# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-01 00:18-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: checkalias.c:171 #, c-format msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n" msgstr "" #: checkalias.c:175 msgid "Yes, their IP addresses match\n" msgstr "" #: checkalias.c:179 msgid "No, their IP addresses don't match\n" msgstr "" #: checkalias.c:199 checkalias.c:225 #, c-format msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n" msgstr "" #: cram.c:95 msgid "could not decode BASE64 challenge\n" msgstr "" #: cram.c:103 #, c-format msgid "decoded as %s\n" msgstr "" #: driver.c:188 #, c-format msgid "kerberos error %s\n" msgstr "" #: driver.c:247 driver.c:252 #, c-format msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n" msgstr "" #: driver.c:333 #, c-format msgid "" "Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\n" "\n" "The following oversized messages remain on the mail server %s:" msgstr "" #: driver.c:351 #, c-format msgid "\t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.\n" msgstr "" #: driver.c:444 #, c-format msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)" msgstr "" #. #. * Invalid lengths are produced by Post Office/NT's #. * annoying habit of randomly prepending bogus #. * LIST items of length -1. Patrick Audley #. * tells us: LIST shows a #. * size of -1, RETR and TOP return "-ERR #. * System error - couldn't open message", and #. * DELE succeeds but doesn't actually delete #. * the message. #. #: driver.c:460 msgid " (length -1)" msgstr "" #: driver.c:463 msgid " (oversized)" msgstr "" #: driver.c:477 #, c-format msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n" msgstr "" #: driver.c:494 #, c-format msgid "reading message %s@%s:%d of %d" msgstr "" #: driver.c:499 #, c-format msgid " (%d %soctets)" msgstr "" #: driver.c:500 msgid "header " msgstr "" #: driver.c:576 #, c-format msgid " (%d body octets) " msgstr "" #: driver.c:644 #, c-format msgid "" "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n" msgstr "" #: driver.c:674 msgid " retained\n" msgstr "" #: driver.c:682 msgid " flushed\n" msgstr "" #: driver.c:699 msgid " not flushed\n" msgstr "" #: driver.c:715 #, c-format msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n" msgstr "" #: driver.c:775 msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n" msgstr "" #: driver.c:782 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n" msgstr "" #: driver.c:786 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n" msgstr "" #: driver.c:790 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n" msgstr "" #: driver.c:795 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n" msgstr "" #: driver.c:798 #, c-format msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "" #: driver.c:810 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts\n" msgstr "" #: driver.c:812 #, c-format msgid "" "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%" "s.\n" msgstr "" #: driver.c:817 msgid "" "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n" "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n" "corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to\n" "diagnose the problem.\n" "\n" "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n" msgstr "" #: driver.c:847 #, c-format msgid "pre-connection command failed with status %d\n" msgstr "" #: driver.c:878 #, c-format msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n" msgstr "" #: driver.c:900 msgid "Lead server has no name.\n" msgstr "" #: driver.c:923 #, c-format msgid "couldn't find canonical DNS name of %s\n" msgstr "" #: driver.c:960 msgid "internal inconsistency\n" msgstr "" #: driver.c:970 #, c-format msgid "%s connection to %s failed" msgstr "" #: driver.c:976 msgid "host is unknown." msgstr "" #: driver.c:979 msgid "name is valid but has no IP address." msgstr "" #: driver.c:982 msgid "unrecoverable name server error." msgstr "" #: driver.c:984 msgid "temporary name server error." msgstr "" #: driver.c:991 #, c-format msgid "unknown DNS error %d." msgstr "" #: driver.c:1009 #, c-format msgid "" "Subject: Fetchmail unreachable-server warning.\n" "\n" "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "" #: driver.c:1038 imap.c:384 pop3.c:292 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "" #: driver.c:1090 #, c-format msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1094 #, c-format msgid "Server busy error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1099 #, c-format msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n" msgstr "" #: driver.c:1102 msgid " (previously authorized)" msgstr "" #: driver.c:1123 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1126 #, c-format msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n" msgstr "" #: driver.c:1130 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n" "connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\n" "that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n" "error message.\n" "\n" "However, if you HAVE changed your account details since starting the\n" "fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\n" "of fetchmail, and then restart the daemon.\n" "\n" "The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n" "at each cycle. No future notifications will be sent until service\n" "is restored." msgstr "" #: driver.c:1145 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "This probably means your password is invalid, but some servers have\n" "other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\n" "because they don't send useful error messages on login failure.