Anterior Siguiente Indice

1. Los Preliminares

1.1 ¿Qué es dosemu?

Siguiendo el manual, "dosemu es un programa a nivel de usuario que utiliza algunas características especiales del kernel de Linux y del procesador 80386 para correr MS-DOS en lo que podría llamarse una ventana del DOS o Dos box".

Dicha ventana, una combinación milagrosa de hardware y software, tiene las siguientes capacidades:

1.2 ¿Cuál es la última versión de dosemu y dónde puedo conseguirla?

La versión más reciente de dosemu es dosemu0.64 y puede encontrarla (por ftp) en:

ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/ALPHA/dosemu/

ftp://dspsun.eas.asu.edu/pub/dosemu/

Sin embargo, las versiones recién salidas (pre-release) también están disponibles para los desarrolladores y ALPHA testers.

Puede encontrar dichas versiones en:

ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/ALPHA/dosemu/Development

ftp://dspsun.eas.asu.edu/pub/dosemu/Development

teniendo nombres de la forma pre0.61.*.tgz. Estas versiones tienen la ventaja de que son compatibles con las versiones más recientes del kernel de Linux. Además, incluyen nuevas características. Recuerde que es código en fase ALPHA, de forma que puede tener bugs serios y muy poca información sobre las nuevas características.

1.3 ¿Dónde puedo seguir el desarrollo?

Si quiere seguir el desarrollo de dosemu, debería considerar subscribirse a linux-msdos-digest.

Para ello, envíe un mensaje a majordomo@vger.rutgers.edu con el siguiente comando en el cuerpo de su mensaje electrónico:

subscribe linux-msdos-digest su_nombre@su.direccion.electronica

Si alguna vez desea darse de baja de esta lista de correo, (mailing list), envíe un mensaje a majordomo@vger.rutgers.edu con el siguiente comando en el cuerpo del mensaje:

unsubscribe linux-msdos-digest su_nombre@su.direccion.electronica

1.4 ¿Qué documentación hay disponible para dosemu?

El manual del dosemu (dosemu.texinfo) escrito por Robert Sanders no ha sido actualizado durante algún tiempo, pero todavía es una buena fuente de información. Se distribuye con dosemu.

La "Guía de principiantes de dosemu" ("Dosemu Novice's Altering Guide") también llamada DANG es el mapa de carreteras de los entresijos de dosemu.

Está diseñada para los aventureros, aquellos que desean modificar el código fuente por sí mismos.

La DANG es mantenida por Alistair MacDonald ( am20@unix.york.ac.uk) y se anuncia de vez en cuando en el canal MSDOS de los activistas de Linux Linux Activists).

La lista de éxitos EMU (EMUsuccess.txt) es una lista de todos los programas que se ha comprobado que funcionan bajo dosemu.

Se publica de vez en cuando en la lista de correo. La versión más reciente puede encontrarse en ftp://dspsun.eas.asu.edu/pub/dosemu.

Y también, por supuesto, están los PUFs y COMOs En cuanto a traducciones, ver la sección Grupos de dosemu. Pero esto ya lo sabe, ¿no?. ;-) También se anuncian de vez en cuando en la lista de correo. La versión más reciente puede encontrarla en ftp://dspsun.eas.asu.edu/pub/dosemu.

1.5 ¿Cómo puedo incluir cambios o adiciones al HOWTO?

El método mas usual es editar el fichero Referido al HOWTO original en inglés , dosemu-HOWTO-xx.x.sgml para incorporar los cambios, crear un fichero diff escribiendo algo como

diff archivo_original archivo_nuevo

y enviarlo a deisher@dspsun.eas.asu.edu. Si no conoce SGML, es una buena forma de hacerlo. Los cambios o nueva información de cualquier forma serán aceptada. Creando el fichero diff lo hace más fácil para para el editor del HOWTO. :-)

1.6 Copyright

Unless Nota del traductor: A continuación expongo el texto sobre el copyright en su versión original para respetar las condiciones que éste impone, su traducción se acompaña a continuación. otherwise stated, Linux HOWTO documents are copyrighted by their respective authors. Linux HOWTO documents may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, as long as this copyright notice is retained on all copies. Commercial redistribution is allowed and encouraged; however, the author would like to be notified of any such distributions.

All translations, derivative works, or aggregate works incorporating any Linux HOWTO documents must be covered under this copyright notice. That is, you may not produce a derivative work from a HOWTO and impose additional restrictions on its distribution. Exceptions to these rules may be granted under certain conditions; please contact the Linux HOWTO coordinator at the address given below.

In short, we wish to promote dissemination of this information through as many channels as possible. However, we do wish to retain copyright on the HOWTO documents, and would like to be notified of any plans to redistribute the HOWTOs.

If you have questions, please contact Greg Hankins, the Linux HOWTO coordinator, at gregh@cc.gatech.edu.

A menos que se diga lo contrario, los COMO de Linux están bajo el copyright de sus respectivos autores. Los COMO de Linux pueden ser reproducidos y distribuidos en parte o de forma completa, en cualquier medio físico o electrónico, con tal de que la nota sobre el copyright se mantenga en todas las copias. Las distribuciones comerciales están permitidas y alentadas; sin embargo, al autor le agradaría ser informado sobre cualesquiera de tales distribuciones.

En todas las traducciones, trabajos derivados, o inclusiones de cualquier COMO de Linux en otro trabajo, debe aparecer dicho aviso sobre el copyright.

Eso significa, que no se puede crear un trabajo derivado de un COMO e imponer restricciones adicionales sobre su distribución y uso. Se puede otorgar excepciones a esta regla bajo ciertas condiciones; por favor, contacte con el coordinador de los COMOs de Linux en la dirección dada más adelante.

Resumiendo, nos gustaría promover la difusión de esta información a través del mayor número de canales posibles. Sin embargo, nos gustaría mantener el copyright en los documentos COMO, y sería de agradecer el ser notificado de cualquier plan de distribuir los COMOs.

Si tiene preguntas, por favor contacte con Greg Hankins, el coordinador de los COMOs de Linux, en gregh@cc.gatech.edu.


Anterior Siguiente Indice