Det här är HOWTO-dokumentet ''Linux Advocacy mini-HOWTO'' och är avsett att ge riktlinjer och idéer för hur du kan främja Linux. Det här mini-HOWTO-dokumentet kom till när Jon ''Maddog'' Hall svarade på en förfrågan om feedback om riktlinjer för hur man kan främja Linux vid NetDay. Han reagerade positivt på riktlinjerna och konstaterade att de kunde utgöra grunden för en lista med etikettsregler till fördel för Linux-världen. Det här dokumentet finns tillgängligt i HTML-format på http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html.
Nat Makarevitch <nat@nataa.fr.eu.org> har översatt det här dokumentet till franska.
Chie Nakatani <jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp> har översatt det här dokumentet till japanska.
Janusz Batko <janus@krakow.linux.org.pl> har översatt det här dokumentet till polska.
Bruno H. Collovini <buick@microlink.com.br> har översatt det här dokumentet till portugisiska.
Mauricio Rivera Pineda <rmrivera@hotmail.com> har översatt det här dokumentet till spanska.
Författaren och ägaren till Linux Advocacy mini-HOWTO är Paul L. Rogers <Paul.L.Rogers@li.org>.
Kommentarer och förslag till tillägg tas emot med tacksamhet.
Om du behöver veta mer om Linux Documentation Project eller om HOWTO-filer i Linux kan du kontakta handledaren Tim Bynum <linux-howto@sunsite.unc.edu>. Tim Bynum kommer att posta det här dokumentet till ett antal nationella och internationella nyhetsgrupper varje månad. En personlig anmärkning: På grund av olika omständigheter har jag inte kunnat lägga ner så mycket tid som jag skulle vilja på att underhålla det här mini-HOWTO-dokumentet och att kommunicera med Linux-användarna. Jag ber om ursäkt för detoch hoppas att ni har överseende om ni har försökt att kontakta mig och svaret har dröjt. Jag har fortfarande många åtaganden, men jag räknar med att de snart ska ta lite mindre av min tid, så att jag kan komma ifatt med allt jag har försummat. Jag är tacksam för ert tålamod och vill rikta ett särskilt tack till alla som har tagit sig tid att föreslå tillägg och rättelser.