\n" "\n" "The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n" "at each cycle. No future notifications will be sent until service\n" "is restored." msgstr "" #: driver.c:1160 #, c-format msgid "Repoll immediately on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1165 #, c-format msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1189 #, c-format msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1195 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1198 #, c-format msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n" msgstr "" #: driver.c:1202 msgid "Service has been restored.\n" msgstr "" #: driver.c:1233 #, c-format msgid "selecting or re-polling folder %s\n" msgstr "" #: driver.c:1235 msgid "selecting or re-polling default folder\n" msgstr "" #: driver.c:1251 #, c-format msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "" #: driver.c:1259 rcfile_y.y:395 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" #. only used for ETRN #: driver.c:1264 #, c-format msgid "Polling %s\n" msgstr "" #: driver.c:1268 #, c-format msgid "%d %s (%d seen) for %s" msgstr "" #: driver.c:1269 driver.c:1274 msgid "messages" msgstr "" #: driver.c:1270 driver.c:1275 msgid "message" msgstr "" #: driver.c:1273 #, c-format msgid "%d %s for %s" msgstr "" #: driver.c:1279 #, c-format msgid " (%d octets).\n" msgstr "" #: driver.c:1285 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "" #: driver.c:1348 msgid "bogus message count!" msgstr "" #: driver.c:1462 msgid "socket" msgstr "" #: driver.c:1465 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "" #: driver.c:1468 msgid "MDA" msgstr "" #: driver.c:1471 msgid "client/server synchronization" msgstr "" #: driver.c:1474 msgid "client/server protocol" msgstr "" #: driver.c:1477 msgid "lock busy on server" msgstr "" #: driver.c:1480 msgid "SMTP transaction" msgstr "" #: driver.c:1483 msgid "DNS lookup" msgstr "" #: driver.c:1486 msgid "undefined error\n" msgstr "" #: driver.c:1497 #, c-format msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n" msgstr "" #: driver.c:1499 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s\n" msgstr "" #: driver.c:1507 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "" #: driver.c:1528 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "" #: driver.c:1536 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "" #: driver.c:1547 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "" #: driver.c:1553 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "" #: driver.c:1561 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "" #: env.c:60 #, c-format msgid "" "%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n" "This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper\n" "tamper with your From: or Message-ID: headers.\n" "Try \"env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n" "%s: Abort.\n" msgstr "" #: env.c:72 #, c-format msgid "" "%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n" "This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n" "sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: " "headers.\n" "Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n" "%s: Abort.\n" msgstr "" #: env.c:84 #, c-format msgid "%s: You don't exist. Go away.\n" msgstr "" #: env.c:145 #, c-format msgid "%s: can't determine your host!" msgstr "" #: env.c:161 #, c-format msgid "gethostbyname failed for %s\n" msgstr "" #: etrn.c:47 odmr.c:59 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n" msgstr "" #: etrn.c:53 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:77 #, c-format msgid "Queuing for %s started\n" msgstr "" #: etrn.c:82 #, c-format msgid "No messages waiting for %s\n" msgstr "" #: etrn.c:88 #, c-format msgid "Pending messages for %s started\n" msgstr "" #. Unable to queue messages for node #: etrn.c:92 #, c-format msgid "Unable to queue messages for node %s\n" msgstr "" #. Node not allowed: #: etrn.c:96 #, c-format msgid "Node %s not allowed: %s\n" msgstr "" #. Syntax Error #: etrn.c:100 msgid "ETRN syntax error\n" msgstr "" #. Syntax Error in Parameters #: etrn.c:104 msgid "ETRN syntax error in parameters\n" msgstr "" #: etrn.c:108 #, c-format msgid "Unknown ETRN error %d\n" msgstr "" #: etrn.c:154 msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:158 msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:162 msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:166 msgid "Option --check is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: fetchmail.c:156 msgid "fetchmail: invoked with" msgstr "" #: fetchmail.c:180 msgid "could not get current working directory\n" msgstr "" #: fetchmail.c:190 #, c-format msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "" #: fetchmail.c:331 #, c-format msgid "Taking options from command line%s%s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:332 msgid " and " msgstr "" #: fetchmail.c:337 #, c-format msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" msgstr "" #: fetchmail.c:358 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:367 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "" #: fetchmail.c:373 #, c-format msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:374 fetchmail.c:380 msgid "background" msgstr "" #: fetchmail.c:374 fetchmail.c:380 msgid "foreground" msgstr "" #: fetchmail.c:379 #, c-format msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:395 msgid "" "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " "running.