Mi nombre es Salvador Fernández Barquín, formo parte del proyecto LUCAS/INSFLUG. Este documento es mi aportación al terreno de uso de Linux como Servidor de Intranet.
Linux es el sistema operativo del presente y del futuro, su permanencia esta garantizada por cientos de programadores de todo el mundo que, en un esfuerzo sin precedentes se han dedicado a construir una plataforma de trabajo estable, libre y completa. Ese futuro está garantizado por su licencia GNU que asegura que el programa binario venga acompañado de sus fuentes; de esta forma, los programas nunca quedarán en el olvido y siempre habrá alguien en el mundo que los pueda corregir, ampliar o darles mantenimiento.
Este documento es mi aportación para que el proyecto Linux sea cada vez más grande y conocido entre nosotros los que hablamos la lengua de Cervantes, y ahora que la integración de Servidores Intranet en las Universidades, Tecnológicos, Empresas y Corporaciones es una realidad palpable, Linux es una solución real y tangible.
Particularmente espero que este documento sea de ayuda e interés a todos aquellos que deseen implementar una Intranet Educacional, Institucional o Corporativa con Linux.
Hay mucho por traducir, y también hay muchos documentos traducidos, visite
http://lucas.ctv.es
o el INSFLUG,
www.insflug.org
(sección
Grupos)
o los múltiples
servidores réplica para conocer más sobre este proyecto u obtener otros
documentos en castellano.
No esta de más decir que he intentado ajustarme lo mayor posible al original de Pramod Karnad y he revisado la traducción un par de veces. No obstante aún puede quedar algo por pulir o se me ha podido colar alguna errata, de cuya responsabilidad me hago cargo, pero jamás del buen o mal uso que pueda derivar la lectura de este documento.
Para cualquier comentario, errata o consulta sobre la traducción, mándeme
un correo electrónico a:
sferbar@internetica.net.mx
Un saludo,
Salvador Fernández Barquín.
Nota: En los mensajes de los sistemas operativos que se conjugan con Linux como clientes en este documento, me he basado en las versiones en castellano que circulan en España e Iberoamérica.