# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 1999-05-25 07:12:28-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: LYMessages.c:30 msgid "Alert!: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:31 msgid "Welcome" msgstr "" #: LYMessages.c:32 LYMessages.c:33 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: LYMessages.c:35 LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "" #: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "" #: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "" #: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:43 msgid "Done!" msgstr "" #: LYMessages.c:44 msgid "Bad request!" msgstr "" #: LYMessages.c:45 msgid "previous" msgstr "" #: LYMessages.c:46 msgid "next screen" msgstr "" #: LYMessages.c:47 msgid "HELP!" msgstr "" #: LYMessages.c:48 msgid ", help on " msgstr "" #. #define HELP #: LYMessages.c:50 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "" #. #define MOREHELP #: LYMessages.c:52 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "" #: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for next page --" msgstr "" #. Forms messages #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE #: LYMessages.c:57 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE #: LYMessages.c:59 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (^Ve for editor)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG #: LYMessages.c:61 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:63 msgid "(Form field) Enter text. Use to submit ('x' for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:65 msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG #: LYMessages.c:67 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:69 msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG #: LYMessages.c:71 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE #: LYMessages.c:73 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG #: LYMessages.c:75 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE #: LYMessages.c:77 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG #: LYMessages.c:79 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE #: LYMessages.c:81 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG #: LYMessages.c:83 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:85 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:87 msgid "Submit to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:89 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:91 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG #: LYMessages.c:93 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX #: LYMessages.c:95 msgid "Submit mailto form to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:97 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG #: LYMessages.c:99 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE #: LYMessages.c:101 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG #: LYMessages.c:103 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:105 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:107 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG #: LYMessages.c:109 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG #: LYMessages.c:111 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #: LYMessages.c:112 msgid "Submitting form..." msgstr "" #: LYMessages.c:113 msgid "Resetting form..." msgstr "" #. #define RELOADING_FORM #: LYMessages.c:115 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "" #: LYMessages.c:116 msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE #: LYMessages.c:119 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." msgstr "" #: LYMessages.c:120 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "" #: LYMessages.c:121 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "" #: LYMessages.c:122 msgid "Looking up " msgstr "" #: LYMessages.c:123 msgid "Getting %s" msgstr "" #: LYMessages.c:124 msgid "Skipping %s" msgstr "" #: LYMessages.c:125 msgid "Using %s" msgstr "" #: LYMessages.c:126 msgid "Illegal URL: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:127 msgid "Badly formed address %s" msgstr "" #: LYMessages.c:128 msgid "URL: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:129 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:130 msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE #: LYMessages.c:132 msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" #: LYMessages.c:133 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "" #. #define SOURCE_HELP #: LYMessages.c:135 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_ONE #: LYMessages.c:137 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO #: LYMessages.c:139 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A #: LYMessages.c:141 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B #: LYMessages.c:143 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C #: LYMessages.c:145 msgid " O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE #: LYMessages.c:147 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO #: LYMessages.c:149 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. mailto #: LYMessages.c:152 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "" #: LYMessages.c:153 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "" #: LYMessages.c:154 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "" #: LYMessages.c:155 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "" #: LYMessages.c:156 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:157 msgid "Sending form content..." msgstr "" #: LYMessages.c:158 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED #: LYMessages.c:160 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "" #: LYMessages.c:161 msgid "Comment request cancelled!!!" msgstr "" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT #: LYMessages.c:163 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT #: LYMessages.c:165 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL #: LYMessages.c:167 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR #: LYMessages.c:169 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "" #: LYMessages.c:170 msgid "Send this comment?" msgstr "" #: LYMessages.c:171 msgid "Send this message?" msgstr "" #: LYMessages.c:172 msgid "Sending your message..." msgstr "" #: LYMessages.c:173 msgid "Sending your comment:" msgstr "" #. textarea #: LYMessages.c:176 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "" #: LYMessages.c:179 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED #: LYMessages.c:181 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:182 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED #: LYMessages.c:184 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "" #: LYMessages.c:185 msgid "Press to return to Lynx." msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:188 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:192 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "" #. UNIX #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:195 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:198 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:199 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:200 msgid "You cannot download an input field." msgstr "" #: LYMessages.c:201 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "" #: LYMessages.c:202 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "" #: LYMessages.c:203 msgid "You cannot download cookies." msgstr "" #: LYMessages.c:204 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "" #: LYMessages.c:205 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "" #: LYMessages.c:206 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "" #: LYMessages.c:207 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "" #: LYMessages.c:208 msgid "Nothing to download." msgstr "" #: LYMessages.c:209 msgid "Trace ON!" msgstr "" #: LYMessages.c:210 msgid "Trace OFF!" msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON #: LYMessages.c:212 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF #: LYMessages.c:214 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON #: LYMessages.c:216 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF #: LYMessages.c:218 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "" #: LYMessages.c:219 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "" #: LYMessages.c:220 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "" #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:222 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #. #define HEAD_D_OR_CANCEL #: LYMessages.c:224 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:225 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:226 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:227 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL #: LYMessages.c:229 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:230 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "" #: LYMessages.c:231 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "" #: LYMessages.c:232 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "" #: LYMessages.c:233 msgid "News posting is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:234 msgid "File management support is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:235 msgid "No jump file is currently available." msgstr "" #: LYMessages.c:236 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "" #: LYMessages.c:237 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:238 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "" #: LYMessages.c:239 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "" #: LYMessages.c:240 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:241 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED #: LYMessages.c:243 msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "" #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST #: LYMessages.c:245 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "" #: LYMessages.c:246 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL #: LYMessages.c:248 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL #: LYMessages.c:250 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "" #: LYMessages.c:252 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "" #: LYMessages.c:254 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL #: LYMessages.c:256 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL #: LYMessages.c:258 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "" #. VMS #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE #: LYMessages.c:261 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "" #: LYMessages.c:262 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED #: LYMessages.c:264 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN #: LYMessages.c:266 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "" #: LYMessages.c:267 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "" #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:269 