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:401 #, c-format msgid "" "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:408 #, c-format msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:418 msgid "" "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:424 #, c-format msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:436 #, c-format msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:451 #, c-format msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:457 #, c-format msgid "Enter password for %s@%s: " msgstr "" #: fetchmail.c:488 #, c-format msgid "starting fetchmail %s daemon \n" msgstr "" #: fetchmail.c:503 fetchmail.c:505 #, c-format msgid "could not open %s to append logs to \n" msgstr "" #: fetchmail.c:543 #, c-format msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:548 #, c-format msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:553 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n" msgstr "" #: fetchmail.c:580 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" msgstr "" #: fetchmail.c:608 #, c-format msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:620 #, c-format msgid "interval not reached, not querying %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:651 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:653 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:655 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:657 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:659 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:661 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:663 msgid "Query status=6 (IOERR)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:665 msgid "Query status=7 (ERROR)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:667 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:669 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:671 msgid "Query status=10 (SMTP)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:673 msgid "Query status=11 (DNS)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:675 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:677 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:679 #, c-format msgid "Query status=%d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:725 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:732 #, c-format msgid "sleeping at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:756 #, c-format msgid "awakened by %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:759 #, c-format msgid "awakened by signal %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:766 #, c-format msgid "awakened at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:772 #, c-format msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:921 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "" #: fetchmail.c:954 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1096 msgid "SSL support is not compiled in.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1127 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1144 #, c-format msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1151 #, c-format msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1167 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1182 msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1232 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1317 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1342 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1354 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1364 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1370 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1376 msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1383 msgid "ODMR support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1389 msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1395 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1405 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1422 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1424 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1426 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1429 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1432 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1434 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1436 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1440 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1442 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1449 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1453 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1456 #, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1459 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1461 #, c-format msgid " This host %s be queried when no host is specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1462 fetchmail.c:1577 fetchmail.c:1580 msgid "will not" msgstr "" #: fetchmail.c:1462 fetchmail.c:1577 fetchmail.c:1580 msgid "will" msgstr "" #: fetchmail.c:1466 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1470 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1473 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1476 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1489 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr "" #: fetchmail.c:1492 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr "" #: fetchmail.c:1495 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr "" #: fetchmail.c:1497 #, c-format msgid " (using network security options %s)" msgstr "" #: fetchmail.c:1500 #, c-format msgid " (using port %d)" msgstr "" #: fetchmail.c:1503 msgid " (using default port)" msgstr "" #: fetchmail.c:1505 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr "" #: fetchmail.c:1511 msgid " All available authentication methods will be tried.