Parallel Nestle Greek (GRK), Youngs Literal Translation (YLT), King James Version (KJV), and American Standard Version (ASV).

Titus 1.

The Book of Titus

Return to Index

Chapter 2

1

(GRK)   su de lalei a prepei th ugiainoush didaskalia
(YLT)   And thou -- be speaking what doth become the sound teaching;
(KJV)   But speak thou the things which become sound doctrine:
(ASV)   But speak thou the things which befit the sound doctrine:

 

2

(GRK)   presbutav nhfaliouv einai semnouv swfronav ugiainontav th pistei th agaph th upomonh
(YLT)   aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;
(KJV)   That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
(ASV)   that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:

 

3

(GRK)   presbutidav wsautwv en katasthmati ieroprepeiv mh diabolouv mh oinw pollw dedoulwmenav kalodidaskalouv
(YLT)   aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
(KJV)   The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
(ASV)   that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;

 

4

(GRK)   ina swfronizwsin tav neav filandrouv einai filoteknouv
(YLT)   that they may make the young women sober-minded, to be lovers of their husbands, lovers of their children,
(KJV)   That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
(ASV)   that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

 

5

(GRK)   swfronav agnav oikourouv agayav upotassomenav toiv idioiv andrasin ina mh o logov tou yeou blasfhmhtai
(YLT)   sober, pure, keepers of their own houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
(KJV)   To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
(ASV)   to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:

 

6

(GRK)   touv newterouv wsautwv parakalei swfronein
(YLT)   The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
(KJV)   Young men likewise exhort to be sober minded.
(ASV)   the younger men likewise exhort to be sober-minded:

 

7

(GRK)   peri panta seauton parecomenov tupon kalwn ergwn en th didaskalia adiafyorian semnothta afyarsian
(YLT)   concerning all things thyself showing a pattern of good works; in the teaching uncorruptedness, gravity, incorruptibility,
(KJV)   In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
(ASV)   in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine showing uncorruptness, gravity,

 

8

(GRK)   logon ugih akatagnwston ina o ex enantiav entraph mhden ecwn peri umwn legein faulon
(YLT)   discourse sound, irreprehensible, that he who is of the contrary part may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
(KJV)   Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
(ASV)   sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.

 

9

(GRK)   doulouv idioiv despotaiv upotassesyai en pasin euarestouv einai mh antilegontav
(YLT)   Servants -- to their own masters are to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,
(KJV)   Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
(ASV)   Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;

 

10

(GRK)   mh nosfizomenouv alla pistin pasan endeiknumenouv agayhn ina thn didaskalian tou swthrov umwn yeou kosmwsin en pasin
(YLT)   not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.
(KJV)   Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
(ASV)   not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

 

11

(GRK)   epefanh gar h cariv tou yeou h swthriov pasin anyrwpoiv
(YLT)   For the saving grace of God was manifested to all men,
(KJV)   For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
(ASV)   For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,

 

12

(GRK)   paideuousa hmav ina arnhsamenoi thn asebeian kai tav kosmikav epiyumiav swfronwv kai dikaiwv kai eusebwv zhswmen en tw nun aiwni
(YLT)   teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age,
(KJV)   Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
(ASV)   instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;

 

13

(GRK)   prosdecomenoi thn makarian elpida kai epifaneian thv doxhv tou megalou yeou kai swthrov hmwn ihsou cristou
(YLT)   waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,
(KJV)   Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
(ASV)   looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;

 

14

(GRK)   ov edwken eauton uper hmwn ina lutrwshtai hmav apo pashv anomiav kai kayarish eautw laon periousion zhlwthn kalwn ergwn
(YLT)   who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works;
(KJV)   Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
(ASV)   who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.

 

15

(GRK)   tauta lalei kai parakalei kai elegce meta pashv epitaghv mhdeiv sou perifroneitw
(YLT)   these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!
(KJV)   These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
(ASV)   These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.

 

Titus 3

 

 

 

 

 

Public Domain Software by www.johnhurt.com