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:270 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:271 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #. #define NOBOOK_POST_FORM #: LYMessages.c:273 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #: LYMessages.c:274 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "" #. #define NOBOOK_HSML #: LYMessages.c:276 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE #: LYMessages.c:278 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "" #: LYMessages.c:279 msgid "Malformed address." msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF #: LYMessages.c:281 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON #: LYMessages.c:283 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF #: LYMessages.c:285 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON #: LYMessages.c:287 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT #: LYMessages.c:289 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON #: LYMessages.c:291 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL #: LYMessages.c:293 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON #: LYMessages.c:295 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "" #: LYMessages.c:296 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "" #: LYMessages.c:297 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "" #: LYMessages.c:298 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "" #: LYMessages.c:299 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "" #: LYMessages.c:300 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:301 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:302 msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:303 msgid "Link number %d already is current." msgstr "" #: LYMessages.c:304 msgid "You are already at the first document" msgstr "" #: LYMessages.c:305 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "" #: LYMessages.c:306 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV #: LYMessages.c:308 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK #: LYMessages.c:310 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON #: LYMessages.c:312 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "" #: LYMessages.c:313 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "" #: LYMessages.c:314 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB #: LYMessages.c:316 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" #: LYMessages.c:317 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "" #: LYMessages.c:318 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "" #: LYMessages.c:319 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "" #: LYMessages.c:320 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:321 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:322 msgid "You are not allowed to goto \"cso:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:323 msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:324 msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:325 msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:326 msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:327 msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:328 msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:329 msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:330 msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:331 msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:332 msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:333 msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:334 msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:335 msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:336 msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:337 msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:338 msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:339 msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:340 msgid "This special URL is not allowed as a goto!" msgstr "" #: LYMessages.c:341 msgid "URL to open: " msgstr "" #: LYMessages.c:342 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:343 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:344 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:345 msgid "Current document has POST data." msgstr "" #: LYMessages.c:346 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:347 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:348 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:349 msgid "Enter a database query: " msgstr "" #: LYMessages.c:350 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "" #: LYMessages.c:351 msgid "Edit the current query: " msgstr "" #: LYMessages.c:352 msgid "Edit the previous query: " msgstr "" #: LYMessages.c:353 msgid "Edit a previous query: " msgstr "" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY #: LYMessages.c:355 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "" #: LYMessages.c:356 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:357 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:358 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:359 msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:360 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:361 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:362 msgid "Error reading jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:363 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:364 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "" #: LYMessages.c:365 msgid "No index is currently available." msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN #: LYMessages.c:367 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "" #: LYMessages.c:368 msgid "You are already at main screen!" msgstr "" #. #define NOT_ISINDEX #: LYMessages.c:370 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "" #. #define NO_OWNER #: LYMessages.c:372 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "" #: LYMessages.c:373 msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "" #: LYMessages.c:374 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "" #: LYMessages.c:375 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "" #: LYMessages.c:376 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:377 msgid "System error - failure to get status." msgstr "" #: LYMessages.c:378 msgid "No editor is defined!" msgstr "" #: LYMessages.c:379 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:380 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "" #: LYMessages.c:381 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "" #: LYMessages.c:382 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "" #: LYMessages.c:383 msgid "Unable to open reject file." msgstr "" #: LYMessages.c:384 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "" #: LYMessages.c:385 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "" #: LYMessages.c:386 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:387 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:388 msgid "Option choice (or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:389 msgid "Option number %d already is current." msgstr "" #: LYMessages.c:390 msgid "Choice number %d already is current." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_END #: LYMessages.c:392 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_CHOICE_END #: LYMessages.c:394 msgid "You are already at the end of this choice list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN #: LYMessages.c:396 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_CHOICE_BEGIN #: LYMessages.c:398 msgid "You are already at the beginning of this choice list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE #: LYMessages.c:400 msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_CHOICE_PAGE #: LYMessages.c:402 msgid "You are already at page %d of this choice list." msgstr "" #: LYMessages.c:403 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "" #: LYMessages.c:404 msgid "You have entered an invalid choice number." msgstr "" #: LYMessages.c:405 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "" #: LYMessages.c:406 msgid "Give name of file to save in" msgstr "" #: LYMessages.c:407 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "" #: LYMessages.c:408 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "" #: LYMessages.c:409 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "" #: LYMessages.c:410 msgid "Execution is disabled." msgstr "" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE #: LYMessages.c:412 msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:414 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "" #: LYMessages.c:415 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "" #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C #: LYMessages.c:417 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "" #: LYMessages.c:418 msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "" #: LYMessages.c:419 msgid "Cancelling file." msgstr "" #: LYMessages.c:420 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "" #: LYMessages.c:421 msgid "Enter a filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:422 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:423 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:424 msgid "Enter a new filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:425 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "" #: LYMessages.c:427 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "" #: LYMessages.c:429 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:431 msgid "Cannot write to file." msgstr "" #: LYMessages.c:432 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "" #: LYMessages.c:433 msgid "Unable to download file." msgstr "" #: LYMessages.c:434 msgid "Building directory listing..." msgstr "" #: LYMessages.c:435 msgid "Saving..." msgstr "" #: LYMessages.c:436 msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:437 msgid "Could not access file." msgstr "" #: LYMessages.c:438 msgid "Could not access directory." msgstr "" #: LYMessages.c:439 msgid "Could not load data." msgstr "" #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES #: LYMessages.c:441 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "" #. #define CANNOT_EDIT_FIELD #: LYMessages.c:443 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "" #: LYMessages.c:444 msgid "Bad rule" msgstr "" #: LYMessages.c:445 msgid "Insufficient operands:" msgstr "" #: LYMessages.c:446 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "" #: LYMessages.c:447 msgid "Title: " msgstr "" #: LYMessages.c:448 msgid "Subject: " msgstr "" #: LYMessages.c:449 msgid "Username: " msgstr "" #: LYMessages.c:450 msgid "Password: " msgstr "" #: LYMessages.c:451 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:452 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:453 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "" #: LYMessages.c:454 msgid "Authorization info