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1514 msgid " Password authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1517 msgid " NTLM authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1520 msgid " OTP authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1523 msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1526 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1529 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1532 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1535 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1539 #, c-format msgid " Mail service principal is: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1542 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1544 #, c-format msgid " SSL protocol: %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1546 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1548 #, c-format msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1551 #, c-format msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1554 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr "" #: fetchmail.c:1556 msgid " (default).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1563 msgid " Default mailbox selected.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1568 msgid " Selected mailboxes are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1573 #, c-format msgid " %s messages will be retrieved (--all %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1574 msgid "All" msgstr "" #: fetchmail.c:1574 msgid "Only new" msgstr "" #: fetchmail.c:1576 #, c-format msgid " Fetched messages %s be kept on the server (--keep %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1579 #, c-format msgid " Old messages %s be flushed before message retrieval (--flush %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1582 #, c-format msgid " Rewrite of server-local addresses is %s (--norewrite %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1583 fetchmail.c:1586 fetchmail.c:1589 fetchmail.c:1592 #: fetchmail.c:1595 fetchmail.c:1598 fetchmail.c:1731 msgid "enabled" msgstr "" #: fetchmail.c:1583 fetchmail.c:1586 fetchmail.c:1589 fetchmail.c:1592 #: fetchmail.c:1595 fetchmail.c:1598 fetchmail.c:1731 msgid "disabled" msgstr "" #: fetchmail.c:1585 #, c-format msgid " Carriage-return stripping is %s (stripcr %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1588 #, c-format msgid " Carriage-return forcing is %s (forcecr %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1591 #, c-format msgid " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is %s (pass8bits %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1594 #, c-format msgid " MIME decoding is %s (mimedecode %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1597 #, c-format msgid " Idle after poll is %s (idle %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1600 #, c-format msgid " Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1601 fetchmail.c:1604 msgid "discarded" msgstr "" #: fetchmail.c:1601 fetchmail.c:1604 msgid "kept" msgstr "" #: fetchmail.c:1603 #, c-format msgid " Delivered-To lines will be %s (dropdelivered %s)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1609 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1612 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1614 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1617 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1620 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1623 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1625 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1627 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1631 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1633 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1640 msgid " Domains for which mail will be fetched are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1645 fetchmail.c:1665 msgid " (default)" msgstr "" #: fetchmail.c:1650 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1652 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1659 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" msgstr "" #: fetchmail.c:1670 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1673 #, c-format msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1682 msgid " Recognized listener spam block responses are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1688 msgid " Spam-blocking disabled\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1691 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1694 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1696 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1699 msgid " No post-connection command.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1702 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1712 msgid " Multi-drop mode: " msgstr "" #: fetchmail.c:1714 msgid " Single-drop mode: " msgstr "" #: fetchmail.c:1716 #, c-format msgid "%d local name(s) recognized.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1730 #, c-format msgid " DNS lookup for multidrop addresses is %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1734 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by " msgstr "" #: fetchmail.c:1736 msgid "IP address.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1738 msgid "name.