan.c:39 msgid "Specify folder to scan" msgstr "" #: mh/scan.c:41 msgid "Clear screen after displaying the list" msgstr "" #: mh/scan.c:48 msgid "Display header" msgstr "" #: mh/scan.c:52 msgid "List messages in reverse order" msgstr "" #: mh/scan.c:55 msgid "[Not yet implemented]" msgstr "" #: mh/scan.c:227 #, c-format msgid "no messages in %s" msgstr "" #: mh/scan.c:248 #, c-format msgid "Folder %s %s\n" msgstr "" #: mh/send.c:28 msgid "GNU MH send" msgstr "" #: mh/send.c:31 msgid "file [file...]" msgstr "" #: mh/send.c:36 mh/whom.c:29 msgid "Specify additional alias file" msgstr "" #: mh/send.c:38 mh/whom.c:31 msgid "Use prepared draft" msgstr "" #: mh/send.c:42 mh/whom.c:35 msgid "Treat the arguments as a list of messages from the draftfolder" msgstr "" #: mh/send.c:46 msgid "* Use filter FILE to preprocess the body of the message" msgstr "" #: mh/send.c:48 msgid "* Undo the effect of the last --filter option" msgstr "" #: mh/send.c:50 msgid "* Reformat To: and Cc: addresses" msgstr "" #: mh/send.c:53 msgid "" "* In case of failure forward the draft along with the failure notice to the " "sender" msgstr "" #: mh/send.c:56 msgid "* Use MIME encapsulation" msgstr "" #: mh/send.c:59 msgid "Add Message-ID: field" msgstr "" #: mh/send.c:62 msgid "Run in the backround." msgstr "" #: mh/send.c:65 msgid "" "Split the draft into several partial messages and send them with SECONDS " "interval" msgstr "" #: mh/send.c:67 msgid "Set the size of chunk for --split (in bytes)" msgstr "" #: mh/send.c:69 msgid "Print the transcript of interactions with the transport system" msgstr "" #: mh/send.c:72 msgid "Monitor the delivery of mail" msgstr "" #: mh/send.c:75 msgid "* Make header fields no longer than NUMBER columns" msgstr "" #: mh/send.c:290 #, c-format msgid "Cannot create message list" msgstr "" #: mh/send.c:323 #, c-format msgid "Cannot get system host name: %s" msgstr "" #: mh/send.c:340 #, c-format msgid "Cannot set user mail domain: %s" msgstr "" #: mh/send.c:355 #, c-format msgid "Cannot get user email: %s" msgstr "" #: mh/send.c:367 #, c-format msgid "Cannot set user email (%s): %s" msgstr "" #: mh/send.c:386 #, c-format msgid "Creating mailer %s" msgstr "" #: mh/send.c:390 #, c-format msgid "Cannot create mailer `%s'" msgstr "" #: mh/send.c:401 #, c-format msgid "Opening mailer %s" msgstr "" #: mh/send.c:405 #, c-format msgid "Cannot open mailer `%s'" msgstr "" #: mh/send.c:533 #, c-format msgid "fixed fcc: %s" msgstr "" #: mh/send.c:575 #, c-format msgid "fixed bcc: %s" msgstr "" #: mh/send.c:598 #, c-format msgid "renaming %s to %s" msgstr "" #: mh/send.c:601 #, c-format msgid "Cannot unlink file `%s': %s" msgstr "" #: mh/send.c:603 #, c-format msgid "Cannot rename `%s' to `%s': %s" msgstr "" #: mh/send.c:618 #, c-format msgid "Getting message %s" msgstr "" #: mh/send.c:671 #, c-format msgid "Sending message %s" msgstr "" #: mh/send.c:685 #, c-format msgid "Cannot send message: %s" msgstr "" #: mh/send.c:689 msgid "Destroying the mailer" msgstr "" #: mh/send.c:715 #, c-format msgid "Cannot switch to background: %s" msgstr "" #: mh/whatnow.c:25 msgid "[FILE]" msgstr "" #: mh/whatnow.c:37 msgid "Set the prompt" msgstr "" #: mh/whom.c:22 msgid "GNU MH whom" msgstr "" #: mh/whom.c:39 msgid "Check if addresses are deliverable" msgstr "" #: mimeview/mimetypes.l:150 mimeview/mimeview.c:196 #, c-format msgid "Cannot stat `%s': %s" msgstr "" #: mimeview/mimetypes.y:538 #, c-format msgid "%s: unknown function" msgstr "" #: mimeview/mimetypes.y:610 #, c-format msgid "argument %d has wrong type in call to `%s'" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:34 msgid "GNU mimeview -- display files, using mailcap mechanism." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:36 msgid "Default mime.types file is " msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:37 msgid "" "\n" "\n" "Debug flags are:\n" " g - Mime.types parser traces\n" " l - Mime.types lexical analyzer traces\n" " 0-9 - Set debugging level\n" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:45 msgid "TYPE-LIST" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:46 msgid "" "Do not ask for confirmation before displaying files. If TYPE-LIST is given, " "do not ask for confirmation before displaying such files whose MIME type " "matches one of the patterns from TYPE-LIST" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:48 msgid "Disable interactive mode" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:53 msgid "Use this mime.types file" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:55 msgid "Do not do anything, just print what whould be done" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:57 msgid "Use metamail to display files" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:147 msgid "FILE [FILE ...]" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:170 readmsg/readmsg.c:133 msgid "Set debug verbosity level." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:171 msgid "flags" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:173 msgid "Use this mime.types file." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:176 msgid "Use this program to display files." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:201 #, c-format msgid "Not a regular file or symbolic link: `%s'" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:295 #, c-format msgid "No files given" msgstr "" #: movemail/movemail.c:31 msgid "GNU movemail" msgstr "" #: movemail/movemail.c:32 msgid "inbox-url destfile [POP-password]" msgstr "" #: movemail/movemail.c:37 msgid "Preserve the source mailbox" msgstr "" #: movemail/movemail.c:39 msgid "Reverse the sorting order" msgstr "" #: movemail/movemail.c:41 msgid "Output information used by Emacs rmail interface" msgstr "" #: movemail/movemail.c:94 msgid "Do not remove messages from the source mailbox." msgstr "" #: movemail/movemail.c:96 msgid "Reverse message sorting order." msgstr "" #: movemail/movemail.c:98 msgid "Output information used by Emacs rmail interface." msgstr "" #: movemail/movemail.c:119 #, c-format msgid "%s:mailbox `%s': %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:125 #, c-format msgid "mailbox `%s': %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:138 msgid "Cannot retrieve locker" msgstr "" #: movemail/movemail.c:147 msgid "Cannot lock" msgstr "" #: movemail/movemail.c:181 msgid "mu_mailbox_get_folder failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:184 msgid "mu_folder_get_authority failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:187 msgid "mu_authority_set_ticket failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:214 msgid "Cannot open" msgstr "" #: movemail/movemail.c:226 #, c-format msgid "Cannot read message %lu: %s\n" msgstr "" #: movemail/movemail.c:232 #, c-format msgid "Cannot append message %lu: %s\n" msgstr "" #: movemail/movemail.c:263 #, c-format msgid "Hostname of the POP3 server is unknown" msgstr "" #: movemail/movemail.c:309 #, c-format msgid "Wrong number of arguments" msgstr "" #: movemail/movemail.c:345 #, c-format msgid "Cannot close destination mailbox: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:56 #, c-format msgid "Unable to open APOP db: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:74 #, c-format msgid "Cannot fetch APOP data: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:96 #, c-format msgid "Bad permissions on APOP password file" msgstr "" #: pop3d/apop.c:103 #, c-format msgid "Unable to open APOP password file %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:163 #, c-format msgid "User name too long: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:172 #, c-format msgid "Password for `%s' not found in the database" msgstr "" #: pop3d/apop.c:196 #, c-format msgid "APOP failed for `%s'" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:48 #, c-format msgid "Cannot create bulletin mailbox `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:56 #, c-format msgid "Cannot open bulletin mailbox `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:140 #, c-format msgid "Unable to open bulletin db for reading: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:162 #, c-format msgid "Cannot fetch bulletin db data: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:202 #, c-format msgid "assuming bulletin database is in qpopper format" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:210 #, c-format msgid "Wrong bulletin database format for `%s'" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:230 #, c-format msgid "Unable to open bulletin db for writing: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:246 #, c-format msgid "Cannot store datum in bulletin db" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:289 #, c-format msgid "Cannot count bulletins: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:302 #, c-format msgid "user %s: delivering %lu pending bulletin" msgid_plural "user %s: delivering %lu pending bulletins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pop3d/bulletin.c:314 #, c-format msgid "Cannot read bulletin %lu: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:321 #, c-format msgid "Cannot append message %lu: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:134 #, c-format msgid "No input stream" msgstr "" #: pop3d/extra.c:155 #, c-format msgid "Mailbox was updated by other party: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:204 #, c-format msgid "cannot open TLS stream: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:280 #, c-format msgid "Write failed: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:302 #, c-format msgid "Read failed: %s" msgstr "" #: pop3d/lock.c:36 #, c-format msgid "Locking mailbox `%s' failed: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:30 #, c-format msgid "Bad permissions on statistics db" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:32 #, c-format msgid "Unable to open statistics db: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:62 #, c-format msgid "Cannot fetch login delay data: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:70 #, c-format msgid "Invalid entry for '%s': wrong timestamp size" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:83 #, c-format msgid "Malformed timestamp for '%s': %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:114 #, c-format msgid "%s: can't store datum %s/%s" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:56 msgid "GNU pop3d -- the POP3 daemon" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:77 msgid "Undelete all messages on startup" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:78 msgid "DAYS" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:79 msgid "Expire read messages after the given number of days" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:81 msgid "Delete expired messages upon closing the mailbox" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:84 msgid "Always require STLS before entering authentication phase" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:91 msgid "Allowed delay between two successive logins" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:92 msgid "FILENAME" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:93 msgid "Name of login statistics file" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:99 sieve/sieve.c:81 msgid "MBOX" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:100 msgid "Set source mailbox to get bulletins from" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:103 msgid "Set the bulletin database file name" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:135 msgid "On startup, clear deletion marks from all the messages." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:137 msgid "Automatically expire read messages after the given number of days." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:138 msgid "days" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:140 msgid "Delete expired messages upon closing the mailbox." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:143 msgid "Always require STLS before entering authentication phase." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:147 msgid "Set the minimal allowed delay between two successive logins." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:149 msgid "Set the name of login statistics file (for login-delay)." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:152 msgid "Get bulletins from the specified mailbox." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:156 msgid "Set the bulletin database file name." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:261 #, c-format msgid "Incoming connection opened" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:60 msgid "GNU popauth -- manage pop3 authentication database" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:71 msgid "Add user" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:72 msgid "Modify user's record (change password)" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:73 msgid "Delete user's record" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:74 msgid "List the contents of DBM file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:75 msgid "Create the DBM from a plaintext file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:78 msgid "" "Default action is:\n" " For the file owner: --list\n" " For a user: --modify --username \n" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:83 msgid "Read input from FILE (default stdin)" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:84 msgid "Direct output to file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:85 msgid "Specify user's password" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:86 msgid "USERNAME" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:86 msgid "Specify user name" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:87 msgid "PERM" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:87 msgid "Force given permissions on the database" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:117 #, c-format msgid "Invalid octal number: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:218 #, c-format msgid "You may not specify more than one `-aldp' option" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:240 pop3d/popauth.c:297 pop3d/popauth.c:377 #, c-format msgid "Cannot create %s: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:261 #, c-format msgid "Only the file owner can use --username" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:267 #, c-format msgid "Operation not allowed" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:407 #, c-format msgid "%s:%d: malformed line" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:420 #, c-format msgid "%s:%d: cannot store datum" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:453 msgid "Password:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please try to format this string so that it has #. the same length as the translation of 'Password:' above #: pop3d/popauth.c:459 msgid "Confirm :" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:462 #, c-format msgid "Passwords differ. Please retry." msgstr "" #: pop3d/popauth.c:477 #, c-format msgid "Missing username to add" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:495 #, c-format msgid "Cannot store datum" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:510 #, c-format msgid "Missing username to delete" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:522 #, c-format msgid "Cannot remove record for %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:542 #, c-format msgid "Missing username" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:564 msgid "Old Password:" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:569 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:581 #, c-format msgid "Cannot replace datum" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:600 #, c-format msgid "Database format: %s\n" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:601 #, c-format msgid "Database location: %s\n" msgstr "" #: pop3d/quit.c:47 #, c-format msgid "Session ended for user: %s" msgstr "" #: pop3d/quit.c:50 #, c-format msgid "Session ended for no user" msgstr "" #: pop3d/user.c:28 #, c-format msgid "POP3 login: user `%s', source %s" msgstr "" #: pop3d/user.c:34 #, c-format msgid "User `%s' tried to log in within the minimum allowed delay" msgstr "" #: pop3d/user.c:81 #, c-format msgid "User `%s' logged in with mailbox `%s' (%s message)" msgid_plural "User `%s' logged in with mailbox `%s' (%s messages)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pop3d/user.c:134 #, c-format msgid "APOP user %s tried to log in with USER" msgstr "" #: pop3d/user.c:153 #, c-format msgid "User `%s': authentication failed" msgstr "" #: pop3d/user.c:160 #, c-format msgid "Possible probe of account `%s'" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:37 msgid "GNU readmsg -- print messages" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:42 msgid "Display debugging information" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:43 msgid "Display entire header" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:44 msgid "LIST" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:45 msgid "List of header names separated by whitespace or commas" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:46 msgid "Folder to use" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:47 msgid "Exclude all headers" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:48 msgid "Output formfeeds between messages" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:50 msgid "Print all messages matching pattern, not only the first" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:135 msgid "Display entire headers." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:137 msgid "" "Display only headers from this list. Argument is a list of header names " "separated by whitespace or commas." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:141 msgid "Read messages from this folder." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:143 msgid "Exclude all headers." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:145 msgid "Output formfeed character between messages." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:147 msgid "Print all messages matching pattern, not only the first." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:317 #, c-format msgid "Could not create mailbox `%s': %s\n" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:321 #, c-format msgid "Could not create default mailbox: %s\n" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:340 #, c-format msgid "Could not open mailbox `%s': %s\n" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:352 #, c-format msgid "Cannot parse weedlist: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:53 msgid "GNU sieve -- a mail filtering tool" msgstr "" #: sieve/sieve.c:55 msgid "" "Debug flags:\n" " g - main parser traces\n" " T - mailutils traces (MU_DEBUG_TRACE0-MU_DEBUG_TRACE1)\n" " P - network protocols (MU_DEBUG_PROT)\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" msgstr "" #: sieve/sieve.c:70 msgid "Do not execute any actions, just print what would be done" msgstr "" #: sieve/sieve.c:73 msgid "Keep on going if execution fails on a message" msgstr "" #: sieve/sieve.c:76 msgid "Compile script and exit" msgstr "" #: sieve/sieve.c:79 msgid "Compile script, dump disassembled sieve code to terminal and exit" msgstr "" #: sieve/sieve.c:82 msgid "Mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)" msgstr "" #: sieve/sieve.c:84 msgid "TICKET" msgstr "" #: sieve/sieve.c:85 msgid "Ticket file for user authentication" msgstr "" #: sieve/sieve.c:88 msgid "Debug flags (defaults to \"" msgstr "" #: sieve/sieve.c:91 msgid "Log all actions" msgstr "" #: sieve/sieve.c:94 msgid "Print source location along with action logs (default)" msgstr "" #: sieve/sieve.c:97 msgid "Override user email address" msgstr "" #: sieve/sieve.c:100 msgid "Do not prefix diagnostic messages with the program name" msgstr "" #: sieve/sieve.c:231 #, c-format msgid "Only one SCRIPT can be specified" msgstr "" #: sieve/sieve.c:237 #, c-format msgid "SCRIPT must be specified" msgstr "" #: sieve/sieve.c:258 msgid "SCRIPT" msgstr "" #: sieve/sieve.c:275 #, c-format msgid "Invalid email: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:291 msgid "Do not abort if execution fails on a message." msgstr "" #: sieve/sieve.c:293 msgid "Mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:296 msgid "Ticket file for user authentication." msgstr "" #: sieve/sieve.c:297 msgid "ticket" msgstr "" #: sieve/sieve.c:299 msgid "" "Debug flags. Argument consists of one or more of the following flags:\n" " g - main parser traces\n" " T - mailutils traces (MU_DEBUG_TRACE0-MU_DEBUG_TRACE1)\n" " P - network protocols (MU_DEBUG_PROT)\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:307 msgid "Log all executed actions." msgstr "" #: sieve/sieve.c:309 msgid "Print source locations along with action logs (default)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:311 msgid "Set user email address." msgstr "" #: sieve/sieve.c:433 #, c-format msgid "ticket_get failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:439 #, c-format msgid "mu_wicket_create `%s' failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:452 #, c-format msgid "mu_debug_create failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:457 #, c-format msgid "mu_debug_set_level failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:480 #, c-format msgid "mu_mailbox_set_debug failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:491 #, c-format msgid "mu_mailbox_get_folder failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:498 #, c-format msgid "mu_folder_get_authority failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:506 #, c-format msgid "mu_authority_set_ticket failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:521 #, c-format msgid "Opening mailbox `%s' failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:524 #, c-format msgid "Opening default mailbox failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:545 #, c-format msgid "Expunge on mailbox `%s' failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:548 #, c-format msgid "Expunge on default mailbox failed: %s" msgstr ""