cleared." msgstr "" #: LYMessages.c:455 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "" #: LYMessages.c:456 msgid "cgi support has been disabled by system administrator." msgstr "" #. #define CGI_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:458 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "" #: LYMessages.c:459 msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "" #: LYMessages.c:460 msgid "Unable to set up connection." msgstr "" #: LYMessages.c:461 msgid "Unable to make connection" msgstr "" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST #: LYMessages.c:463 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "" #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:465 msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "" #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:467 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:469 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "" #: LYMessages.c:470 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST #: LYMessages.c:472 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "" #: LYMessages.c:473 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED #: LYMessages.c:475 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:476 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:477 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:478 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:479 msgid "There are no references from this document." msgstr "" #: LYMessages.c:480 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "" #: LYMessages.c:482 msgid "Unable to open command file." msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:484 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS #: LYMessages.c:486 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "" #: LYMessages.c:487 msgid "Post this message?" msgstr "" #: LYMessages.c:488 msgid "Append '%s'?" msgstr "" #: LYMessages.c:489 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "" #: LYMessages.c:491 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "" #: LYMessages.c:493 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "" #. VMS #: LYMessages.c:495 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "" #: LYMessages.c:496 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:497 msgid "File does not exist." msgstr "" #: LYMessages.c:498 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "" #: LYMessages.c:499 msgid "File is not readable." msgstr "" #: LYMessages.c:500 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "" #: LYMessages.c:501 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "" #: LYMessages.c:502 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:503 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED #: LYMessages.c:505 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "" #: LYMessages.c:506 msgid "Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:507 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:508 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT #: LYMessages.c:510 msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "" #: LYMessages.c:511 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:512 msgid "Press to begin: " msgstr "" #: LYMessages.c:513 msgid "Press to finish: " msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT #: LYMessages.c:515 msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "" #. #define CHECK_PRINTER #: LYMessages.c:517 msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" msgstr "" #: LYMessages.c:518 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:519 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "" #: LYMessages.c:520 msgid "Unable to open print options file" msgstr "" #: LYMessages.c:521 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:522 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "" #: LYMessages.c:523 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "" #: LYMessages.c:524 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "" #: LYMessages.c:525 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" #: LYMessages.c:526 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "" #: LYMessages.c:527 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "" #: LYMessages.c:528 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 #: LYMessages.c:531 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 #: LYMessages.c:533 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 #: LYMessages.c:535 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "" #. !NO_OPTION_MENU #: LYMessages.c:537 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "" #: LYMessages.c:538 msgid "Content-type: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:539 msgid "Command: " msgstr "" #: LYMessages.c:540 msgid " Version " msgstr "" #: LYMessages.c:541 msgid " first." msgstr "" #: LYMessages.c:542 msgid ", guessing..." msgstr "" #: LYMessages.c:543 msgid "Permissions for " msgstr "" #: LYMessages.c:544 msgid "Select " msgstr "" #: LYMessages.c:545 msgid "capital letter" msgstr "" #: LYMessages.c:546 msgid " of option line," msgstr "" #: LYMessages.c:547 msgid " to save," msgstr "" #: LYMessages.c:548 msgid " to " msgstr "" #: LYMessages.c:549 msgid " or " msgstr "" #: LYMessages.c:550 msgid " index" msgstr "" #: LYMessages.c:551 msgid " to return to Lynx." msgstr "" #: LYMessages.c:552 msgid "Accept Changes" msgstr "" #: LYMessages.c:553 msgid "Reset Changes" msgstr "" #: LYMessages.c:554 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "" #: LYMessages.c:555 msgid "Save options to disk" msgstr "" #: LYMessages.c:556 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT #: LYMessages.c:558 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "" #: LYMessages.c:559 msgid "Value accepted!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X #: LYMessages.c:561 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX #: LYMessages.c:563 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "" #: LYMessages.c:564 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "" #: LYMessages.c:565 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "" #: LYMessages.c:566 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED #: LYMessages.c:568 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "" #: LYMessages.c:569 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: LYMessages.c:570 msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "" #: LYMessages.c:571 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "" #. #define UA_COPYRIGHT_WARNING #: LYMessages.c:573 msgid "WARNING: Misrepresentation of the User-Agent may be a copyright violation!" msgstr "" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED #: LYMessages.c:575 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "" #: LYMessages.c:576 msgid "Saving Options..." msgstr "" #: LYMessages.c:577 msgid "Options saved!" msgstr "" #: LYMessages.c:578 msgid "Unable to save Options!" msgstr "" #: LYMessages.c:579 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "" #: LYMessages.c:580 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "" #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT #: LYMessages.c:582 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "" #: LYMessages.c:583 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "" #: LYMessages.c:584 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "" #: LYMessages.c:585 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "" #: LYMessages.c:586 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "" #: LYMessages.c:587 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION #: LYMessages.c:589 msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "" #: LYMessages.c:590 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "" #: LYMessages.c:591 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT #: LYMessages.c:593 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT #: LYMessages.c:595 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION #: LYMessages.c:597 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO #: LYMessages.c:599 msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD #: LYMessages.c:601 msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD #: LYMessages.c:603 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD #: LYMessages.c:605 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #: LYMessages.c:606 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "" #: LYMessages.c:607 msgid "Proceed (%s)?" msgstr "" #: LYMessages.c:608 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "" #: LYMessages.c:609 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "" #: LYMessages.c:610 msgid "Discarding POST data..." msgstr "" #: LYMessages.c:611 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "" #: LYMessages.c:612 msgid "Location: " msgstr "" #: LYMessages.c:613 msgid "'%s' not found!" msgstr "" #: LYMessages.c:614 msgid "Default Bookmark File" msgstr "" #: LYMessages.c:615 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "" #: LYMessages.c:616 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT #: LYMessages.c:618 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF #: LYMessages.c:620 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:621 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "" #: LYMessages.c:622 msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "" #: LYMessages.c:623 msgid " Select Bookmark" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK #: LYMessages.c:625 msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD #: LYMessages.c:627 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "" #: LYMessages.c:628 msgid "Letter: " msgstr "" #. #define USE_PATH_OFF_HOME #: LYMessages.c:631 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" #: LYMessages.c:633 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "" #. VMS #. #define MAXLINKS_REACHED #: LYMessages.c:636 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "" #. #define MAXHIST_REACHED #: LYMessages.c:638 msgid "History List maximum reached! Document not pushed." msgstr "" #: LYMessages.c:639 msgid "No previously visited links available!" msgstr "" #: LYMessages.c:640 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "" #: LYMessages.c:641 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "" #: LYMessages.c:642 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "" #: LYMessages.c:643 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "" #: LYMessages.c:644 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "" #: LYMessages.c:645 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "" #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO #: LYMessages.c:647 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:648 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:649 msgid "" "\n" " With copy to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:650 msgid "" "\n" " With copies to:\n" " " msgstr "" #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND #: LYMessages.c:652 msgid "\n\nUse Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" msgstr "" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK #: LYMessages.c:654 msgid "\n Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" msgstr "" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER #: LYMessages.c:656 msgid "\n Please enter a mail address or some other\n" msgstr "" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE #: LYMessages.c:658 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:659 msgid "\n Please enter a subject line.