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1741 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1744 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1745 msgid "Received" msgstr "" #: fetchmail.c:1747 #, c-format msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1750 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1753 msgid " No prefix stripping\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1760 msgid " Predeclared mailserver aliases:" msgstr "" #: fetchmail.c:1769 msgid " Local domains:" msgstr "" #: fetchmail.c:1779 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1781 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1783 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1785 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1789 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1791 msgid " No plugin command specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1793 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1795 msgid " No plugout command specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1800 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1809 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1817 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1819 msgid "" " No poll trace information will be added to the Received header.\n" ".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1822 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" msgstr "" #. #. * This is a hack to help xgettext which cannot find strings in #. * macro definitions like the one for xalloca above. #. #: fetchmail.h:573 fetchmail.h:579 msgid "alloca failed" msgstr "" #: getpass.c:72 msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n" msgstr "" #: getpass.c:194 msgid "" "\n" "Caught SIGINT... bailing out.\n" msgstr "" #: gssapi.c:62 #, c-format msgid "Couldn't get service name for [%s]\n" msgstr "" #: gssapi.c:68 #, c-format msgid "Using service name [%s]\n" msgstr "" #: gssapi.c:84 msgid "Sending credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:102 msgid "Error exchanging credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:144 msgid "Couldn't unwrap security level data\n" msgstr "" #: gssapi.c:149 msgid "Credential exchange complete\n" msgstr "" #: gssapi.c:153 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n" msgstr "" #: gssapi.c:162 #, c-format msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n" msgstr "" #: gssapi.c:166 #, c-format msgid "Maximum GSS token size is %ld\n" msgstr "" #: gssapi.c:179 msgid "Error creating security level request\n" msgstr "" #: gssapi.c:190 msgid "Releasing GSS credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:193 msgid "Error releasing credentials\n" msgstr "" #: idle.c:62 #, c-format msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n" msgstr "" #: imap.c:275 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" msgstr "" #: imap.c:281 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n" msgstr "" #: imap.c:288 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n" msgstr "" #: imap.c:299 msgid "will idle after poll\n" msgstr "" #: imap.c:451 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "" #: imap.c:473 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "" #: imap.c:482 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "" #: imap.c:604 imap.c:670 msgid "expunge failed\n" msgstr "" #: imap.c:626 imap.c:655 msgid "re-poll failed\n" msgstr "" #: imap.c:634 #, c-format msgid "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr "" #: imap.c:644 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "" #: imap.c:648 #, c-format msgid "%d messages waiting after first poll\n" msgstr "" #: imap.c:674 #, c-format msgid "%d messages waiting after expunge\n" msgstr "" #: imap.c:696 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "" #: imap.c:726 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "" #: imap.c:738 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "" #: interface.c:253 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem." msgstr "" #: interface.c:398 #, c-format msgid "Unable to parse interface name from %s" msgstr "" #: interface.c:420 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed" msgstr "" #: interface.c:426 msgid "get_ifinfo: malloc failed" msgstr "" #: interface.c:432 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed" msgstr "" #: interface.c:450 #, c-format msgid "Routing message version %d not understood." msgstr "" #. we did not find an interface with a matching name #: interface.c:482 #, c-format msgid "No interface found with name %s" msgstr "" #: interface.c:540 #, c-format msgid "No IP address found for %s" msgstr "" #: interface.c:592 msgid "missing IP interface address\n" msgstr "" #: interface.c:608 msgid "invalid IP interface address\n" msgstr "" #: interface.c:614 msgid "invalid IP interface mask\n" msgstr "" #: interface.c:653 #, c-format msgid "activity on %s -noted- as %d\n" msgstr "" #: interface.c:668 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s down\n" msgstr "" #: interface.c:687 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n" msgstr "" #: interface.c:699 #, c-format msgid "activity on %s checked as %d\n" msgstr "" #: interface.c:725 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n" msgstr "" #: interface.c:732 #, c-format msgid "activity on %s was %d, is %d\n" msgstr "" #: kerberos.c:74 msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n" msgstr "" #: kerberos.c:139 #, c-format msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n" msgstr "" #: kerberos.c:147 #, c-format msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n" msgstr "" #: kerberos.c:213 msgid "could not decode BASE64 ready response\n" msgstr "" #: kerberos.c:220 msgid "challenge mismatch\n" msgstr "" #: lock.c:81 msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n" msgstr "" #: lock.c:122 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n" msgstr "" #: netrc.c:218 #, c-format msgid "warning: found \"%s\" before any host names" msgstr "" #: netrc.c:222 #, c-format msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n" msgstr "" #: netrc.c:261 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n" msgstr "" #: odmr.c:65 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n" msgstr "" #: odmr.c:103 msgid "Turnaround now...\n" msgstr "" #: odmr.c:108 msgid "ATRN request refused.\n" msgstr "" #. Unable to process ATRN request now #: odmr.c:112 msgid "Unable to process ATRN request now\n" msgstr "" #: odmr.c:117 msgid "You have no mail.\n" msgstr "" #. Command not implemented #: odmr.c:121 msgid "Command not implemented\n" msgstr "" #. Authentication required #: odmr.c:125 msgid "Authentication required.\n" msgstr "" #: odmr.c:129 #, c-format msgid "Unknown ODMR error %d\n" msgstr "" #: odmr.c:243 msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:247 msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:251 msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:255 msgid "Option --check is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: opie.c:37 msgid "server recv fatal\n" msgstr "" #: opie.c:51 msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "" #: opie.c:59 pop3.c:378 msgid "Secret pass phrase: " msgstr "" #: options.c:197 options.c:241 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "" #: options.c:206 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "" #: options.c:207 msgid "smaller" msgstr "" #: options.c:207 msgid "larger" msgstr "" #: options.c:379 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "" #: options.c:425 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "" #: options.c:555 msgid "fetchmail: network security support is disabled\n" msgstr "" #: options.c:648 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "" #: options.c:649 msgid " Options are as follows:\n" msgstr "" #: options.c:650 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr "" #: options.c:651 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr "" #: options.c:653 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr "" #: options.c:654 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr "" #: options.c:655 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr "" #: options.c:656 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr "" #: options.c:657 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr "" #: options.c:658 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr "" #: options.c:659 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr "" #: options.c:660 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" msgstr "" #: options.c:661 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" #: options.c:662 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr "" #: options.c:663 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr "" #: options.c:664 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr "" #: options.c:665 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr "" #: options.c:667 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr "" #: options.c:668 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr "" #: options.c:671 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr "" #: options.c:672 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr "" #: options.c:673 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr "" #: options.c:674 msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n" msgstr "" #: options.c:676 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" #: options.c:677 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" #: options.c:679 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr "" #: options.c:680 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr "" #: options.c:681 msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n" msgstr "" #: options.c:682 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr "" #: options.c:683 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr "" #: options.c:684 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr "" #: options.c:685 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr "" #: options.c:686 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr "" #: options.c:687 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" #: options.c:689 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr "" #: options.c:690 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n" msgstr "" #: options.c:691 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr "" #: options.c:692 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr "" #: options.c:693 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr "" #: options.c:694 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr "" #: options.c:695 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr "" #: options.c:696 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr "" #: options.c:699 msgid " -T, --netsec set IP security request\n" msgstr "" #: options.c:701 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr "" #: options.c:702 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr "" #: options.c:703 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr "" #: options.c:704 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr "" #: options.c:705 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr "" #: options.c:706 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr "" #: options.c:707 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr "" #: options.c:708 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr "" #: options.c:709 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr "" #: options.c:710 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr "" #: options.c:711 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr "" #: options.c:712 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr "" #: options.c:713 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" #: pop3.c:416 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "" #: pop3.c:425 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "" #: pop3.c:447 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "" #: pop3.c:455 msgid "lock busy! Is another session active?