\n" msgstr "" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC #: LYMessages.c:661 msgid "\n Enter a mail address for a CC of your message.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:662 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr "" #: LYMessages.c:663 msgid "\n Please review the message body:\n\n" msgstr "" #: LYMessages.c:664 msgid "\nPress RETURN to continue: " msgstr "" #: LYMessages.c:665 msgid "\nPress RETURN to clean up: " msgstr "" #: LYMessages.c:666 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:667 msgid "\n Please enter your message below." msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A #: LYMessages.c:669 src/LYNews.c:331 msgid "\n When you are done, press enter and put a single period (.)" msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B #: LYMessages.c:671 src/LYNews.c:332 msgid "\n on a line and press enter again." msgstr "" #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION #: LYMessages.c:675 msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION #: LYMessages.c:677 msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION #: LYMessages.c:679 msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "" #: LYMessages.c:680 msgid "Allowing this cookie." msgstr "" #: LYMessages.c:681 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "" #: LYMessages.c:682 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "" #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE #: LYMessages.c:684 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "" #: LYMessages.c:685 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "" #: LYMessages.c:686 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "" #: LYMessages.c:687 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "" #: LYMessages.c:688 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "" #: LYMessages.c:689 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "" #: LYMessages.c:690 msgid "(No title.)" msgstr "" #: LYMessages.c:691 msgid "(No name.)" msgstr "" #: LYMessages.c:692 msgid "(No value.)" msgstr "" #: LYMessages.c:693 msgid "None" msgstr "" #: LYMessages.c:694 msgid "(End of session.)" msgstr "" #: LYMessages.c:695 msgid "Delete this cookie?" msgstr "" #: LYMessages.c:696 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:697 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "" #: LYMessages.c:698 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL #: LYMessages.c:700 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL #: LYMessages.c:702 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #: LYMessages.c:703 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:704 msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:705 msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:706 msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:707 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "" #: LYMessages.c:708 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:710 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:711 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:712 msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:713 msgid "URL has a bad port field." msgstr "" #: LYMessages.c:714 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "" #: LYMessages.c:715 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "" #: LYMessages.c:716 msgid "Trace Log open failed. Trace off!." msgstr "" #: LYMessages.c:717 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "" #: LYMessages.c:718 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "" #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED #: LYMessages.c:720 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG #: LYMessages.c:722 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD #: LYMessages.c:724 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "" #. HTFile.c #: LYMessages.c:727 msgid "Directory" msgstr "" #: LYMessages.c:728 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "" #: LYMessages.c:729 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "" #: LYMessages.c:730 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "" #: LYMessages.c:731 msgid "This directory is not readable." msgstr "" #: LYMessages.c:732 msgid "Can't access requested file." msgstr "" #: LYMessages.c:733 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" #: LYMessages.c:734 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "" #: LYMessages.c:735 msgid "Files:" msgstr "" #: LYMessages.c:736 msgid "Subdirectories:" msgstr "" #: LYMessages.c:737 msgid " directory" msgstr "" #: LYMessages.c:738 msgid "Up to " msgstr "" #: LYMessages.c:739 msgid "Current directory is " msgstr "" #. HTGopher.c #: LYMessages.c:742 msgid "No response from server!" msgstr "" #: LYMessages.c:743 msgid "CSO index" msgstr "" #: LYMessages.c:744 msgid "\nThis is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:745 msgid "CSO Search Results" msgstr "" #: LYMessages.c:746 msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "" #: LYMessages.c:747 msgid "\nPress the 's' key and enter search keywords.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:748 msgid "\nThis is a searchable Gopher index.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:749 msgid "Gopher index" msgstr "" #: LYMessages.c:750 msgid "Gopher Menu" msgstr "" #: LYMessages.c:751 msgid " Search Results" msgstr "" #: LYMessages.c:752 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "" #: LYMessages.c:753 msgid "Sending Gopher request." msgstr "" #: LYMessages.c:754 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "" #: LYMessages.c:755 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "" #: LYMessages.c:756 msgid "\nPlease enter search keywords.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:757 msgid "\nThe keywords that you enter will allow you to search on a" msgstr "" #: LYMessages.c:758 msgid " person's name in the database.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:761 msgid "Connection closed ???" msgstr "" #: LYMessages.c:762 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "" #: LYMessages.c:763 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "" #. HTStyle.c #: LYMessages.c:766 msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:767 msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "" #: LYMessages.c:768 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "" #: LYMessages.c:769 msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "" #. HTTP.c #: LYMessages.c:772 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "" #: LYMessages.c:773 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" #: LYMessages.c:774 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" #: LYMessages.c:775 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "" #. HTWAIS.c #: LYMessages.c:778 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "" #: LYMessages.c:779 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "" #. Miscellaneous status #: LYMessages.c:782 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "" #: LYMessages.c:783 msgid "Transferred %d bytes" msgstr "" #: LYMessages.c:784 msgid "Data transfer complete" msgstr "" #: LYMessages.c:785 msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "" #. Lynx internal page titles #: LYMessages.c:788 msgid "Address List Page" msgstr "" #: LYMessages.c:789 msgid "Bookmark file" msgstr "" #: LYMessages.c:790 msgid "Configuration Definitions" msgstr "" #: LYMessages.c:791 msgid "Cookie Jar" msgstr "" #: LYMessages.c:792 msgid "Current Key Map" msgstr "" #: LYMessages.c:793 msgid "File Management Options" msgstr "" #: LYMessages.c:794 msgid "Download Options" msgstr "" #: LYMessages.c:795 msgid "History Page" msgstr "" #: LYMessages.c:796 msgid "List Page" msgstr "" #: LYMessages.c:797 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "" #: LYMessages.c:798 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "" #: LYMessages.c:799 msgid "Options Menu" msgstr "" #: LYMessages.c:800 msgid "File Permission Options" msgstr "" #: LYMessages.c:801 msgid "Printing Options" msgstr "" #: LYMessages.c:802 msgid "Information about the current document" msgstr "" #: LYMessages.c:803 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "" #: LYMessages.c:804 msgid "Upload Options" msgstr "" #: LYMessages.c:805 msgid "Visited Links Page" msgstr "" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles #: LYMessages.c:808 msgid "See also" msgstr "" #: LYMessages.c:809 msgid "your" msgstr "" #: LYMessages.c:810 msgid "for runtime options" msgstr "" #: LYMessages.c:811 msgid "compile time options" msgstr "" #: LYMessages.c:812 msgid "latest release" msgstr "" #: LYMessages.c:813 msgid "development version" msgstr "" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE #: LYMessages.c:815 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" "of this page." msgstr "" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H #: LYMessages.c:819 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." msgstr "" #. #define DIRED_NOVICELINE #: LYMessages.c:824 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "" #: LYMessages.c:825 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "" #. #define INVALID_PERMIT_URL #: LYMessages.c:828 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "" #: LYMessages.c:832 msgid "External support is currently disabled." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:647 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:914 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:989 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1097 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1201 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1260 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:644 msgid "Access forbidden by rule" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:741 msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:975 msgid "Loading incomplete." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1005 msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1007 msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx_dev@sig.net!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1008 msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1014 src/LYMainLoop.c:6233 msgid "Can't Access" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1022 msgid "Unable to access document." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:707 msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:735 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:994 msgid "close master socket" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1034 msgid "socket for master socket" msgstr "" #. #. ** It's a symbolic link, does the user care about #. ** knowing if it is symbolic? I think so since #. ** it might be a directory. #. #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1963 msgid "Symbolic Link" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2316 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2664 msgid "connect for data" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3243 msgid "Receiving FTP file." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFile.c:1562 msgid "Reading directory..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFile.c:1644 msgid "OK" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:275 msgid "Could not set up finger connection." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:328 msgid "Invalid port number - will only use port 79!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:396 msgid "Could not access finger host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:407 msgid "No response from finger server." msgstr "" #. finger is disabled #: WWW/Library/Implementation/HTGopher.c:1727 msgid "Unable to access document!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:364 msgid "Username for news host '%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:417 msgid "Change username?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421 msgid "Username:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:448 msgid "Password for news host '%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:531 msgid "Change password?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1634 msgid "No matches for: %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1685 msgid "\nNo articles in this group.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1698 msgid "\nNo articles in this range.\n" msgstr "" #. #. ** Set window title. #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1732 msgid "Earlier articles" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1745 msgid "\nThere are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 msgid "All available articles in " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2015 msgid "Later articles" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2039 msgid "Post to " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2216 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2397 msgid "No target for raw text!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2427 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2461 msgid "Could not access %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2508 msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2704 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2726 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "" #. #. ** Get an article from a news group. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2732 msgid "Reading news article." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1201 msgid "Address length looks invalid" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1354 msgid "Looking up %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1364 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:99 msgid "Invalid hostname %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1367 msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1377 msgid "Making %s connection to %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1387 msgid "socket failed." msgstr "" #. USE_FCNTL #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1406 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1460 msgid "Connection failed for 180,000 tries." msgstr "" #. USE_FCNTL #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1594 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1648 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:166 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:183 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:603 msgid "Sending HTTP request." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:636 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:642 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:704 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" #. #. ** HTTP/1.1 Informational statuses. #. ** 100 Continue. #. ** 101 Switching Protocols. #. ** > 101 is unknown. #. ** We should never get these, and they have only #. ** the status line and possibly other headers, #. ** so we'll deal with them by showing the full #. ** header to the user as text/plain. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:898 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" #. #. * Reset Content. The server has fulfilled the #. * request but nothing is returned and we should #. * reset any form content. We'll instruct the #. * user to do that, and restore the current #. * document. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:932 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1022 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1091 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1134 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1358 msgid "Got redirection with a bad Location header." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1457 msgid "Got redirection with no Location header." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1512 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1517 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1562 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "" #. #. ** Bad or unknown server_status number. #. ** Take a chance and hope there is #. ** something to display. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1667 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:97 msgid "remote %s session:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:164 msgid "Could not connect to WAIS server." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:173 msgid "Could not open WAIS connection for reading." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:197 msgid "Diagnostic code is " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:469 msgid "Index " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:473 msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:481 msgid "The first figure after each entry is its relative score, " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:482 msgid "the second is the number of lines in the item." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:523 msgid " (bad file name)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 msgid "(bad doc id)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 msgid "(Short Header record, can't display)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 msgid "\nLong Header record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 msgid "\nText record\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 msgid "\nHeadline record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 msgid "\nCode record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 msgid "Syntax error in WAIS URL" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 msgid " (WAIS Index)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 msgid "WAIS Index: " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 msgid "This is a link for searching the " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 msgid " WAIS Index.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:811 msgid "\nEnter the 's'earch command and then specify search words.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:832 msgid " (in " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:841 msgid "WAIS Search of \"" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 msgid "\" in: " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:860 msgid "HTWAIS: Request too large." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:869 msgid "Searching WAIS database..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:879 msgid "Search interrupted." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:929 msgid "Can't convert format of WAIS document" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:973 msgid "HTWAIS: Request too long." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:987 msgid "Fetching WAIS document..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1026 msgid "No text was returned!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:285 msgid " NOT GIVEN in source file; " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:309 msgid " WAIS source file" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:316 msgid " description" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 msgid "Access links" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:343 msgid "Direct access" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:346 msgid " (or via proxy server, if defined)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 msgid "Maintainer" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:368 msgid "Host" msgstr "" #: src/GridText.c:385 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "" #: src/GridText.c:390 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "" #: src/GridText.c:2523 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "" #: src/GridText.c:4005 src/GridText.c:4012 src/LYList.c:260 msgid "unknown field or link" msgstr "" #: src/GridText.c:4021 msgid "text entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:4024 msgid "password entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:4027 msgid "checkbox" msgstr "" #: src/GridText.c:4030 msgid "radio button" msgstr "" #: src/GridText.c:4033 msgid "submit button" msgstr "" #: src/GridText.c:4036 msgid "reset button" msgstr "" #: src/GridText.c:4039 msgid "popup menu" msgstr "" #: src/GridText.c:4042 msgid "hidden form field" msgstr "" #: src/GridText.c:4045 msgid "text entry area" msgstr "" #: src/GridText.c:4048 msgid "range entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:4051 msgid "file entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:4054 msgid "text-submit field" msgstr "" #: src/GridText.c:4057 msgid "image-submit button" msgstr "" #: src/GridText.c:4060 msgid "keygen field" msgstr "" #: src/GridText.c:4063 msgid "unknown form field" msgstr "" #: src/GridText.c:8810 msgid "Submitting %s" msgstr "" #: src/HTAlert.c:158 src/LYShowInfo.c:291 msgid "bytes" msgstr "" #: src/HTAlert.c:162 msgid "KB" msgstr "" #: src/HTAlert.c:169 msgid "Read %ld of %ld %s of data" msgstr "" #: src/HTAlert.c:171 msgid "Read %ld %s of data" msgstr "" #: src/HTAlert.c:174 msgid ", %ld %s/sec." msgstr "" #: src/HTAlert.c:179 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr "" #: src/HTAlert.c:208 msgid "yes" msgstr "" #: src/HTAlert.c:209 msgid "no" msgstr "" #: src/HTML.c:5828 msgid "Description:" msgstr "" #: src/HTML.c:5833 msgid "(none)" msgstr "" #: src/HTML.c:5837 msgid "Filepath:" msgstr "" #: src/HTML.c:5842 msgid "(unknown)" msgstr "" #: src/HTML.c:7127 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:154 msgid "" " This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" " Outdated or invalid links may be removed by using the\n" " remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" " been remapped by you or your system administrator." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:340 msgid "" " You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" " the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" " administrator." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:344 msgid "" " This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" " outdated or invalid links, or to change their order." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:347 msgid "" "Note: if you edit this file manually\n" " you should not change the format within the lines\n" " or add other HTML markup.\n" " Make sure any bookmark link is saved as a single line." msgstr "" #. #. * Neither the path as given nor any components examined by #. * backing up were stat()able. - kw #. #: src/LYCgi.c:237 msgid "Unable to access cgi script" msgstr "" #: src/LYCgi.c:650 src/LYCgi.c:653 msgid "Good Advice" msgstr "" #: src/LYCgi.c:656 msgid "An excellent http server for VMS is available via" msgstr "" #: src/LYCgi.c:663 msgid "this link" msgstr "" #: src/LYCgi.c:667 msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "" #: src/LYClean.c:108 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "" #: src/LYCookie.c:2145 msgid "(From Cookie Jar)" msgstr "" #: src/LYCookie.c:2568 msgid "(from a previous session)" msgstr "" #. #. * Show the Maximum Gobble Date. - FM #. #: src/LYCookie.c:2628 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" #: src/LYCurses.c:787 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1030 msgid "Terminal =" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1035 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "" #: src/LYCurses.c:1113 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1114 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1127 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1370 msgid "\nA Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1372 msgid "" "\n" "Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" "confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" "descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" "operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" msgstr "" #: src/LYDownload.c:503 msgid "Downloaded link:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:508 msgid "Suggested file name:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:513 msgid "Standard download options:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:514 msgid "Download options:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:528 msgid "Save to disk" msgstr "" #: src/LYDownload.c:530 msgid "Save to disk disabled." msgstr "" #: src/LYDownload.c:534 src/LYPrint.c:1303 msgid "Local additions:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:543 src/LYUpload.c:226 msgid "No Name Given" msgstr "" #: src/LYHistory.c:405 msgid "You selected:" msgstr "" #: src/LYHistory.c:429 src/LYHistory.c:597 msgid "(no address)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:433 msgid " (internal)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:435 msgid " (was internal)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:524 msgid " (From History)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:561 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:78 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "" #: src/LYLeaks.c:80 src/LYLeaks.c:117 msgid "Pointer:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:91 src/LYLeaks.c:98 src/LYLeaks.c:137 msgid "FileName:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:94 src/LYLeaks.c:101 src/LYLeaks.c:140 src/LYLeaks.c:151 msgid "LineCount:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:115 msgid "Memory leak detected." msgstr "" #: src/LYLeaks.c:120 msgid "Contains:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:134 msgid "ByteSize:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:148 msgid "realloced:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:169 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "" #: src/LYList.c:93 msgid "References in " msgstr "" #: src/LYList.c:94 msgid "this document:" msgstr "" #: src/LYList.c:100 msgid "Visible links:" msgstr "" #: src/LYList.c:201 src/LYList.c:321 msgid "Hidden links:" msgstr "" #: src/LYList.c:269 msgid "References" msgstr "" #: src/LYList.c:271 msgid "Visible links" msgstr "" #: src/LYLocal.c:242 msgid "Unable to get status of '%s'." msgstr "" #: src/LYLocal.c:274 msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:301 msgid "move %s to %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:322 msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:324 msgid "There is already a file with that name! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:326 msgid "The specified name is already in use! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:337 msgid "Destination has different owner! Request denied." msgstr "" #: src/LYLocal.c:340 msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." msgstr "" #: src/LYLocal.c:363 msgid "Remove all tagged files and directories " msgstr "" #: src/LYLocal.c:384 msgid "remove %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:426 msgid "Enter new location for tagged items: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:488 msgid "Path too long" msgstr "" #: src/LYLocal.c:519 msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" msgstr "" #. #. * Change the name of the file or directory. #. #: src/LYLocal.c:579 msgid "Enter new name for directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:581 msgid "Enter new name for file: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:592 src/LYUpload.c:106 msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:639 msgid "Enter new location for directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:641 msgid "Enter new location for file: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:665 msgid "Unexpected failure - unable to find trailing \"/\"" msgstr "" #: src/LYLocal.c:686 msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:733 msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:735 msgid "Modify name, or location (n or l): " msgstr "" #. #. * Code for changing ownership needed here. #. #: src/LYLocal.c:761 msgid "This feature not yet implemented!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:779 msgid "Enter name of file to create: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:789 src/LYLocal.c:837 msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:804 msgid "create %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:827 msgid "Enter name for new directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:870 msgid "Create file or directory (f or d): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:916 msgid "Remove '%s' and all of its contents: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:919 msgid "Remove directory and all of its contents: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:923 msgid "Remove file '%s': " msgstr "" #: src/LYLocal.c:925 msgid "Remove file: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:930 msgid "Remove symbolic link '%s': " msgstr "" #: src/LYLocal.c:932 msgid "Remove symbolic link: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:1024 msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1057 msgid "Unable to open permit options file" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1084 msgid "Specify permissions below:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1085 src/LYShowInfo.c:173 msgid "Owner:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1101 msgid "Group" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1117 msgid "Others:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1135 msgid "form to permit" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1233 msgid "Invalid mode format." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1237 msgid "Invalid syntax format." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1356 msgid "NULL URL pointer" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1441 msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1553 msgid "Executing %s " msgstr "" #: src/LYLocal.c:1556 msgid "Executing system command. This might take a while." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1601 msgid "Unable to open file management menu file." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1635 msgid "Current directory:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1638 src/LYLocal.c:1656 msgid "Current selection:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1642 msgid "Nothing currently selected." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1657 msgid "tagged item:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1657 msgid "tagged items:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1754 src/LYLocal.c:1765 msgid "Illegal filename; request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1806 msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1809 msgid "Install in the selected directory not permitted." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1813 msgid "Just a moment, ..." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1843 msgid "Installation complete" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2013 msgid "Temporary URL or list would be too long." msgstr "" #: src/LYLocal.c:2055 msgid "Unable to %s due to system error!" msgstr "" #. !HAVE_WAITPID #. error return #: src/LYLocal.c:2084 msgid "Probable failure to %s due to system error!" msgstr "" #. VMS #: src/LYMail.c:736 msgid "The link %s :?: %s \n" msgstr "" #: src/LYMail.c:738 msgid "called \"%s\"\n" msgstr "" #: src/LYMail.c:739 msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" msgstr "" #: src/LYMail.c:740 msgid "was requested but was not available." msgstr "" #: src/LYMail.c:741 msgid "Thought you might want to know." msgstr "" #: src/LYMail.c:743 msgid "This message was automatically generated by" msgstr "" #: src/LYMail.c:744 msgid "Lynx ver. %s" msgstr "" #: src/LYMail.c:1345 msgid "Personal_name: " msgstr "" #: src/LYMail.c:1347 msgid "X_Personal_name: " msgstr "" #: src/LYMail.c:1350 msgid "Personal Name: " msgstr "" #: src/LYMain.c:679 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "" #: src/LYMain.c:834 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1229 msgid "\nConfiguration file %s is not available.