\n" msgstr "" #: pop3.c:563 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "" #: pop3.c:634 msgid "protocol error\n" msgstr "" #: pop3.c:647 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "" #: pop3.c:930 msgid "Option --remote is not supported with POP3\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:123 msgid "server option after user options" msgstr "" #: rcfile_y.y:170 msgid "SDPS not enabled." msgstr "" #: rcfile_y.y:218 msgid "invalid security request" msgstr "" #: rcfile_y.y:224 msgid "network-security support disabled" msgstr "" #: rcfile_y.y:231 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:238 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:350 msgid "SSL is not enabled" msgstr "" #: rcfile_y.y:396 msgid "end of input" msgstr "" #: rcfile_y.y:433 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:440 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:452 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "" #: report.c:81 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: report.c:108 #, c-format msgid "%s (log message incomplete)" msgstr "" #: report.c:266 report.c:294 report.c:366 report.c:394 msgid "partial error message buffer overflow" msgstr "" #: rfc822.c:73 #, c-format msgid "About to rewrite %s" msgstr "" #: rfc822.c:209 #, c-format msgid "Rewritten version is %s\n" msgstr "" #: rpa.c:116 msgid "Success" msgstr "" #: rpa.c:117 msgid "Restricted user (something wrong with account)" msgstr "" #: rpa.c:118 msgid "Invalid userid or passphrase" msgstr "" #: rpa.c:119 msgid "Deity error" msgstr "" #: rpa.c:172 msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n" msgstr "" #: rpa.c:183 #, c-format msgid "Service chose RPA version %d.%d\n" msgstr "" #: rpa.c:189 #, c-format msgid "Service challenge (l=%d):\n" msgstr "" #: rpa.c:198 #, c-format msgid "Service timestamp %s\n" msgstr "" #: rpa.c:203 msgid "RPA token 2 length error\n" msgstr "" #: rpa.c:207 #, c-format msgid "Realm list: %s\n" msgstr "" #: rpa.c:211 msgid "RPA error in service@realm string\n" msgstr "" #: rpa.c:248 msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n" msgstr "" #: rpa.c:259 #, c-format msgid "User authentication (l=%d):\n" msgstr "" #: rpa.c:273 #, c-format msgid "RPA status: %02X\n" msgstr "" #: rpa.c:279 msgid "RPA token 4 length error\n" msgstr "" #: rpa.c:286 #, c-format msgid "RPA rejects you: %s\n" msgstr "" #: rpa.c:288 msgid "RPA rejects you, reason unknown\n" msgstr "" #: rpa.c:294 #, c-format msgid "RPA User Authentication length error: %d\n" msgstr "" #: rpa.c:299 #, c-format msgid "RPA Session key length error: %d\n" msgstr "" #: rpa.c:305 msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n" msgstr "" #: rpa.c:310 msgid "Session key established:\n" msgstr "" #: rpa.c:341 msgid "RPA authorisation complete\n" msgstr "" #: rpa.c:370 msgid "Get response\n" msgstr "" #: rpa.c:400 #, c-format msgid "Get response return %d [%s]\n" msgstr "" #: rpa.c:463 msgid "Hdr not 60\n" msgstr "" #: rpa.c:484 msgid "Token length error\n" msgstr "" #: rpa.c:489 #, c-format msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n" msgstr "" #: rpa.c:495 msgid "Mechanism field incorrect\n" msgstr "" #: rpa.c:532 #, c-format msgid "dec64 error at char %d: %x\n" msgstr "" #: rpa.c:547 msgid "Inbound binary data:\n" msgstr "" #: rpa.c:585 msgid "Outbound data:\n" msgstr "" #: rpa.c:651 msgid "RPA String too long\n" msgstr "" #: rpa.c:656 msgid "Unicode:\n" msgstr "" #: rpa.c:718 msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n" msgstr "" #: rpa.c:719 msgid " prevent you logging in, but means you\n" msgstr "" #: rpa.c:720 msgid " cannot be sure you are talking to the\n" msgstr "" #: rpa.c:721 msgid " service that you think you are (replay\n" msgstr "" #: rpa.c:722 msgid " attacks by a dishonest service are possible.)\n" msgstr "" #: rpa.c:733 msgid "User challenge:\n" msgstr "" #: rpa.c:891 msgid "MD5 being applied to data block:\n" msgstr "" #: rpa.c:904 msgid "MD5 result is: \n" msgstr "" #: sink.c:212 #, c-format msgid "forwarding to %s\n" msgstr "" #: sink.c:314 msgid "SMTP: (bounce-message body)\n" msgstr "" #. this will usually go to sylog... #: sink.c:317 #, c-format msgid "mail from %s bounced to %s\n" msgstr "" #: sink.c:422 #, c-format msgid "Saved error is still %d\n" msgstr "" #: sink.c:477 sink.c:555 #, c-format msgid "%cMTP error: %s\n" msgstr "" #: sink.c:704 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n" msgstr "" #: sink.c:922 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n" msgstr "" #: sink.c:929 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n" msgstr "" #: sink.c:967 msgid "no address matches; no postmaster set.\n" msgstr "" #: sink.c:979 #, c-format msgid "can't even send to %s!\n" msgstr "" #: sink.c:985 #, c-format msgid "no address matches; forwarding to %s.\n" msgstr "" #: sink.c:1138 #, c-format msgid "about to deliver with: %s\n" msgstr "" #: sink.c:1162 msgid "MDA open failed\n" msgstr "" #: sink.c:1199 #, c-format msgid "%cMTP connect to %s failed\n" msgstr "" #: sink.c:1223 #, c-format msgid "can't raise the listener; falling back to %s" msgstr "" #: sink.c:1279 #, c-format msgid "MDA died of signal %d\n" msgstr "" #: sink.c:1282 #, c-format msgid "MDA returned nonzero status %d\n" msgstr "" #: sink.c:1285 #, c-format msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n" msgstr "" #: sink.c:1306 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n" msgstr "" #: sink.c:1327 msgid "SMTP listener refused delivery\n" msgstr "" #: sink.c:1357 msgid "LMTP delivery error on EOM\n" msgstr "" #: sink.c:1360 #, c-format msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "" #: sink.c:1510 msgid "" "--\n" "\t\t\t\tThe Fetchmail Daemon\n" msgstr "" #: smtp.c:86 msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n" msgstr "" #. Server rejects AUTH #: smtp.c:93 smtp.c:153 msgid "Server rejected the AUTH command.\n" msgstr "" #: smtp.c:101 smtp.c:160 smtp.c:170 smtp.c:176 msgid "Bad base64 reply from server.\n" msgstr "" #: smtp.c:105 #, c-format msgid "Challenge decoded: %s\n" msgstr "" #: smtp.c:126 msgid "ESMTP PLAIN Authentication...\n" msgstr "" #: smtp.c:146 msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n" msgstr "" #: smtp.c:359 smtp.c:380 msgid "smtp listener protocol error\n" msgstr "" #: socket.c:107 socket.c:133 msgid "fetchmail: malloc failed\n" msgstr "" #: socket.c:165 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "" #. error #: socket.c:171 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "" #: socket.c:179 msgid "dup2 failed\n" msgstr "" #: socket.c:185 #, c-format msgid "running %s (host %s service %s)\n" msgstr "" #: socket.c:188 #, c-format msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "" #: socket.c:280 #, c-format msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" msgstr "" #: socket.c:427 #, c-format msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n" msgstr "" #: socket.c:733 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "" #: socket.c:735 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" #: socket.c:737 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "" #: socket.c:739 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "" #: socket.c:741 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" #: socket.c:743 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "" #: socket.c:747 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "" #. Possible truncation. In this case, this is a DNS name, so this #. * is really bad. We do not tolerate this even in the non-strict case. #: socket.c:751 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "" #: socket.c:767 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "" #: socket.c:773 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" #: socket.c:778 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "" #: socket.c:780 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "" #: socket.c:790 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "" #: socket.c:794 msgid "Out of memory!\n" msgstr "" #: socket.c:806 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "" #: socket.c:812 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "" #: socket.c:816 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "" #: socket.c:819 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "" #: socket.c:827 #, c-format msgid "Warning: server certificate verification: %s\n" msgstr "" #: socket.c:833 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "" #: socket.c:865 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "" #: socket.c:882 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" #: socket.c:942 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" #: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "" #: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "" #: transact.c:69 #, c-format msgid "mapped %s to local %s\n" msgstr "" #: transact.c:133 #, c-format msgid "passed through %s matching %s\n" msgstr "" #: transact.c:202 #, c-format msgid "" "analyzing Received line:\n" "%s" msgstr "" #: transact.c:241 #, c-format msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n" msgstr "" #: transact.c:247 #, c-format msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n" msgstr "" #: transact.c:321 msgid "no Received address found\n" msgstr "" #: transact.c:330 #, c-format msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "" #: transact.c:521 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "" #: transact.c:1005 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "" #: transact.c:1020 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "" #: transact.c:1156 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "" #: transact.c:1177 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "" #: transact.c:1188 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "" #: transact.c:1202 msgid "message has embedded NULs" msgstr "" #: transact.c:1215 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "" #: transact.c:1250 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "" #: transact.c:1350 msgid "writing message text\n" msgstr "" #: uid.c:101 #, c-format msgid "lstat: %s: %s\n" msgstr "" #: uid.c:215 #, c-format msgid "Old UID list from %s:" msgstr "" #: uid.c:220 uid.c:231 uid.c:472 msgid " " msgstr "" #: uid.c:227 msgid "Scratch list of UIDs:" msgstr "" #: uid.c:468 #, c-format msgid "New UID list from %s:" msgstr "" #: uid.c:496 msgid "swapping UID lists\n" msgstr "" #: uid.c:502 msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n" msgstr "" #: uid.c:526 msgid "Deleting fetchids file.\n" msgstr "" #: uid.c:532 msgid "Writing fetchids file.\n" msgstr "" #: xmalloc.c:33 msgid "malloc failed\n" msgstr "" #: xmalloc.c:47 msgid "realloc failed\n" msgstr ""