\n\n" msgstr "" #. #. * Make sure we have the character sets declared. #. * This will initialize the CHARTRANS handling. - KW #. #: src/LYMain.c:1245 msgid "\nLynx character sets not declared.\n\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1269 msgid "\nLynx edit map not declared.\n\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1312 msgid "\nLynx file %s is not available.\n\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1908 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" #: src/LYMain.c:2554 msgid "\n%s Version %s (%.*s)\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2566 msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2570 msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2572 msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:2574 msgid "See http://lynx.browser.org/ and the online help for more information.\n\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3103 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3104 msgid "Options are:\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3312 msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:305 src/LYMainLoop.c:3797 msgid "Entry into main screen" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:1204 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:1379 src/LYMainLoop.c:1383 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:3010 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this new URL. #. #: src/LYMainLoop.c:3728 msgid "A URL specified by the user" msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. #: src/LYMainLoop.c:3754 msgid "Help Screen" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:3778 msgid "System Index" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:5447 msgid "charset for this document specified explicitely, sorry..." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6228 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6240 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6241 msgid " Exiting..." msgstr "" #. Enable scrolling. #: src/LYNews.c:180 msgid "You will be posting to:" msgstr "" #. #. * Get the mail address for the From header, #. * offering personal_mail_address as default. #. #: src/LYNews.c:189 msgid "\n\n Please provide your mail address for the From: header\n" msgstr "" #. #. * Get the Subject header, offering the current #. * document's title as the default if this is a #. * followup rather than a new post. - FM #. #: src/LYNews.c:208 msgid "\n\n Please provide or edit the Subject: header\n" msgstr "" #: src/LYNews.c:258 msgid "\n\n Please provide or edit the Organization: header\n" msgstr "" #. #. * Use the built in line editior. #. #: src/LYNews.c:330 msgid "\n\n Please enter your message below." msgstr "" #: src/LYNews.c:364 msgid "Message has no original text!" msgstr "" #: src/LYOptions.c:659 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "" #: src/LYOptions.c:661 msgid "B)ookmark file: " msgstr "" #. #. * preformatted text follows #. #: src/LYOptions.c:4143 msgid "Personal Preferences" msgstr "" #. Cookies: SELECT #: src/LYOptions.c:4146 msgid "Cookies" msgstr "" #. Editor: INPUT #: src/LYOptions.c:4160 msgid "Editor" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4165 msgid "Emacs keys" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4171 msgid "Keypad mode" msgstr "" #. Mail Address: INPUT #: src/LYOptions.c:4201 msgid "Personal mail address" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4206 msgid "Searching type" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4217 msgid "Show color" msgstr "" #. Show cursor: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4256 msgid "Show cursor" msgstr "" #. User Mode: SELECT #: src/LYOptions.c:4262 msgid "User mode" msgstr "" #. VI Keys: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4268 msgid "VI keys" msgstr "" #. Display Character Set: SELECT #: src/LYOptions.c:4274 msgid "Display character set" msgstr "" #. X Display: INPUT #: src/LYOptions.c:4287 msgid "X Display" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4293 msgid "Document Layout" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4310 msgid "Assumed document character set" msgstr "" #. #. * Since CJK people hardly mixed with other world #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. #: src/LYOptions.c:4327 msgid "CJK mode" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4329 msgid "Raw 8-bit" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT #: src/LYOptions.c:4336 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Select Popups: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4342 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. Show Images: SELECT #: src/LYOptions.c:4348 msgid "Show images" msgstr "" #. Verbose Images: ON/OFF #: src/LYOptions.c:4362 msgid "Verbose images" msgstr "" #. #. * Bookmark Options #. #: src/LYOptions.c:4370 msgid "Bookmark Options" msgstr "" #. Multi-Bookmark Mode: SELECT #: src/LYOptions.c:4374 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4391 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4393 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4396 msgid "Bookmarks file" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4407 msgid "FTP sort criteria" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4414 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4422 msgid "Show dot files" msgstr "" #. Execution links: SELECT #: src/LYOptions.c:4430 msgid "Execution links" msgstr "" #. ALLOW_USERS_TO_CHANGE_EXEC_WITHIN_OPTIONS #. #. * Headers transferred to remote server #. #: src/LYOptions.c:4451 msgid "Headers transferred to remote server" msgstr "" #. Preferred Document Character Set: INPUT #: src/LYOptions.c:4454 msgid "Preferred document character set" msgstr "" #. Preferred Document Language: INPUT #: src/LYOptions.c:4459 msgid "Preferred document language" msgstr "" #: src/LYOptions.c:4465 msgid "User-Agent header" msgstr "" #: src/LYPrint.c:769 msgid "Sending" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1261 msgid "Document:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1262 msgid "Number of lines:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of pages:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1264 msgid "pages" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1264 msgid "page" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1265 msgid "(approximately)" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1270 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1274 msgid "Standard print options:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1275 msgid "Print options:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1281 msgid "Save to a local file" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1283 msgid "Save to disk disabled" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1289 msgid "Mail the file" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1295 msgid "Print to the screen" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1299 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:382 msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" "The line must be of the form:\n" "COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" "\n" "Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:395 msgid "Offending line:" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:645 msgid "key remapping of " msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:647 msgid " failed" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:749 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:751 msgid "(no name)" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1285 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1287 msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1288 msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" #. no absolute path... for lynx.cfg on DOS/Win32 #: src/LYReadCFG.c:1737 src/LYReadCFG.c:1750 src/LYReadCFG.c:1778 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1738 src/LYReadCFG.c:1751 msgid "Please read the distribution" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1744 src/LYReadCFG.c:1754 msgid "for more comments." msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1760 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1769 msgid "Your primary configuration" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:103 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:109 msgid "Name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:110 msgid "URL:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:123 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:126 msgid "File that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:130 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:134 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:136 msgid "Full name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:145 msgid "Unable to follow link" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:147 msgid "Points to file:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:152 msgid "Name of owner" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:155 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:158 msgid "File size:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:164 msgid "Creation date:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:167 msgid "Last modified:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:170 msgid "Last accessed:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:172 msgid "Access Permissions" msgstr "" #. DIRED_SUPPORT #: src/LYShowInfo.c:237 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:242 src/LYShowInfo.c:348 msgid "Linkname:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:252 src/LYShowInfo.c:264 msgid "Charset:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:270 msgid "Server:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:273 msgid "Date:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:276 msgid "Last Mod:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:282 msgid " Expires:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:286 msgid "Cache-Control:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:290 msgid "Content-Length:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:295 msgid "Language:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:302 msgid "Post Data:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:304 msgid "Post Content Type:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:313 msgid "Owner(s):" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:316 msgid "size:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:316 msgid "lines" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:319 msgid "mode:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:321 msgid "forms mode" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:323 msgid "source" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:323 msgid "normal" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:324 msgid ", safe" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:325 msgid ", internal link" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:331 msgid ", no-cache" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:333 msgid ", ISMAP script" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:335 msgid ", bookmark file" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:344 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Method:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:362 msgid "Enctype:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:374 msgid "(Form field)" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:389 msgid "No Links on the current page" msgstr "" #: src/LYStyle.c:170 msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" "[%s]\n" "The line must be of the form:\n" "OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" "where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYTraversal.c:107 msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" msgstr "" #: src/LYUpload.c:81 msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" msgstr "" #: src/LYUpload.c:103 msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYUpload.c:109 msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYUpload.c:170 msgid "Unable to upload file." msgstr "" #: src/LYUpload.c:216 msgid "Upload To:" msgstr "" #: src/LYUpload.c:217 msgid "Upload options:" msgstr "" #: src/LYUtils.c:4899 msgid "Ignoring invalid HOME" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:565 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" "with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n" "since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n" "next time options are saved from the Options Screen this file will be\n" "completely rewritten. You have been warned...\n" "If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" "called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" "It is not this file.\n" msgstr "" #. #. * File editor #. #: src/LYrcFile.c:582 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" "unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" #. #. * Default bookmark file. #. #: src/LYrcFile.c:593 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:603 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" "prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" "Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" "default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" "user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" "statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" "user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" #. #. * Multiple (sub)bookmark definitions and descriptions. #. #: src/LYrcFile.c:622 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark=,\n" "Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" #. #. * FTP/file sorting method. #. #: src/LYrcFile.c:642 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" " BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" " BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" " BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:661 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" "logging purposes, and for mailed comments.\n" "If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" "to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" "could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" "your mailed comments.\n" msgstr "" #. #. * Searching type. #. #: src/LYrcFile.c:676 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" #. #. * Character set. #. #: src/LYrcFile.c:687 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" "correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" "set or using the 7 bit character approximations.\n" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" #. #. * Preferred language. #. #: src/LYrcFile.c:702 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" "which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" "If a file in that language is available, the server will send it.\n" "Otherwise, the server will send the file in it's default language.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:714 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" "to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" "include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" "by default. May be a comma-separated list.\n" "If a file in that character set is available, the server will send it.\n" "If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" "character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" "and if the server cannot send a response which is acceptable\n" "according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" "an error response, though the sending of an unacceptable response\n" "is also allowed.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:735 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" "at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" "\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" "monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" "A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" "a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" "based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" "the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" "used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" "The effect of the saved value can be overridden via\n" "the -color and -nocolor command line switches.\n" "The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" "the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" #. #. * VI keys. #. #: src/LYrcFile.c:761 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" " h = left l = right\n" "will be enabled. These keys are only lower case.\n" "Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:774 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" " ^B = left ^F = right\n" "will be enabled.\n" msgstr "" #. #. * Show dot files. #. #: src/LYrcFile.c:785 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" "honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" "restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" #. #. * Select popups. #. #: src/LYrcFile.c:797 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" "buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" "present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" "of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" "as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:811 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" "current link in documents, or current option in select popup windows.\n" "Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" "helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" "one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" "or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" "default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" #. #. * Keypad mode. #. #: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" " 8 = Up Arrow\n" " 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" " 2 = Down Arrow\n" "and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:836 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" "Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" "form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" "indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" "a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:849 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" #. #. * Partial display threshold #. #: src/LYrcFile.c:864 msgid "" "partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n" "before we redraw the screen in Partial Display logic\n" "e.g., partial_thres=2\n" "would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n" "partial_thres=-1 would use the entire screensize\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:878 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" "the following control characters are used for moving and deleting:\n" "\n" " Prev Next Enter = Accept input\n" " Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" " Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" " Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" " Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" "\n" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:907 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" "files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:923 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" "bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" "commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" "Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" "bottom of the screen.\n" msgstr "" #. #. * Cookie options #. #: src/LYrcFile.c:939 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" "prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" "all cookies.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:948 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" "all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" "take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" "settings made here.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:963 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" "should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" "domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" "be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" "with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" #. #. * Cookie file. #. #: src/LYrcFile.c:987 msgid "" "cookie_file specifies the file in which to store persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" msgstr "" #. #. * Local execution mode - all links. #. #: src/LYrcFile.c:1001 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" "\n" "WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" " information that is written by unknown and untrusted sources\n" " there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" " written. Trojan horse links could be written to erase files\n" " or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" #. #. * Local execution mode - only links in local files. #. #: src/LYrcFile.c:1018 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" "are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" "only files that reside on the local system will have execution link\n" "permissions.\n" "\n" "WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" " information that is written by unknown and untrusted sources\n" " there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" " written. Trojan horse links could be written to erase files\n" " or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" #. defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS) #: src/LYrcFile.c:1036 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr ""